SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 16
Downloaden Sie, um offline zu lesen
M u j e r e s P o e t a s I n t e r n a c i o n a l ( M P I ) I n c .
( M o u v e m e n t I n t e r n a t i o n a l d e s f e mm e s P o è t e s )
DOSSIER ET RAPPORT ANNUEL
(Traduction: Claude Sainnécharles)
2 0 1 1 - 2 0 1 5
Notre événement Cri de Femme a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce ,
Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Ghana, Maroc,
Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxem-
bourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres.
En permettant à nos collaboratrices, depuis les débutantes dans le domaine des affaires
culturelles jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le
rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation (Notre travail devient ainsi
une action humanitaire plus intégrale, qui va de nos partenaires jusqu’au grand public,
avec la création d’ une chaîne efficace qui touche les consciences, une personne à la fois)
57.00 %Festival Cri de Femme depuis 2011
29 000Nos partisans sur les réseaux sociaux
200 %Croissance par rapport à l’année 2009
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 3
À propos
de nous
Le mouvement Mujeres Poetas Internacional MPI, inc. (Mouvement International des Femmes
Poètesl) est une fondation à but non lucratif, engagée dans le travail de promotion de la poésie
féminine contemporaine par tous les moyens possibles, et la responsabilité sociale de partager des
messages de respect, d'estime de soi et de non-violence envers les femmes pour une culture de paix.
Le mouvement Mujeres Poetas Internac-
ional MPI, inc. (Mouvement International
des Femmes Poetes) a commencé
en novembre 2009. Il a été lancé
en République Dominicaine par Jael
Uribe, poétesse et écrivaine, et vise
à promouvoir le travail des poétesses
talentueuses inconnues qui cherchent
à se faire remarquer au niveau inter-
national en partageant leurs écrits
sur les pages Web et les réseaux
sociaux. Avec le temps et avec un
travail acharné, nous avons dépassé
les frontières virtuelles à travers notre
bien connu Festival International de
Poésie et D’arts Cri de Femme (Grito
de Mujer), célébré chaque mois de
mars, en l’honneur des femmes.
En outre, nous soutenons les femmes
en partageant leur travail internation-
alement par la création de projets
collectifs pour les impliquer dans la
cause. Notre meilleur outil est la parole
que nous utilisons pour faire appel aux
consciences, augmenter l’estime de
soi et soutenir le talent des poétesses,
en plus de délivrer un message social
qui permet aux hommes, aux femmes
et aux enfants de rejoindre notre mission
et en faire partie, devenant nos porte-
paroles pour cette noble cause. Nous
remercions déjà les institutions, pour
leur collaboration, ui souhaitent nous
soutenir et nous aider à faire passer
les paroles de ces femmes de talent
à un niveau supérieur.
Nous avons des milliers de partisans et
collaborateurs, hommes et femmes qui
soutiennent notre travail en participant
activement sur nos réseaux sociaux
et à nos événements. Ils partagent
avec enthousiasme nos nouvelles et
événements, tous les jours, à travers
différents médias. Nous avons recruté
des ambassadeurs de bonne volonté
qui travaillent à la coordination volon-
taire de nos activités internationales et
deviennent nos porte-paroles dans le
monde entier. Sans cela, le succès de
notre mission ne serait pas possible.
En dehors du festival, nous avons
mené de nombreuses activités qui
sont disponibles sur nos sites Web et
les réseaux sociaux.
Ce projet est possible
grâce à l’aide
des personnes
comme vous!
wwwww.gritodemujer.com
http://festivalcridefeme.blogspot.com
mujerespoetasinternacional.blogspot.com
E-mail: mujerespoetasinternacional@gmail.com
La Romana, République Dominicaine
RNC# 4320-130-877
Nous remercions déjà les institutions, pour leur
collaboration,
qui souhaitent nous soutenir et nous
aider à faire passer les paroles de
ces femmes de talent à un niveau supérieur.
4 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5
Soeurs et frères de lumière,
Nous avons grandi beaucoup et atteint beaucoup de choses grâce à l’appui altruiste des personnes comme
vous, qui s’identifient à cette cause. Cette année 2015, nous avons continué à repousser les limites et
être ouvert à des nouvelles personnes et institutions solidaires. Chaque jours nous cherchons à faire savoir
le travail du mouvement, améliorer la couverture et la qualité en quête des objectifs plus ambitieux. Nous
aimerions que vous continuiez à soutenir le projet, que vous fassiez partie de nos nouveaux plans.
Des personnes comme vous nous ont fait voir que c’est possible de grandir avec le travail bénévole et de
fraterniser entre nous en quête de meilleures choses. Cela a été une belle expérience et nous aimerions
que vous la thésauriez comme une bonne et valable, qu’il ne soit pas seulement de mettre un événement
dans la liste pour s’ajouter, sinon pour vous démontrer à vous même que c’est possible.
Nous aimerions continuer de compter sur votre appui dans cette équipe et pour celà nous vous réitérons
l’importance de cette mission. Nous aimerions multiplier et ouvrir les portes pour que plus de monde aie la
même opportunité de nous accompagner en ce nouveau chemin que nous prenons.
Vous êtes, après tout, nos bras,
Jael Uribe
CEO-Présidente
Elle est diplomée en arts publicitaires,
avec un diplôme en relations publiques
et communication d’entreprise, entre
autres des études en littérature, en art
et en technologie. Elle est plasticienne
et grafiste. Elle écrit de la poésie et de la
prose dès son âge précoce et s’est dédiée
au développement de projets culturels
promouvant la poésie contemporaine
feminine et à des projets qui valorisent
les femmes à l’échelle internationale.
“Je me sens libre, joyeuse, sachant
que ce dont je rêve, est tenu
par l’effort, la persévérance,
et à l’appui des centaines de
personnes solidaires qui croient
en mon rêve et qui le font sien.”
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 5
Angélica Rodríguez
Vice-Président
Guide et conseillère enthousiaste de tous nos projets depuis sa création. Angélica est
une experte en rédaction de communication et son expérience en diverses champs
institutionnels, nous permet d’avoir un oeil d’aigle qui toujours regarde au-delà de toute
situation lorsqu’il s’agit de prendre des décisions et de créer des nouveaux projets.
“ Merci à Dieu pour un jour en plus de Cri de Femme! Que tous les participants soient
bénis, qu’ils puissent se retrouver dans tes promesses et dans ta clémence. Qu’ils
continuent à multiplier des efforts et des réalisations pour la bonne oeuvre et à des fins
constructives”. Angélica.
Eladio Uribe
Conseiller Financier
Il a été directeur de ressources humaines de plusieurs entreprises importantes. Conseiller,
conférencier, motivateur enthousiaste et gestionnaire de leaders d’entreprises dans
notre pays. Eladio, est notre bras fort dans la prise de décisions importantes au niveau
financier, légal, et constitutionnel.
“Une victoire sans l’appui d’une équipe ou d’un groupe de personnes, est comme
un roi sans couronne. Le monde des résultants individuels, sans la participation et des
avantages partagés, devrait être banni de notre comportement, si nous envisagéons
réellement la réussite.’’
Erick Reynoso
Responsable des Evènements
Militaire de carrière. Il est spécialiste en tactiques militaires et en planification de sécurité
pour des grands événement. Il a été garde du corps des artistes internationaux. Actuel-
lement il travaille pour une entreprise d’amballage international et responsable de la
sécurité et de la logistique dans la coordination des événements réalisés par le MPI et
la chaîne du festival de GM.
“La véritable clef du leadership est que vous devez avoir une vision’’
Francisca Medina
Secrétaire
Elle est responsable d’une microentreprise. Exemple de femme qui travaille sans relâche,
qui se lève tôt pour s’occuper de ses boulots et demontre que quand on veut, on peut.
Francisca exhorte les femmes à poursuivre leurs objectifs, et à travailler d’arrache pied
pour réaliser leurs rêves.
“Je suis très reconnaissant qu’il y a des gens qui sont préoccupés par le problème de la
violence contre les femmes, parce que nous sommes en train de passer par un stade
alarmant auquel il faut prêter attention. Nous travaillons pour que ce mouvement se
maintienne et pour qu’il atteigne sa mission sociale.’’ Francisca.
“Faire du miracle est possible. Et regardez mes
amies, nous avons déplacé les montagnes!”
Initialement, le MPI n’était qu’un rêve. Un blog avec des
liens vers des poèmes écrits par des femmes et également
un réseau social très actif sur Facebook, un lieu où ces
dignes représentantes de la poésie féminine contempo-
raine pourraient partager leur travail et rencontrer d’autres
poètes, en plus d’obtenir des outils utiles pour la distribu-
tion de leurs œuvres propres. Évaluant la grande néces-
sité pour les femmes d’avoir leur propre espace formel,
nous avons lancé un projet pilote qui pourrait mieux les
représenter. Ainsi, notre premier concours international
de poésie est né en 2010, il a rendu hommage à dix
qualités positives des femmes et produit notre première
anthologie imprimée “ Yo soy mujer “ (Je suis femme ) en
2012. Près de 400 femmes de 18 pays y ont participé, ce
qui confirme le grand intérêt pour elles de prendre part
à une grande cause.
Avec les résultats du concours, l’idée de la création
d’événements de poésie dans chacun des pays partici-
pants nous est venue, de sorte que chaque poétesse qui
appartenait à notre réseau pourrait partager et rencontrer
les unes et les autres dans leurs propres villes. C’est ainsi
que nous avons atteint la première grande étape sur la
voie de la création du Festival International de Poésie Cri
de Femme en 2011. Ce qui a commencé dans 18 pays
de langue espagnole comprend maintenant beaucoup
de pays, et de nombreux coordonnateurs à travers le
monde. Non seulement les poétesses sont impliquées
maintenant, mais les artistes (hommes et femmes) nous
ont également rejoint pour devenir nos ambassadeurs pour
la cause. Après la mort tragique de la poétesse mexic-
aine, Susana Chavez, le festival a eu la mission sociale de
partager des messages de tolérance zéro pour la violence,
Un peu d’histoire
Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets
collectifs qui permettent la participation des femmes, dans un travail d’équipe.
Notre croissance a été
incomparable depuis
notre début en 2011
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 7
tout en soulignant le rôle des femmes
dans la société. Nous avons pensé la
campagne non-violente permanente,
comme un moyen de combiner la
culture avec une noble cause qui
