Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
MOES-User-Manual AL23-211223-MHUB-MS.pdf
1. Wired Smart Gateway
Instruction Manual
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH(no condensation)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
95*95*22 mm
Product Specifications
Product Description
Add Device
Preparation For Use
Packing list
Add Devices
Electronic Information Products
Toxic And hazardous substance
Declaration
Product name
Electrical Parameters
Operating temperature
Operating humidity
Wired Protocol
Product Size
Wired Smart Gateway
Allows subdevices to be
added to the gateway
Activated
Blinks(0.5s)
Blinks(1s)
Steady Off
Ready for connection
Switch the arm and disarm
mode
Gateway Reset
Short press for 1 time
Short press for 2 times
(less than 2s)
Long press for more
than 5s
Allows subdevices to be
added to the gateway
Wired Smart Gateway
Instruction manual x 1
Power cable x 1
Adapter x 1(optional)
Network cable x 1
The smart gateway is the control center of the ZigBee
and Bluetooth device.Users can design and implement
smart application scenarios by adding ZigBee and
Bluetooth devices
Once the device has been added successfully,you will
be able to find the device on the "My Home" page.
① Mobile phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi
①WiFi Indicator(Blue):
Configuration Status:
②Status Indicator(Red):
③Function Button:
② Download and open the App
Smart phone
In the App Store, search for the relevant App or scan
the QR code on the package/manual to download.
If you are downloading the App for the first time,please
tap “Register”to register your account. If you already
have an account,please click the “Login”button.
Connect the gateway to the power supply and connect it
to the home 2.4GHz band router through the cable;
The red and blue indicators are steady on for the first time,
waiting 1 minute until the blue indicator blinks (if not,you
need to long press the function button until you hear the
prompt“please release” for the blue indicator blinks.
Open the APP, will find gateway automatically, then click
“Add”.if don't find gateway, then click the button “+” in
the upper right corner of the screen, select “Gateway
Control” in the left menu bar on screen, and choose
“Multi-mode Gateway”, press function button until LED
indicator blinks, operate according to App directions;
Make sure Bluetooth switch of the mobile is on, and
mobile is connected to the 2.4 Ghz WiFi of home router;
Wi-Fi wireless
router LAN port
Smart
Gateway
Part
name Lead
Pb
Mercury
Hg
Cadmium
Cd
Hexavalent
chromium
Cr(VI)
Polybrominated
biphenyl
PBB
PCB
board
Housing
Cable
Toxic or harmful substances or elements
Indicates that the content of this toxic and hazardous
substance in all homogeneous materials of this part is
below the maximum limit specified in SJ/T1163-2006
Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous
Substances in Electronic Information Products;
Indicates that the toxic or hazardous substance contained
in at least one of the homogeneous materials of the part
exceeds the maximum limit specified in the SJ/T1163-
2006 standard
The figures in this label indicate that the product has an
environmental protection use period of 10 years under
conditions of normal use, and some parts may also have an
environmentally friendly use period mark. The environmental
protection use period is based on the number indicated by
the mark.
Wi-Fi Indicator
Status Indicator
Reset Button
Power Socket
Function Button
Network Cable Port
1.During the free warranty period, if the product breaks
down during normal use, we will offer free maintenance
for the product.
2.Natural disasters/man-made equipment failures,
disassembly and repair without the permission of our
company, no warranty card, products beyond the free
warranty period, etc., are not within the scope of free
warranty
3.Any commitment (oral or written) made by the third
party (including the dealer/service provider) to the user
beyond the warranty scope shall be executed by the third
party
4.Please keep this warranty card to ensure your rights
5.Our company may update or change the products
without notice. Please refer to the official website.
SERVICE
RECYCLING INFORMATION
Product Information
Product Name__________________________________________
Product Type___________________________________________
Purchase date__________________________________________
Warranty Period________________________________________
Dealer Information______________________________________
Customer's Name_______________________________________
Customer Phone________________________________________
Customer Address______________________________________
_______________________________________________________
All products marked with the symbol for separate
collection of waste electrical and electronic equipment
(WEEE Directive 2012/19 / EU) must be disposed of
separately from unsorted municipal waste. To protect
your health and the environment, this equipment must be
disposed of at designated collection points
for electrical and electronic equipment
designated by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health. To find out where these
collection points are and how they work, contact the
installer or your local authority.
Maintenance Records
WARRANTY CARD
Failure date Cause Of Issue Fault Content Principal
Delay into guard mode or the gateway
is under alarm state
Blinks
④Reset Button:
Factory reset and wipe the data
of the hub and its subdevices.