nous touche directement en tant
que femmes, et permet à d’autres
femmes à s’impliquer en tant que
coordinatrices de leurs événements,
comme un moyen d’encourager leur
leadership et leur autonomisation.
Les mots sont notre thérapie, et Cri de
Femme est notre façon d’apporter
des encouragements à d’autres
voix noyées dans le dénigrement, en
leur injectant une dose d’estime de
soi, et de positivisme dans chaque
message partagé. Cri de Femme
permet la participation des femmes
de talent qui, autrement, n’auraient
pas la possibilité de participer à un
festival international de poésie. En
permettant à nos collaboratrices,
depuis les débutantes dans le domaine
des affaires culturelles jusqu’aux plus
expérimentées, d’organiser le festival,
nous encourageons le rôle de chef
de file de celles qui font partie de
l’organisation.(Notre travail devient ainsi
une action humanitaire plus directe,
plus intégrale, qui va de nos partenaires,
des poètes, de ceux et celles qui
nous suivent, au grand public qui
fréquente nos événements, qui crée
une chaîne efficace qui touche les
consciences).
Cri de Femme est un projet altruiste,
à but non lucratif qui ne se soutient
que par le soutien des ambassadeurs,
des amis et des adeptes du mouve-
ment, et de certaines institutions qui
croient en la valeur de cette cause
et la soutiennent. Quoi qu’il en soit,
nous avons déplacé des montagnes !
Notre événement a été célébré dans
les pays suivants : Mexique, Espagne,
Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela,
Colombie, Canada , Royaume-Uni,
Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie,
Zimbabwe, Maroc, Panama, Cuba,
Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur,
Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie,
Allemagne, Luxembourg , France,
Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël,
Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie,
entre autres.
Nous avons utilisé l’ampleur des
médias électroniques pour souligner
le travail des femmes en poésie
parce que nous trouvons admirable
qu’au-delà de tous les rôles connus
que tiennent les femmes dans la
société, elles trouvent encore le temps
de donner de la dignité aux mots et
d’y exceller. Donc, nous leur rendons
hommage avec un espace où elles
peuvent s’exprimer ouvertement, et
aussi acquérir des outils nécessaires
pour continuer à offrir leur talent au
monde entier. Nous avons le soutien
des hommes aussi dans le travail
acharné que nous représentons en
tant que groupe, et nous saisissons
toutes les occasions pour les remercier
pour le soutien reçu depuis le début.
Pour réaliser notre rêve de devenir
visibles, il faut la coopération de toute
entité, personne ou institution désireuse
de parrainer et / ou diffuser notre
travail soit par imprimés, par médias
numériques, etc. Toute action si petite
que cela puisse paraître, peut aider
notre projet à venir à la connaissance
de plus de gens et de beaucoup de
poétesses anonymes qui écrivent
dans l’ombre, en leur donnant une
motivation et en leur permettant
d’aider les autres.
VISION:
Ce mouvement vise à soutenir le talent
littéraire féminin en développant des projets
collectifs qui permettent la participation
des femmes, à la fois à des poétesses
débutantes talentueuses et à des poétesses
connues internationalement dans un
travail d’équipe. Il intègre également
des personnes en tant que membres,
ambassadeurs de bonne volonté, des
coordonnateurs et des sympathisants à
travers le monde, dans la mission que
nous partageons.
MISSION:
Utiliser le numérique, les médias imprimés,
entre autres, pour valoriser le travail des
femmes dans la littérature en particulier
dans la poésie ainsi que pour participer à
la mission sociale de non-violence envers
les femmes à travers notre Festival Interna-
tional de Poésie Cri de Femme et d’autres
campagnes et événements.
PRINCIPES ET VALEURS A PROUMOUVOIR
Travail d’équipe, solidarité, altruisme,
humilité, bonne attitude, responsabilité,
honnêteté, développement, discipline,
intégrité, gratitude et éthique.
Viabilité du
projet
Pourquoi un
groupe de
femmes ?
Mission, vision
et valeurs
2015
Notre meilleure
année,
nous avons célébré
en grand!
8 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5
Cri de Femme Festival
International de Poésie et D’arts
Qu’est-ce que Cri de Femme?
Festival International de Poésie e D’Arts de Cri de
Femme (Grito de Mujer), est un festival caritatif,
appelé en République Dominicaine par le Mouve-
ment International des Femmes Poètes (Mujeres
Poetas Internacional MPI) créé par l’écrivaine
dominicaine Jael Uribe.
Cri de Femme a l’intention exclusive de rendre un
juste hommage aux femmes à travers la poésie,
la musique, les arts et d’autres activités d’intérêt
pendant tout le mois de mars, et d’apporter un
message contre toutes les formes de violences
qui leur sont infligées et aura la collaboration de
beaucoup de pays qui ont rejoint la longue chaîne
de festivals du monde entier.
Cri de Femme est un festival d’engagement, qui
fait partie de la mission sociale de l’MPI, qui travaille
à la reconnaissance des poétesses talentueuses
inconnues à travers leurs différentes activités et les
réseaux sociaux. Le MPI a le soutien des institutions
culturelles d’importance qui sont partenaires des
événements dans différents pays.
Objectif
L’objectif principal est de soutenir la cause des
femmes et de promouvoir la poésie contemporaine.
Le festival est réalisé pendant tout le mois de mars
entre le 1er et 31, (pour des raisons évidentes, nous
ne soutenons pas d’événements hors de ces dates),
pour partager des activités culturelles et des récitals
de poésie sur les femmes et la non-violence.
Des activités complémentaires d’artistes qui souhaitent
se joindre à la poésie en tant que musiciens, pour
des représentations théâtrales, des conférences,
expositions, foires, etc., peuvent faire partie de
l’événement avec notre autorisation si elles sont
liées au thème des femmes, et si elles ne sont pas
en conflit avec les objectifs de notre image en tant
que groupe.
Toute personne adulte ou entité qui est invitée,
membre ou non membre de Mujeres Poetas Inter-
nacional (MPI), qui accepte d’être organisateur
d’un événement dans sa cité, en solidarité avec
la cause de non-violence contre les femmes et
en rapport avec la poésie et qui suit les directrives
établies par notre appel.
Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient
que par l’aide des ambassadeurs du mouvement, et de certaines insti-
tutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent.
18%
22%
60%
5 years of Woman Scream
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 9
Le Festival Cri de Femme a été célébrée dans 50
pays depuis 2011, avec plus de 600 événements
de succès coordonnés.
Notre mission est de rendre hommage aux femmes
et de créer un appel conscient contre toutes les
formes des violences qu’elles sont subies, à travers
des expressions artistiques pendant tout le mois
de Mars.
Qui peut organiser le festival?
Toute personne adulte ou entité qui est invitée,
membre ou non membre de Mujeres Poetas Inter-
nacional (MPI), qui accepte d’être organisateur
d’un événement dans son pays, en solidarité avec
la cause de non-violence contre les femmes et
en rapport avec la poésie et qui suit les directives
établies par notre appel.
Qui peut participer à cet événement?
1. Poètes du monde entier: hommes et femmes.
Institutions comme: groupes littéraires, collectifs,
institutions, etc.).
2. Peuvent également participer: Artistes solidaires,
musiciens, peintres, acteurs de performance,
danseurs, etc. à condition que leur contribution
concerne la cause.
Femmes Hommes Institutions
1.	 Le premier Festival DF en 2011 au nom du poète
etactiviste mexicaine Susana Chavez, assassinés au
Mexique. 44 événements ont été célébrés dans 18
pays hispanophones.
2.	 En 2012, 30 pays ont rejoint la cause pour un total de
95 dans les cinq continents.
3.	 En 2013, le nombre est passé à 34 pays, comme un
hommage à la pakistanaise Malala Yousafzai. Plusde
100 événements ont été célébrés.
4.	 En 2014, nous avons honoré les héroïnes à travers le
monde accompagnant de 100 événements et 37
pays ont rejoint la cause.
5.	 En 2015, nous avons été des ‘’Papillons’’. 200 événe-
ments dans 41 pays ont été coordonnées. Nous
avons honoré ‘’Les Soeurs Mirabal’’ (Papillons) avec
des «femmes de la Lumière” aussi partie des célébra-
tions de AIL 2015 comme “Année Internationale de la
Lumière” par l’UNESCO.
Depuis 2011, la croissance de
notre festival
a été incomparable
avec le soutien de nombreux pays.
Colaborateurs
Ambassadeurs de Bonne Volonté du l’MPI
María Sánchez Román (Cadiz, L’Espagne), Ana María
Gómez Velez (Cali, Colombia), Helena Stragkouraki
(Atenas-Grèce), Teresita Calderon (San Petesburgo-
Rusia), Miriam R. Krüger (Luxemburgo), Juan Francisco
González Díaz- Centro Canario Estudios Caribeños –El
Atlántico (Las Palmas de Gran Canaria-L’Espagne,
Ivonne Sánchez Barea (L’Espagne-Granada), Pedro
Vera (L’Espagne-Murcia), Mónica Gameros (Mexique
DF), Alfredo Enríquez Gonzáles Barrios (Colombia-
Barranquilla), María Isbelia Alcalá (Venezuela),
Mónica Tapia Espinoza (Chile-Valparaíso), Alcira
Ross (Argentine-Chacabuco), Mariana Vacs y
Alejandra Méndez (Argentine-Rosario), Mabel Pereyra
(Río-Negro-Patagonia-Argentine), Paulina Soledad
Jaramillo Valdivieso (L’Equateur), Zulma Quiñones
(Porto Rico), Erika Said Izaguirre (Mcallen-Texas),
Alicia Meza (Mexique-Chihuahua), Dayra Miranda
Olmedo (Panamá), Pilar Velez (USA-Miami), Steph-
anie Melyon-Reinette-Nefta Poetry (Paris, France et
Guadaloupe), Bouchrail Echchaoui (Maroc).
Des coordonnateurs de CF sur le monde
Ascensión García (Cehegín, Murcia), Idoia Carrami-
ñana (Bilbao), Lic. Francisco Gutiérrez Romero
(Veracruz, México), Margarita Mangione (Berazategui,
Argentina), Lorena Trespalacios Janne (Cartagena
de Indias, Colombia), Secretaría de Cultura de
Pehuajó (Argentina), Teresita Aguilar Mirambell (Costa
Rica), María Augusta Montealegre (Nicaragua),
Silvia Eliana Osorio (Chile, Talagante) Eliana Florez
Pineda (Colombia-Bogotá), José Manuel Luque
Taco (Lima Perú), La Casa José Emilio Pacheco
(México), Celeste Alba Iris-Santos Días de la Poesía
(Tamaulipas, México), Nuria de Espinosa (Barcelona
España), Prisca Melyon-Reinette, Espace Viv’Elle
(Guadaloupe), Senderos Iberos (Toledo, España),
Mujeres Creativas del Vallés (Barcelona), Centro
Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Palmas de
Gran Canaria), Antonia Cerrato-Asociación MIGAS
(Badajoz), Irel Faustina Bermejo e Isabel Martinez
(Murcia, ciudad), Rosa Garde-A mnistía Internac-
ional, GEMS y Red Mariposa (Málaga), Beatrice
Borgia (Valencia), Gito Minore (BS AS-Argentina),
Mi Refugio Asociación Civil (Santa Fe-Argentina),
Marta Macías (La Plata-Berisso-Ensenada, Argen-
tina), Ana María Gómez Vélez (Cali-Colombia),
Trina Ortiz, Sala Garage (Acarigua-Venezuela), La
Gran Poetada (Caracas-Venezuela), R. Caballero
(Bolivia), Poetry Slam de Guatemala, Poetry Slam Xela
(Guatemala), Free Poets Collective (Connecticut),
Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Vielka Solano
(Modesto California), Michael Rothemberg (Santa
Rosa-California), Berkis Contreras Suriel (New Jersey),
Taller de mujeres escritoras Hispanoamericanas
de la Memoria (Londres), Edi Shkuriu and Ilire Zajmi
(Kosovo), Sechaba Chabintjie Keketsi (Maseru-
Lesotho), Batsirai Chigama (Zimbabwe), Patricia
Colchado (Alemania-Munich), Saba Vasefi (Sidney
Australia), Neema Komba, La Poetista (Tanzania),
Tralone Khoza, (South Africa), Organisation Féministe
D’Elles, Darline Guilles (Haiti), Mulheres Emergentes
(Brasil), Friends of the PoeTree (Canada), et autres.
Merci aux personnes qui collaborent á l’organisation de nos activités-
internationales et étant nos porte-paroles dans le monde. Sans eux, le
succès de notre mission n’auraient pas été possible.
Certaines institutions
qui nous supportent.
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 1
•	 Amnesty International (Malaga y Greece)
•	 Fundación Para la Innovación Educativa
(AR)
•	 Ayuntamiento SPM. Equipo Dpto. de
Cultura (Rep Dom)
•	 Ministerios de Cultura y Ayuntamientos
en distintos países.
•	 AIPEH (Asociación Internacional de Escri-
tores y Poetas Hispanos-Miami)
•	 Encuentros Literarios Luz del Corazón-
Miami (USA)
•	 Hogar Mi Refugio (AR)
•	 Mujeres Creativas del Valle (Esp)
•	 Taller de Mujeres escritoras Hispanoameri-
canas de la Memoria (UK)
•	 Tertulia Poética Eduardo Gautreau de
indt (RD)
•	 Fundación la Sombra del Matarratón (CoL)
•	 A.L.A.S. (ESP)
•	 Los Santos Dias de la Poesia (MEX)
•	 Asociación MIGAS (ESP)
•	 Centro Cultural La Imaginería (AR)
•	 Asociación Al Andalus (Marruecos)
•	 Poetry Slam Guatemala
•	 Sendero Iberos (ESP)
•	 World Poetry Movement (WPM)
•	 100 Mil Poetas por el Cambio
•	 Poetry Slam Xela (GT)
•	 Sala Garage Acarigua (Venezuela)
•	 La Gran Poetada (Caracas Venz.)
•	 Espace Viv’elle (Guadalupe) FR
•	 Asociación Colegial de Escritores de España, sección
autónoma de Andalucía, ACE-Andalucía
•	 Sociedad de Escritores de la Pcia. de Bs. Aires, SEP.
•	 Centro Canario Estudios Caribeños -El Atlántico-ESP
•	 Instituto Cervantes Atenas (Grecia)
•	 Ministerio de Cultura RD
•	 PROGETTO 7Lune (IT)
•	 Istituto Italiano di Cultura di Napoli (IT)
•	 Casa José Emilio Pacheco (MEX)
•	 Asociación de Mujeres Abrazando México AMAM A.C (MEX)
•	 S.A.D.E. ( Sociedad Argentina de Escritores sec 51 )
•	 MUNICIPALIDAD DE PEHUAJO /Secretaría Cultura AR
•	 Cultura Provincial de Río Negro- Patagonia AR
•	 Círculo de Escritores Moçambicanos na Diáspora (PT)
•	 Comisionado de Cultura New Jersey, USA
•	 Vincularte Hispanoamerican Arts and Cultural Organization
•	 Organisation Féministe D’Elles /As d’art (Haití)
•	 La Poetista (Tanzania)
•	 The Clay Taurus Collective (La India)
•	 : Apples & Snakes and Artfulscribe (Southampton)
•	 Ayuntamiento de Jerez de la frontera ESP)
•	 Asociación MIGAS (ESP)
•	 Ayuntamiento de Águilas - Concejalía de la Mujer (ESP)
•	 Entre otras.
C e r t a i n e s e n t r e p r i s e s
Dominicaines qui nous ont soutenus
1.	 Central Romana Corporation
2.	 Star Products RD
3.	 Universidad Autónoa de Santo Domingo (UASD).
4.	 Centro Cultural de las Telecomunicaciones
5.	 Centro Cultural Hermanas Mirabal (Salcedo)
6.	 Teatro Nacional Eduardo Brito (RD)
7.	 Caribbean Women Foundation (RD)
8.	 E. León Jiménez (Presidente)
9.	 Brugal & Co.
10.	Estudio EG Ingenieros y Arquitectos
11.	The Coca Cola & Co. RD
12.	Et autres.
1 2 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5
La marque de Cri de Femme®
Votre contribution nous aidera à continuer avec l’objectif que nous nous sommes fixées et qui
entraine nos projets qui sont déjà créés, ainsi comme les nouvelles idées qui promeuvent des
opportunités pour des femmes à l’échelle internationale. La marque englobe des campagnes,
des projets, crowdfunding, cadeaux, etc.
La marque Cri de Femme® a été lancée officiellement
en mars 2014 en République Dominicaine. Le concept de
l’image, le Slogan et l’application figurative de la marque
Cri de Femme® ont été crées par la disigner dominicaine
Jael Uribe, comme un projet novateur de soutien aux initia-
tives qui a été crée en faveur de la femme et à la cause
de non violence de cette dernière.
La marque Cri de Femme® entraine en grande partie au
développement des projets patrocinés par ce dernier,
tel est le cas du Mouvement Internationale des Femmes
Poètes, le Festival International de Poésie et D’Arts Cri de
Femme, entre autres idées et des projets en cours pour
consolider ce qui aspire à grandir dans le futur avec le
développement de la marque.
Objectif
La marque Cri de Femmes® charrie directement les thèmes
de la femme, l’autoestime et la non violence contre cette
dernière avec des projets stratétiques au niveau international.
La signe figurative représente les nouvelles campagnes en
faveur des projets qui se créent à la base du lancement
et elle a pour objectif de créer et d’implémenter les idées
qui sont au bénéfice des femmes du monde à travers de
la création des projets stratégiques, des campagnes, de
promotion, et de diffusion de la cause. Outre la collecte
des fonds pour le patronage des projets novateurs associés
à ce dernier.
•  La création des campagnes de conscientisation visant
au développement de l’autoestime des femmes dans les
pays associés. Ces campagnes pourront être implémen-
tées et relayées sur les réseaux sociaux, pages, dans la
presse, dans les médias audio-visuels, entre autres.
•  Attirer des supporteurs et de publique en général récep-
teur des campagnes sur les réseaux sociaux comme de
publique d’appui d’événements.
•  Augmenter les campagnes et les projets autosoutena-
bles qui peuvent également impliquer et bénéfier la
participation des représentants qui collaborent avec le
développement de la marque.
Cris de Femme® est un
projet indépendant, destiné
exclusivement à la femme.
Prix “Femme Ailée” de Cri de Femme
Notre ligne “Pas de Violence” pour les femmes et les hommes
(Catalogues Temporaire chez Zazzle et Society6 boutiques)
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 3
•  Soutenir directement le développe-
ment et le parrainage des projets
destinés aux femmes et leurs dépenses
opérationnelles, en soutenant des
projets de soutien tels que:
a) Mouvement Femmes Poètes Inter-
national (MPI) Inc.,
b) Festival International de Poésie de
Cri de Femme
c) Concours, Campagness, etc.
d) Publications
e) Collecte de fonds
f) Ventes et promotions
g) Autres projects connexes
* Génèrent des fonds pour le dével-
oppement de la cause.
* La création et vente de produits qui
soutiennent les dépenses opération-
nelles des distincts projets et des idées.
*Attirer les investisseurs et les sponsors
pour faire avancer les projets à grand
pas. Autres à contempler sur la marche.
Avec votre aide nous pouvons donner
de la mérite à des personnes, surtout les
femmes qui contribuent positivement
à notre cause et à la communauté
en général.
-Création des idées nouvelles qui
génèrent des fonds pour le dével-
oppement de la cause.
-Création des concours internationaux
pour les femmes avec des prix qui sont
à la hauteur de notre projet.
-Créer des projets culturels à caractère
collectif, tant sur le plan de l’interieur
que de l’exterieur du réseau impliquant
les femmes à diverses campagnes,
projets et événements.
-Agrandir la couverture de la marque
à l’échelle internationale, dans les
entreprises et les secteurs intéressés
pour canaliser les appuis majeurs.
-Accroître la diffusion internationale
de nos projets.
-Impliquer les femmes d’autres branches
et arts, en des nouvelles opportunités
de diffusions et de croissances pour
les deux parties.
- Autres idées en gestation.
La Marque
de Cri de
Femme®
Restez avec la meilleure partie
de nous comme un merveilleux
cadeau d’amitié. En échange,
collaborez avec une grande
mission. De temps en temps
les boutiques Zazzle et Society6
nous appuient avec les matières
premières et avec la gestion
des expéditions internationales.
Zazzle couvre environ 224 pays,
vous pouvez connaitre nos idées
en son catalogue virtuel: www.
zazzle.com/cridefemme avec
Society6 avec l’expédition inter-
nationale gratuite dans www.
society6.com/gritodemujer
Nous espérons continuer à créer
de nouvelles idées qui poussent
nos projets en faveur de notre
cause qui nous unit.
REJOIGNEZ-NOUS...
La Marque
envisagera de
nouvelles idées
Notre fondation a eu un développement
progressif salutaire dans la mesure où les
années sont passées et des nouveaux projets,
des nouvelles idées s’y sont intégrées.
Nous soutenons le Pacte Mondial
des Nations Unies
M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 5
Réalisations
Ce qui est né comme un projet virtuel, est maintenant
une chaine de solidarité de personnes travaillant à des
causes qui peuvent changer le monde pour de bon.
Nous avons atteint beaucoup de nos objectifs au fil de ces
années, parmi les principales réalisations nous pouvons citer:
1.	 Cinq émissions réussies du Festival International de Poésie et Art Cris de
Femme dans plus de 50 pays avec plus de 600 événements réalisés
dans différentes langues depuis 2011. Des événements tels que: confé-
rence, expositions d’art et de photographie, consultations médicales,
foires, théatre, cinéma, causerie, concerts, récitals, ect.
2.	 Récitals, 25 du mois de Nov. Journée de la non violence commémo-
rant le lancement officiel du festival pour l’année en question dans
beaucoup pays.
3.	 2 concours internationaux de poésíe pour les femmes poètes.
4.	 2 anthologíes internationales de poésie féminine: “Cris de Femme” et
“Je suis femme”.
5.	 Récital de poésíe pour un noël sans violence.
6.	 Plusieurs campagnes virtuelles pour la non violence contre la femme.
7.	 Remise des prix “Femme Ailée” à des collaborateurs exceptionnels et
des femmes qui se font remarquer par leur contribution et leur soutien
en faveur de la cause Cris de Femme.
8.	 Publications dans la presse relatives à notre travaille dans plus de 20
pays, et sites importants comme Wikipedia.
9.	 Reconnaissance des institutions importantes.
10.	Lancement de la Marque Cris de Femme en soutien aux initiatives de
la femme et des campagnes de non violence.
11.	Sites: www.gritodemujer.com pour le festival et org pour la marque
12.	Attendez plus de nous.
Beaucoup d’autres idées et de projets
attendent votre soutien.
Contribuez à la cause.
Mujeres Poetas Internacional (MPI) Inc.
La Romana, République Dominicaine
zwww.gritodemujer.com
mujerespoetasinternacional.blogspot.com
festivalcridefemme.blogspot.com
E: mujerespoetasinternacional@gmail.com