Long press the reset
button for 5s
English
English English
English English
English
English
English English
English
English English
AL23
Reset Network Button
请扫描二维码获取中文说明书、安装视频及功能介绍
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche
Handbuch, das Installationsvideo und die Funktionsein-
führung zu erhalten
Escanee el código QR para obtener el manual en
español, el video de instalación y la introducción de la
función
Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel en
français, la vidéo d'installation et l'introduction des
fonctions
Отсканируйте QR-код, чтобы получить руководство на
русском языке, видео по установке и описание
функций
Leia o código QR para obter o manual em português, o
vídeo de instalação e a introdução das funções
2. 1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Deutsch Deutsch
AL23
Bedienungsanleitung
Kabelgebundenes Smart Gateway
Produktspezifikationen
Produktbeschreibung
Packliste
Kabelgebundenes Smart Gateway
Bedienungsanleitung x 1
Stromkabel x 1
Adapter x 1 (optional)
Netzwerkkabel x 1
Produktname
Elektrische Parameter
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Kabelgebundenes Protokoll
Produktgröße
Kabelgebundenes Smart Gateway
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH (keine Kondensation)
Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22mm
Das Smart Gateway ist die Steuerzentrale des ZigBee-
und Bluetooth-Geräts. Benutzer können intelligente
Anwendungsszenarien entwerfen und implementieren,
indem sie ZigBee- und Bluetooth-Geräte hinzufügen .
①WiFi-Anzeige (Blau):
Konfigurationsstatus:
②Statusanzeige (rot):
Wi-Fi-Anzeige
Statusanzeige
Reset-Knopf
Steckdose
Funktionstaste
Netzwerkkabelan-
schluss
Verzögerung in den Wächtermodus oder
das Gateway befindet sich im Alarmzustand
Blinkt
Blinkt (0,5 s)
Blinkt (1s)
Stetig aus
Anschlussfertig
Ermöglicht das Hinzufügen von Untergeräten
zum Gateway
Aktiviert
Vorbereitung für den Gebrauch
Schalten Sie den Scharf- und
Unscharfmodus um
Gateway-Reset
1 Mal kurz drücken
2 mal kurz drücken
(weniger als 2 s)
Für mehr lange
drücken als 5s
Ermöglicht das Hinzufügen von
Untergeräten zum Gateway
① Mobiltelefon ist mit 2,4-GHz-WLAN verbunden
③Funktionstaste:
② Laden Sie die App herunter und öffnen Sie sie
Smartphone
④Reset-Taste:
Setzen Sie die Werkseinstellungen
zurück und löschen Sie die Daten
des Hubs und seiner Untergeräte.
Zurücksetzen lange
drücken Taste für 5s
Kabel
des
Wi-Fi-Wireless-
Routers
Intelligentes
Gateway
Suchen Sie im App Store nach der entsprechenden App
oder scannen Sie den QR-Code auf der Verpackung/im
Handbuch, um sie herunterzuladen. Wenn Sie die App zum
ersten Mal herunterladen, tippen Sie bitte auf
“Registrieren”, um Ihr Konto zu registrieren. Wenn Sie
bereits ein Konto haben, klicken Sie bitte auf die
Schaltfläche “Anmelden”.
Geräte hinzufügen
Schließen Sie das Gateway an die Stromversorgung an
und verbinden Sie es über das Kabel mit dem
2,4-GHz-Band-Router zu Hause.
Die roten und blauen Anzeigen leuchten zum ersten Mal
konstant und warten 1 Minute, bis die blaue Anzeige
blinkt (wenn nicht, müssen Sie die Funktionstaste lange
drücken, bis Sie das hören prompt “Bitte loslassen”,
wenn die blaue Anzeige blinkt ;
Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth-Schalter des
Mobiltelefons eingeschaltet ist und das Mobiltelefon
mit dem 2,4-GHz-WLAN des Heimrouters verbunden
ist.
Öffnen Sie die APP, das Gateway wird automatisch
gefunden, und klicken Sie dann “Hinzufügen”. Wenn
Sie kein Gateway finden, klicken Sie auf die
Schaltfläche “+” in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms, wählen Sie “Gateway-Steuerung” in der
linken Menüleiste auf dem Bildschirm und wählen Sie
“Multi-Mode-Gateway”, drücken Sie die
Funktionstaste, bis LED-Anzeige blinkt, gemäß
App-Anweisungen arbeiten .