Weitere ähnliche Inhalte

Andere mochten auch

10 guia sistemas 21 bios (3)
10 guia sistemas 21 bios (3)10 guia sistemas 21 bios (3)
10 guia sistemas 21 bios (3)Laura Manco
 
Presentation innovation Week LA roche sur yon
Presentation innovation Week LA roche sur yonPresentation innovation Week LA roche sur yon
Presentation innovation Week LA roche sur yonLaurent Neyssensas
 
Dépêchez vous père noël!
Dépêchez vous père noël!Dépêchez vous père noël!
Dépêchez vous père noël!Jo Rhys-Jones
 
Cables y conectores de antenas
Cables y conectores de antenasCables y conectores de antenas
Cables y conectores de antenasJ David Martinez
 
Photos reseaux sociaux
Photos reseaux sociauxPhotos reseaux sociaux
Photos reseaux sociauxMarielita Bjv
 
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e2982662 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826SIBIOS
 
Dossier Presse EDEL
Dossier Presse EDELDossier Presse EDEL
Dossier Presse EDELpbcom1998
 
NSU_graduate_transcripts_Pierre
NSU_graduate_transcripts_PierreNSU_graduate_transcripts_Pierre
NSU_graduate_transcripts_PierreManes Pierre
 
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrement
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrementIBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrement
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrementAGILLY
 
Pistes Vertueuses Pour La Corse
Pistes Vertueuses Pour La CorsePistes Vertueuses Pour La Corse
Pistes Vertueuses Pour La CorseEric Ferrari
 

Andere mochten auch (20)

10 guia sistemas 21 bios (3)
10 guia sistemas 21 bios (3)10 guia sistemas 21 bios (3)
10 guia sistemas 21 bios (3)
 
Presentation innovation Week LA roche sur yon
Presentation innovation Week LA roche sur yonPresentation innovation Week LA roche sur yon
Presentation innovation Week LA roche sur yon
 
Haique quangle
Haique quangleHaique quangle
Haique quangle
 
Pleaseloveme
PleaselovemePleaseloveme
Pleaseloveme
 
Dépêchez vous père noël!
Dépêchez vous père noël!Dépêchez vous père noël!
Dépêchez vous père noël!
 
Cables y conectores de antenas
Cables y conectores de antenasCables y conectores de antenas
Cables y conectores de antenas
 
Ocean bleu
Ocean bleuOcean bleu
Ocean bleu
 
A187 tu es notre dieu
A187 tu es notre dieuA187 tu es notre dieu
A187 tu es notre dieu
 
Travail et bonheur
Travail et bonheurTravail et bonheur
Travail et bonheur
 
Jeu Motus C
Jeu Motus  CJeu Motus  C
Jeu Motus C
 
Photos reseaux sociaux
Photos reseaux sociauxPhotos reseaux sociaux
Photos reseaux sociaux
 
Actu Défense du 23 juin 2016
Actu Défense du 23 juin 2016Actu Défense du 23 juin 2016
Actu Défense du 23 juin 2016
 
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e2982662 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826
62 f21a39 39ec-4225-9edc-730b39e29826
 
Dossier Presse EDEL
Dossier Presse EDELDossier Presse EDEL
Dossier Presse EDEL
 
NSU_graduate_transcripts_Pierre
NSU_graduate_transcripts_PierreNSU_graduate_transcripts_Pierre
NSU_graduate_transcripts_Pierre
 
Le Service Militaire Volontaire
Le Service Militaire VolontaireLe Service Militaire Volontaire
Le Service Militaire Volontaire
 
Sample PowerPoint
Sample PowerPointSample PowerPoint
Sample PowerPoint
 
Messe de la Toussaint
Messe de la ToussaintMesse de la Toussaint
Messe de la Toussaint
 
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrement
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrementIBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrement
IBM Verse & Connections Cloud : Travailler autrement
 
Pistes Vertueuses Pour La Corse
Pistes Vertueuses Pour La CorsePistes Vertueuses Pour La Corse
Pistes Vertueuses Pour La Corse
 

Ähnlich wie Connaissez qui sommes nous et ce que nous faisons.

Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...
 Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu... Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...
Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...segoleneroyal
 
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdf
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdfMon interview pour Parcours de femme Magazine.pdf
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdfMendine
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Cybersolidaires
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Cybersolidaires
 
Article seul La tribune
Article seul La tribuneArticle seul La tribune
Article seul La tribuneBastien Cueff
 
Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Cybersolidaires
 
Constructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisConstructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisintal
 
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)Nastassia Roy
 
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La Marie Debout, Centre de femmes
 
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMRapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMEntrepreneure Sociale
 
Tourism في بلادي
Tourism في بلاديTourism في بلادي
Tourism في بلاديwajdigharbi
 
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaCSBO
 
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaCSBO
 
Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte fabpres
 

Ähnlich wie Connaissez qui sommes nous et ce que nous faisons. (20)

Final SJC Program
Final SJC ProgramFinal SJC Program
Final SJC Program
 
V-Day Montréal
V-Day MontréalV-Day Montréal
V-Day Montréal
 
Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...
 Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu... Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...
Chapitre 16 et Annexe de la " Lettre à tous les résignés et indignés qui veu...
 
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdf
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdfMon interview pour Parcours de femme Magazine.pdf
Mon interview pour Parcours de femme Magazine.pdf
 
Courrier avaaz
Courrier avaazCourrier avaaz
Courrier avaaz
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020Rêve-Elle-Action de l'été 2020
Rêve-Elle-Action de l'été 2020
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
 
Article seul La tribune
Article seul La tribuneArticle seul La tribune
Article seul La tribune
 
Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022Programmation hiver-printemps 2022
Programmation hiver-printemps 2022
 
Constructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza françaisConstructores de la esperenza français
Constructores de la esperenza français
 
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
 
Moi, je m'implique!
Moi, je m'implique!Moi, je m'implique!
Moi, je m'implique!
 
Rapport d'activités 2013 2014
Rapport d'activités 2013 2014Rapport d'activités 2013 2014
Rapport d'activités 2013 2014
 
Novembre
NovembreNovembre
Novembre
 
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
La mob, ça va? Politique et mobilisation, c’est possible!
 
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEMRapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
Rapport semestriel 2014 - ONG EFIFEM
 
Tourism في بلادي
Tourism في بلاديTourism في بلادي
Tourism في بلادي
 
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la femme - Sylvia Bongo Ondimba
 
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo OndimbaJournée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
Journée internationale de la Femme - Tribune de Sylvia Bongo Ondimba
 
Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte Pour une culture de responsabilité- La Charte
Pour une culture de responsabilité- La Charte
 

Connaissez qui sommes nous et ce que nous faisons.

  • 1. M u j e r e s P o e t a s I n t e r n a c i o n a l ( M P I ) I n c . ( M o u v e m e n t I n t e r n a t i o n a l d e s f e mm e s P o è t e s ) DOSSIER ET RAPPORT ANNUEL (Traduction: Claude Sainnécharles) 2 0 1 1 - 2 0 1 5
  • 2. Notre événement Cri de Femme a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Ghana, Maroc, Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxem- bourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres. En permettant à nos collaboratrices, depuis les débutantes dans le domaine des affaires culturelles jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation (Notre travail devient ainsi une action humanitaire plus intégrale, qui va de nos partenaires jusqu’au grand public, avec la création d’ une chaîne efficace qui touche les consciences, une personne à la fois) 57.00 %Festival Cri de Femme depuis 2011 29 000Nos partisans sur les réseaux sociaux 200 %Croissance par rapport à l’année 2009
  • 3. M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 3 À propos de nous Le mouvement Mujeres Poetas Internacional MPI, inc. (Mouvement International des Femmes Poètesl) est une fondation à but non lucratif, engagée dans le travail de promotion de la poésie féminine contemporaine par tous les moyens possibles, et la responsabilité sociale de partager des messages de respect, d'estime de soi et de non-violence envers les femmes pour une culture de paix. Le mouvement Mujeres Poetas Internac- ional MPI, inc. (Mouvement International des Femmes Poetes) a commencé en novembre 2009. Il a été lancé en République Dominicaine par Jael Uribe, poétesse et écrivaine, et vise à promouvoir le travail des poétesses talentueuses inconnues qui cherchent à se faire remarquer au niveau inter- national en partageant leurs écrits sur les pages Web et les réseaux sociaux. Avec le temps et avec un travail acharné, nous avons dépassé les frontières virtuelles à travers notre bien connu Festival International de Poésie et D’arts Cri de Femme (Grito de Mujer), célébré chaque mois de mars, en l’honneur des femmes. En outre, nous soutenons les femmes en partageant leur travail internation- alement par la création de projets collectifs pour les impliquer dans la cause. Notre meilleur outil est la parole que nous utilisons pour faire appel aux consciences, augmenter l’estime de soi et soutenir le talent des poétesses, en plus de délivrer un message social qui permet aux hommes, aux femmes et aux enfants de rejoindre notre mission et en faire partie, devenant nos porte- paroles pour cette noble cause. Nous remercions déjà les institutions, pour leur collaboration, ui souhaitent nous soutenir et nous aider à faire passer les paroles de ces femmes de talent à un niveau supérieur. Nous avons des milliers de partisans et collaborateurs, hommes et femmes qui soutiennent notre travail en participant activement sur nos réseaux sociaux et à nos événements. Ils partagent avec enthousiasme nos nouvelles et événements, tous les jours, à travers différents médias. Nous avons recruté des ambassadeurs de bonne volonté qui travaillent à la coordination volon- taire de nos activités internationales et deviennent nos porte-paroles dans le monde entier. Sans cela, le succès de notre mission ne serait pas possible. En dehors du festival, nous avons mené de nombreuses activités qui sont disponibles sur nos sites Web et les réseaux sociaux. Ce projet est possible grâce à l’aide des personnes comme vous! wwwww.gritodemujer.com http://festivalcridefeme.blogspot.com mujerespoetasinternacional.blogspot.com E-mail: mujerespoetasinternacional@gmail.com La Romana, République Dominicaine RNC# 4320-130-877 Nous remercions déjà les institutions, pour leur collaboration, qui souhaitent nous soutenir et nous aider à faire passer les paroles de ces femmes de talent à un niveau supérieur.
  • 4. 4 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 Soeurs et frères de lumière, Nous avons grandi beaucoup et atteint beaucoup de choses grâce à l’appui altruiste des personnes comme vous, qui s’identifient à cette cause. Cette année 2015, nous avons continué à repousser les limites et être ouvert à des nouvelles personnes et institutions solidaires. Chaque jours nous cherchons à faire savoir le travail du mouvement, améliorer la couverture et la qualité en quête des objectifs plus ambitieux. Nous aimerions que vous continuiez à soutenir le projet, que vous fassiez partie de nos nouveaux plans. Des personnes comme vous nous ont fait voir que c’est possible de grandir avec le travail bénévole et de fraterniser entre nous en quête de meilleures choses. Cela a été une belle expérience et nous aimerions que vous la thésauriez comme une bonne et valable, qu’il ne soit pas seulement de mettre un événement dans la liste pour s’ajouter, sinon pour vous démontrer à vous même que c’est possible. Nous aimerions continuer de compter sur votre appui dans cette équipe et pour celà nous vous réitérons l’importance de cette mission. Nous aimerions multiplier et ouvrir les portes pour que plus de monde aie la même opportunité de nous accompagner en ce nouveau chemin que nous prenons. Vous êtes, après tout, nos bras, Jael Uribe CEO-Présidente Elle est diplomée en arts publicitaires, avec un diplôme en relations publiques et communication d’entreprise, entre autres des études en littérature, en art et en technologie. Elle est plasticienne et grafiste. Elle écrit de la poésie et de la prose dès son âge précoce et s’est dédiée au développement de projets culturels promouvant la poésie contemporaine feminine et à des projets qui valorisent les femmes à l’échelle internationale. “Je me sens libre, joyeuse, sachant que ce dont je rêve, est tenu par l’effort, la persévérance, et à l’appui des centaines de personnes solidaires qui croient en mon rêve et qui le font sien.”
  • 5. M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 5 Angélica Rodríguez Vice-Président Guide et conseillère enthousiaste de tous nos projets depuis sa création. Angélica est une experte en rédaction de communication et son expérience en diverses champs institutionnels, nous permet d’avoir un oeil d’aigle qui toujours regarde au-delà de toute situation lorsqu’il s’agit de prendre des décisions et de créer des nouveaux projets. “ Merci à Dieu pour un jour en plus de Cri de Femme! Que tous les participants soient bénis, qu’ils puissent se retrouver dans tes promesses et dans ta clémence. Qu’ils continuent à multiplier des efforts et des réalisations pour la bonne oeuvre et à des fins constructives”. Angélica. Eladio Uribe Conseiller Financier Il a été directeur de ressources humaines de plusieurs entreprises importantes. Conseiller, conférencier, motivateur enthousiaste et gestionnaire de leaders d’entreprises dans notre pays. Eladio, est notre bras fort dans la prise de décisions importantes au niveau financier, légal, et constitutionnel. “Une victoire sans l’appui d’une équipe ou d’un groupe de personnes, est comme un roi sans couronne. Le monde des résultants individuels, sans la participation et des avantages partagés, devrait être banni de notre comportement, si nous envisagéons réellement la réussite.’’ Erick Reynoso Responsable des Evènements Militaire de carrière. Il est spécialiste en tactiques militaires et en planification de sécurité pour des grands événement. Il a été garde du corps des artistes internationaux. Actuel- lement il travaille pour une entreprise d’amballage international et responsable de la sécurité et de la logistique dans la coordination des événements réalisés par le MPI et la chaîne du festival de GM. “La véritable clef du leadership est que vous devez avoir une vision’’ Francisca Medina Secrétaire Elle est responsable d’une microentreprise. Exemple de femme qui travaille sans relâche, qui se lève tôt pour s’occuper de ses boulots et demontre que quand on veut, on peut. Francisca exhorte les femmes à poursuivre leurs objectifs, et à travailler d’arrache pied pour réaliser leurs rêves. “Je suis très reconnaissant qu’il y a des gens qui sont préoccupés par le problème de la violence contre les femmes, parce que nous sommes en train de passer par un stade alarmant auquel il faut prêter attention. Nous travaillons pour que ce mouvement se maintienne et pour qu’il atteigne sa mission sociale.’’ Francisca. “Faire du miracle est possible. Et regardez mes amies, nous avons déplacé les montagnes!”
  • 6. Initialement, le MPI n’était qu’un rêve. Un blog avec des liens vers des poèmes écrits par des femmes et également un réseau social très actif sur Facebook, un lieu où ces dignes représentantes de la poésie féminine contempo- raine pourraient partager leur travail et rencontrer d’autres poètes, en plus d’obtenir des outils utiles pour la distribu- tion de leurs œuvres propres. Évaluant la grande néces- sité pour les femmes d’avoir leur propre espace formel, nous avons lancé un projet pilote qui pourrait mieux les représenter. Ainsi, notre premier concours international de poésie est né en 2010, il a rendu hommage à dix qualités positives des femmes et produit notre première anthologie imprimée “ Yo soy mujer “ (Je suis femme ) en 2012. Près de 400 femmes de 18 pays y ont participé, ce qui confirme le grand intérêt pour elles de prendre part à une grande cause. Avec les résultats du concours, l’idée de la création d’événements de poésie dans chacun des pays partici- pants nous est venue, de sorte que chaque poétesse qui appartenait à notre réseau pourrait partager et rencontrer les unes et les autres dans leurs propres villes. C’est ainsi que nous avons atteint la première grande étape sur la voie de la création du Festival International de Poésie Cri de Femme en 2011. Ce qui a commencé dans 18 pays de langue espagnole comprend maintenant beaucoup de pays, et de nombreux coordonnateurs à travers le monde. Non seulement les poétesses sont impliquées maintenant, mais les artistes (hommes et femmes) nous ont également rejoint pour devenir nos ambassadeurs pour la cause. Après la mort tragique de la poétesse mexic- aine, Susana Chavez, le festival a eu la mission sociale de partager des messages de tolérance zéro pour la violence, Un peu d’histoire Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets collectifs qui permettent la participation des femmes, dans un travail d’équipe. Notre croissance a été incomparable depuis notre début en 2011
  • 7. M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 7 tout en soulignant le rôle des femmes dans la société. Nous avons pensé la campagne non-violente permanente, comme un moyen de combiner la culture avec une noble cause qui nous touche directement en tant que femmes, et permet à d’autres femmes à s’impliquer en tant que coordinatrices de leurs événements, comme un moyen d’encourager leur leadership et leur autonomisation. Les mots sont notre thérapie, et Cri de Femme est notre façon d’apporter des encouragements à d’autres voix noyées dans le dénigrement, en leur injectant une dose d’estime de soi, et de positivisme dans chaque message partagé. Cri de Femme permet la participation des femmes de talent qui, autrement, n’auraient pas la possibilité de participer à un festival international de poésie. En permettant à nos collaboratrices, depuis les débutantes dans le domaine des affaires culturelles jusqu’aux plus expérimentées, d’organiser le festival, nous encourageons le rôle de chef de file de celles qui font partie de l’organisation.(Notre travail devient ainsi une action humanitaire plus directe, plus intégrale, qui va de nos partenaires, des poètes, de ceux et celles qui nous suivent, au grand public qui fréquente nos événements, qui crée une chaîne efficace qui touche les consciences). Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient que par le soutien des ambassadeurs, des amis et des adeptes du mouve- ment, et de certaines institutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent. Quoi qu’il en soit, nous avons déplacé des montagnes ! Notre événement a été célébré dans les pays suivants : Mexique, Espagne, Etats-Unis, Grèce , Afrique, Venezuela, Colombie, Canada , Royaume-Uni, Porto Rico, Nicaragua, Tanzanie, Zimbabwe, Maroc, Panama, Cuba, Chili , Argentine, Russie, Inde, Équateur, Pérou, Guatemala, Honduras, Bolivie, Allemagne, Luxembourg , France, Kosovo, Antigua -et-Barbuda, Israël, Nouvelle-Zélande, Lesotho, Australie, entre autres. Nous avons utilisé l’ampleur des médias électroniques pour souligner le travail des femmes en poésie parce que nous trouvons admirable qu’au-delà de tous les rôles connus que tiennent les femmes dans la société, elles trouvent encore le temps de donner de la dignité aux mots et d’y exceller. Donc, nous leur rendons hommage avec un espace où elles peuvent s’exprimer ouvertement, et aussi acquérir des outils nécessaires pour continuer à offrir leur talent au monde entier. Nous avons le soutien des hommes aussi dans le travail acharné que nous représentons en tant que groupe, et nous saisissons toutes les occasions pour les remercier pour le soutien reçu depuis le début. Pour réaliser notre rêve de devenir visibles, il faut la coopération de toute entité, personne ou institution désireuse de parrainer et / ou diffuser notre travail soit par imprimés, par médias numériques, etc. Toute action si petite que cela puisse paraître, peut aider notre projet à venir à la connaissance de plus de gens et de beaucoup de poétesses anonymes qui écrivent dans l’ombre, en leur donnant une motivation et en leur permettant d’aider les autres. VISION: Ce mouvement vise à soutenir le talent littéraire féminin en développant des projets collectifs qui permettent la participation des femmes, à la fois à des poétesses débutantes talentueuses et à des poétesses connues internationalement dans un travail d’équipe. Il intègre également des personnes en tant que membres, ambassadeurs de bonne volonté, des coordonnateurs et des sympathisants à travers le monde, dans la mission que nous partageons. MISSION: Utiliser le numérique, les médias imprimés, entre autres, pour valoriser le travail des femmes dans la littérature en particulier dans la poésie ainsi que pour participer à la mission sociale de non-violence envers les femmes à travers notre Festival Interna- tional de Poésie Cri de Femme et d’autres campagnes et événements. PRINCIPES ET VALEURS A PROUMOUVOIR Travail d’équipe, solidarité, altruisme, humilité, bonne attitude, responsabilité, honnêteté, développement, discipline, intégrité, gratitude et éthique. Viabilité du projet Pourquoi un groupe de femmes ? Mission, vision et valeurs 2015 Notre meilleure année, nous avons célébré en grand!
  • 8. 8 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 Cri de Femme Festival International de Poésie et D’arts Qu’est-ce que Cri de Femme? Festival International de Poésie e D’Arts de Cri de Femme (Grito de Mujer), est un festival caritatif, appelé en République Dominicaine par le Mouve- ment International des Femmes Poètes (Mujeres Poetas Internacional MPI) créé par l’écrivaine dominicaine Jael Uribe. Cri de Femme a l’intention exclusive de rendre un juste hommage aux femmes à travers la poésie, la musique, les arts et d’autres activités d’intérêt pendant tout le mois de mars, et d’apporter un message contre toutes les formes de violences qui leur sont infligées et aura la collaboration de beaucoup de pays qui ont rejoint la longue chaîne de festivals du monde entier. Cri de Femme est un festival d’engagement, qui fait partie de la mission sociale de l’MPI, qui travaille à la reconnaissance des poétesses talentueuses inconnues à travers leurs différentes activités et les réseaux sociaux. Le MPI a le soutien des institutions culturelles d’importance qui sont partenaires des événements dans différents pays. Objectif L’objectif principal est de soutenir la cause des femmes et de promouvoir la poésie contemporaine. Le festival est réalisé pendant tout le mois de mars entre le 1er et 31, (pour des raisons évidentes, nous ne soutenons pas d’événements hors de ces dates), pour partager des activités culturelles et des récitals de poésie sur les femmes et la non-violence. Des activités complémentaires d’artistes qui souhaitent se joindre à la poésie en tant que musiciens, pour des représentations théâtrales, des conférences, expositions, foires, etc., peuvent faire partie de l’événement avec notre autorisation si elles sont liées au thème des femmes, et si elles ne sont pas en conflit avec les objectifs de notre image en tant que groupe. Toute personne adulte ou entité qui est invitée, membre ou non membre de Mujeres Poetas Inter- nacional (MPI), qui accepte d’être organisateur d’un événement dans sa cité, en solidarité avec la cause de non-violence contre les femmes et en rapport avec la poésie et qui suit les directrives établies par notre appel. Cri de Femme est un projet altruiste, à but non lucratif qui ne se soutient que par l’aide des ambassadeurs du mouvement, et de certaines insti- tutions qui croient en la valeur de cette cause et la soutiennent.
  • 9. 18% 22% 60% 5 years of Woman Scream M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 9 Le Festival Cri de Femme a été célébrée dans 50 pays depuis 2011, avec plus de 600 événements de succès coordonnés. Notre mission est de rendre hommage aux femmes et de créer un appel conscient contre toutes les formes des violences qu’elles sont subies, à travers des expressions artistiques pendant tout le mois de Mars. Qui peut organiser le festival? Toute personne adulte ou entité qui est invitée, membre ou non membre de Mujeres Poetas Inter- nacional (MPI), qui accepte d’être organisateur d’un événement dans son pays, en solidarité avec la cause de non-violence contre les femmes et en rapport avec la poésie et qui suit les directives établies par notre appel. Qui peut participer à cet événement? 1. Poètes du monde entier: hommes et femmes. Institutions comme: groupes littéraires, collectifs, institutions, etc.). 2. Peuvent également participer: Artistes solidaires, musiciens, peintres, acteurs de performance, danseurs, etc. à condition que leur contribution concerne la cause. Femmes Hommes Institutions 1. Le premier Festival DF en 2011 au nom du poète etactiviste mexicaine Susana Chavez, assassinés au Mexique. 44 événements ont été célébrés dans 18 pays hispanophones. 2. En 2012, 30 pays ont rejoint la cause pour un total de 95 dans les cinq continents. 3. En 2013, le nombre est passé à 34 pays, comme un hommage à la pakistanaise Malala Yousafzai. Plusde 100 événements ont été célébrés. 4. En 2014, nous avons honoré les héroïnes à travers le monde accompagnant de 100 événements et 37 pays ont rejoint la cause. 5. En 2015, nous avons été des ‘’Papillons’’. 200 événe- ments dans 41 pays ont été coordonnées. Nous avons honoré ‘’Les Soeurs Mirabal’’ (Papillons) avec des «femmes de la Lumière” aussi partie des célébra- tions de AIL 2015 comme “Année Internationale de la Lumière” par l’UNESCO. Depuis 2011, la croissance de notre festival a été incomparable avec le soutien de nombreux pays.
  • 10. Colaborateurs Ambassadeurs de Bonne Volonté du l’MPI María Sánchez Román (Cadiz, L’Espagne), Ana María Gómez Velez (Cali, Colombia), Helena Stragkouraki (Atenas-Grèce), Teresita Calderon (San Petesburgo- Rusia), Miriam R. Krüger (Luxemburgo), Juan Francisco González Díaz- Centro Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Las Palmas de Gran Canaria-L’Espagne, Ivonne Sánchez Barea (L’Espagne-Granada), Pedro Vera (L’Espagne-Murcia), Mónica Gameros (Mexique DF), Alfredo Enríquez Gonzáles Barrios (Colombia- Barranquilla), María Isbelia Alcalá (Venezuela), Mónica Tapia Espinoza (Chile-Valparaíso), Alcira Ross (Argentine-Chacabuco), Mariana Vacs y Alejandra Méndez (Argentine-Rosario), Mabel Pereyra (Río-Negro-Patagonia-Argentine), Paulina Soledad Jaramillo Valdivieso (L’Equateur), Zulma Quiñones (Porto Rico), Erika Said Izaguirre (Mcallen-Texas), Alicia Meza (Mexique-Chihuahua), Dayra Miranda Olmedo (Panamá), Pilar Velez (USA-Miami), Steph- anie Melyon-Reinette-Nefta Poetry (Paris, France et Guadaloupe), Bouchrail Echchaoui (Maroc). Des coordonnateurs de CF sur le monde Ascensión García (Cehegín, Murcia), Idoia Carrami- ñana (Bilbao), Lic. Francisco Gutiérrez Romero (Veracruz, México), Margarita Mangione (Berazategui, Argentina), Lorena Trespalacios Janne (Cartagena de Indias, Colombia), Secretaría de Cultura de Pehuajó (Argentina), Teresita Aguilar Mirambell (Costa Rica), María Augusta Montealegre (Nicaragua), Silvia Eliana Osorio (Chile, Talagante) Eliana Florez Pineda (Colombia-Bogotá), José Manuel Luque Taco (Lima Perú), La Casa José Emilio Pacheco (México), Celeste Alba Iris-Santos Días de la Poesía (Tamaulipas, México), Nuria de Espinosa (Barcelona España), Prisca Melyon-Reinette, Espace Viv’Elle (Guadaloupe), Senderos Iberos (Toledo, España), Mujeres Creativas del Vallés (Barcelona), Centro Canario Estudios Caribeños –El Atlántico (Palmas de Gran Canaria), Antonia Cerrato-Asociación MIGAS (Badajoz), Irel Faustina Bermejo e Isabel Martinez (Murcia, ciudad), Rosa Garde-A mnistía Internac- ional, GEMS y Red Mariposa (Málaga), Beatrice Borgia (Valencia), Gito Minore (BS AS-Argentina), Mi Refugio Asociación Civil (Santa Fe-Argentina), Marta Macías (La Plata-Berisso-Ensenada, Argen- tina), Ana María Gómez Vélez (Cali-Colombia), Trina Ortiz, Sala Garage (Acarigua-Venezuela), La Gran Poetada (Caracas-Venezuela), R. Caballero (Bolivia), Poetry Slam de Guatemala, Poetry Slam Xela (Guatemala), Free Poets Collective (Connecticut), Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Vielka Solano (Modesto California), Michael Rothemberg (Santa Rosa-California), Berkis Contreras Suriel (New Jersey), Taller de mujeres escritoras Hispanoamericanas de la Memoria (Londres), Edi Shkuriu and Ilire Zajmi (Kosovo), Sechaba Chabintjie Keketsi (Maseru- Lesotho), Batsirai Chigama (Zimbabwe), Patricia Colchado (Alemania-Munich), Saba Vasefi (Sidney Australia), Neema Komba, La Poetista (Tanzania), Tralone Khoza, (South Africa), Organisation Féministe D’Elles, Darline Guilles (Haiti), Mulheres Emergentes (Brasil), Friends of the PoeTree (Canada), et autres. Merci aux personnes qui collaborent á l’organisation de nos activités- internationales et étant nos porte-paroles dans le monde. Sans eux, le succès de notre mission n’auraient pas été possible.
  • 11. Certaines institutions qui nous supportent. M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 1 • Amnesty International (Malaga y Greece) • Fundación Para la Innovación Educativa (AR) • Ayuntamiento SPM. Equipo Dpto. de Cultura (Rep Dom) • Ministerios de Cultura y Ayuntamientos en distintos países. • AIPEH (Asociación Internacional de Escri- tores y Poetas Hispanos-Miami) • Encuentros Literarios Luz del Corazón- Miami (USA) • Hogar Mi Refugio (AR) • Mujeres Creativas del Valle (Esp) • Taller de Mujeres escritoras Hispanoameri- canas de la Memoria (UK) • Tertulia Poética Eduardo Gautreau de indt (RD) • Fundación la Sombra del Matarratón (CoL) • A.L.A.S. (ESP) • Los Santos Dias de la Poesia (MEX) • Asociación MIGAS (ESP) • Centro Cultural La Imaginería (AR) • Asociación Al Andalus (Marruecos) • Poetry Slam Guatemala • Sendero Iberos (ESP) • World Poetry Movement (WPM) • 100 Mil Poetas por el Cambio • Poetry Slam Xela (GT) • Sala Garage Acarigua (Venezuela) • La Gran Poetada (Caracas Venz.) • Espace Viv’elle (Guadalupe) FR • Asociación Colegial de Escritores de España, sección autónoma de Andalucía, ACE-Andalucía • Sociedad de Escritores de la Pcia. de Bs. Aires, SEP. • Centro Canario Estudios Caribeños -El Atlántico-ESP • Instituto Cervantes Atenas (Grecia) • Ministerio de Cultura RD • PROGETTO 7Lune (IT) • Istituto Italiano di Cultura di Napoli (IT) • Casa José Emilio Pacheco (MEX) • Asociación de Mujeres Abrazando México AMAM A.C (MEX) • S.A.D.E. ( Sociedad Argentina de Escritores sec 51 ) • MUNICIPALIDAD DE PEHUAJO /Secretaría Cultura AR • Cultura Provincial de Río Negro- Patagonia AR • Círculo de Escritores Moçambicanos na Diáspora (PT) • Comisionado de Cultura New Jersey, USA • Vincularte Hispanoamerican Arts and Cultural Organization • Organisation Féministe D’Elles /As d’art (Haití) • La Poetista (Tanzania) • The Clay Taurus Collective (La India) • : Apples & Snakes and Artfulscribe (Southampton) • Ayuntamiento de Jerez de la frontera ESP) • Asociación MIGAS (ESP) • Ayuntamiento de Águilas - Concejalía de la Mujer (ESP) • Entre otras. C e r t a i n e s e n t r e p r i s e s Dominicaines qui nous ont soutenus 1. Central Romana Corporation 2. Star Products RD 3. Universidad Autónoa de Santo Domingo (UASD). 4. Centro Cultural de las Telecomunicaciones 5. Centro Cultural Hermanas Mirabal (Salcedo) 6. Teatro Nacional Eduardo Brito (RD) 7. Caribbean Women Foundation (RD) 8. E. León Jiménez (Presidente) 9. Brugal & Co. 10. Estudio EG Ingenieros y Arquitectos 11. The Coca Cola & Co. RD 12. Et autres.
  • 12. 1 2 | M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 La marque de Cri de Femme® Votre contribution nous aidera à continuer avec l’objectif que nous nous sommes fixées et qui entraine nos projets qui sont déjà créés, ainsi comme les nouvelles idées qui promeuvent des opportunités pour des femmes à l’échelle internationale. La marque englobe des campagnes, des projets, crowdfunding, cadeaux, etc. La marque Cri de Femme® a été lancée officiellement en mars 2014 en République Dominicaine. Le concept de l’image, le Slogan et l’application figurative de la marque Cri de Femme® ont été crées par la disigner dominicaine Jael Uribe, comme un projet novateur de soutien aux initia- tives qui a été crée en faveur de la femme et à la cause de non violence de cette dernière. La marque Cri de Femme® entraine en grande partie au développement des projets patrocinés par ce dernier, tel est le cas du Mouvement Internationale des Femmes Poètes, le Festival International de Poésie et D’Arts Cri de Femme, entre autres idées et des projets en cours pour consolider ce qui aspire à grandir dans le futur avec le développement de la marque. Objectif La marque Cri de Femmes® charrie directement les thèmes de la femme, l’autoestime et la non violence contre cette dernière avec des projets stratétiques au niveau international. La signe figurative représente les nouvelles campagnes en faveur des projets qui se créent à la base du lancement et elle a pour objectif de créer et d’implémenter les idées qui sont au bénéfice des femmes du monde à travers de la création des projets stratégiques, des campagnes, de promotion, et de diffusion de la cause. Outre la collecte des fonds pour le patronage des projets novateurs associés à ce dernier. • La création des campagnes de conscientisation visant au développement de l’autoestime des femmes dans les pays associés. Ces campagnes pourront être implémen- tées et relayées sur les réseaux sociaux, pages, dans la presse, dans les médias audio-visuels, entre autres. • Attirer des supporteurs et de publique en général récep- teur des campagnes sur les réseaux sociaux comme de publique d’appui d’événements. • Augmenter les campagnes et les projets autosoutena- bles qui peuvent également impliquer et bénéfier la participation des représentants qui collaborent avec le développement de la marque. Cris de Femme® est un projet indépendant, destiné exclusivement à la femme.
  • 13. Prix “Femme Ailée” de Cri de Femme Notre ligne “Pas de Violence” pour les femmes et les hommes (Catalogues Temporaire chez Zazzle et Society6 boutiques) M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 3 • Soutenir directement le développe- ment et le parrainage des projets destinés aux femmes et leurs dépenses opérationnelles, en soutenant des projets de soutien tels que: a) Mouvement Femmes Poètes Inter- national (MPI) Inc., b) Festival International de Poésie de Cri de Femme c) Concours, Campagness, etc. d) Publications e) Collecte de fonds f) Ventes et promotions g) Autres projects connexes * Génèrent des fonds pour le dével- oppement de la cause. * La création et vente de produits qui soutiennent les dépenses opération- nelles des distincts projets et des idées. *Attirer les investisseurs et les sponsors pour faire avancer les projets à grand pas. Autres à contempler sur la marche. Avec votre aide nous pouvons donner de la mérite à des personnes, surtout les femmes qui contribuent positivement à notre cause et à la communauté en général. -Création des idées nouvelles qui génèrent des fonds pour le dével- oppement de la cause. -Création des concours internationaux pour les femmes avec des prix qui sont à la hauteur de notre projet. -Créer des projets culturels à caractère collectif, tant sur le plan de l’interieur que de l’exterieur du réseau impliquant les femmes à diverses campagnes, projets et événements. -Agrandir la couverture de la marque à l’échelle internationale, dans les entreprises et les secteurs intéressés pour canaliser les appuis majeurs. -Accroître la diffusion internationale de nos projets. -Impliquer les femmes d’autres branches et arts, en des nouvelles opportunités de diffusions et de croissances pour les deux parties. - Autres idées en gestation. La Marque de Cri de Femme® Restez avec la meilleure partie de nous comme un merveilleux cadeau d’amitié. En échange, collaborez avec une grande mission. De temps en temps les boutiques Zazzle et Society6 nous appuient avec les matières premières et avec la gestion des expéditions internationales. Zazzle couvre environ 224 pays, vous pouvez connaitre nos idées en son catalogue virtuel: www. zazzle.com/cridefemme avec Society6 avec l’expédition inter- nationale gratuite dans www. society6.com/gritodemujer Nous espérons continuer à créer de nouvelles idées qui poussent nos projets en faveur de notre cause qui nous unit. REJOIGNEZ-NOUS... La Marque envisagera de nouvelles idées
  • 14. Notre fondation a eu un développement progressif salutaire dans la mesure où les années sont passées et des nouveaux projets, des nouvelles idées s’y sont intégrées. Nous soutenons le Pacte Mondial des Nations Unies
  • 15. M P I ’s I n c . D O S S I E R E T R A P P O R T A N N U E L 2 0 1 1 - 2 0 1 5 | 1 5 Réalisations Ce qui est né comme un projet virtuel, est maintenant une chaine de solidarité de personnes travaillant à des causes qui peuvent changer le monde pour de bon. Nous avons atteint beaucoup de nos objectifs au fil de ces années, parmi les principales réalisations nous pouvons citer: 1. Cinq émissions réussies du Festival International de Poésie et Art Cris de Femme dans plus de 50 pays avec plus de 600 événements réalisés dans différentes langues depuis 2011. Des événements tels que: confé- rence, expositions d’art et de photographie, consultations médicales, foires, théatre, cinéma, causerie, concerts, récitals, ect. 2. Récitals, 25 du mois de Nov. Journée de la non violence commémo- rant le lancement officiel du festival pour l’année en question dans beaucoup pays. 3. 2 concours internationaux de poésíe pour les femmes poètes. 4. 2 anthologíes internationales de poésie féminine: “Cris de Femme” et “Je suis femme”. 5. Récital de poésíe pour un noël sans violence. 6. Plusieurs campagnes virtuelles pour la non violence contre la femme. 7. Remise des prix “Femme Ailée” à des collaborateurs exceptionnels et des femmes qui se font remarquer par leur contribution et leur soutien en faveur de la cause Cris de Femme. 8. Publications dans la presse relatives à notre travaille dans plus de 20 pays, et sites importants comme Wikipedia. 9. Reconnaissance des institutions importantes. 10. Lancement de la Marque Cris de Femme en soutien aux initiatives de la femme et des campagnes de non violence. 11. Sites: www.gritodemujer.com pour le festival et org pour la marque 12. Attendez plus de nous. Beaucoup d’autres idées et de projets attendent votre soutien. Contribuez à la cause.
  • 16. Mujeres Poetas Internacional (MPI) Inc. La Romana, République Dominicaine zwww.gritodemujer.com mujerespoetasinternacional.blogspot.com festivalcridefemme.blogspot.com E: mujerespoetasinternacional@gmail.com