Gerät hinzufügen
Schaltfläche “Netzwerk
zurücksetzen”.
Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, Sie
finden das Gerät auf der Seite “Mein Zuhause”.
Giftige oder schädliche Substanzen oder Elemente
Elektronische Informationsprodukte
Deklaration von giftigen und
gefährlichen Stoffen
Gibt an, dass der Gehalt dieses giftigen und
gefährlichen Stoffes in allen homogenen Materialien
dieses Teils unter der in SJ/T1163-2006
Anforderungen für Konzentrationsgrenzen für
bestimmte gefährliche Stoffe in elektronischen
Informationsprodukten festgelegten Höchstgrenze liegt;
Zeigt an, dass der giftige oder gefährliche Stoff, der in
mindestens einem der homogenen Materialien des Teils
enthalten ist, die in der Norm SJ/T1163-2006
festgelegte Höchstgrenze überschreitet .
Die Zahlen auf diesem Etikett weisen darauf hin, dass das
Produkt bei normalem Gebrauch eine umweltfreundliche
Nutzungsdauer von 10 Jahren hat, und einige Teile können
auch eine umweltfreundliche Nutzungsdauer aufweisen. Die
Umweltschutznutzungsdauer basiert auf der durch das
Zeichen angegebenen Zahl.
Teile-
name
Leiter-
platte
Ge-
häuse
Kabel
Polybromiertes
Biphenyl PBB
Sechswertiges
Chrom Cr(VI)
Cadmium
-CD
Quecksil-
ber Hg
Blei
Pb
SERVICE
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
1. Wenn das Produkt während der kostenlosen Garantiezeit bei
normalem Gebrauch ausfällt, bieten wir eine kostenlose
Wartung für das Produkt an.
2. Naturkatastrophen / vom Menschen verursachte
Geräteausfälle, Demontage und Reparatur ohne Genehmigung
unseres Unternehmens, keine Garantiekarte, Produkte nach
Ablauf der kostenlosen Garantiezeit usw. fallen nicht unter die
kostenlose Garantie
3. Jede (mündliche oder schriftliche) Zusage (mündlich oder
schriftlich), die der Dritte (einschließlich des Händlers/Dien-
stleisters) gegenüber dem Benutzer über den Garantieumfang
hinaus eingegangen ist, wird von dem Dritten ausgeführt
4.Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte auf, um Ihre Rechte
zu wahren
5. Unser Unternehmen kann die Produkte ohne Vorankündigung
aktualisieren oder ändern. Bitte informieren Sie sich auf der
offiziellen Website über die Aktualisierungen.
Alle Produkte, die mit dem Symbol für die getrennte Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE-Richtlinie
2012/19/EU) gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Um Ihre
Gesundheit und die Umwelt zu schützen, muss dieses Gerät an
ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische
und elektronische Geräte abgegeben werden,
die von der Regierung oder den örtlichen
Behörden benannt wurden.
Korrekte Entsorgung und Wiederverwertung
tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden. Um herauszufinden, wo diese
Sammelstellen sind und wie sie funktionieren,
wenden Sie sich an den Installateur oder Ihre
lokale Behörde.
Wartungsaufzeichnungen
Ausfalldatum
Ursache des
Problems
Fehlerinhalt Rektor
GARANTIEKARTE
Produktinformation
Produktname
Produktart
Kaufdatum
Garantiezeit
Händlerinformationen
Kundenname
Kundentelefon
Kundenadresse
3. 1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee 3.0, BLE и сетка
Русский
Русский Русский
Русский Русский
Русский
Русский
Русский Русский
Русский
Русский Русский
AL23
Инструкция по эксплуатации
Проводной смарт-шлюз
Технические характеристики
продукта
Описание продукта
Товарная накладная
Проводной смарт-шлюз
Руководство по эксплуатации х 1
Кабель питания х 1
Адаптер х 1 (опционально)
Сетевой кабель х 1
Наименование товара
Электрические параметры
Рабочая Температура
Рабочая влажность
Проводной протокол
Размер товара
Проводной смарт-шлюз
5В 1А
-10℃-45℃
5%-90% Правая сторона (без конденсата)
Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee, BLE и Mesh
95*95*22 мм
Интеллектуальный шлюз является центром управления
устройствами ZigBee и Bluetooth. Пользователи могут
разрабатывать и реализовывать сценарии
интеллектуальных приложений, добавляя устройства
ZigBee и Bluetooth .
①Индикатор Wi-Fi (синий):
Статус конфигурации:
②Индикатор состояния (красный):
Индикатор Wi-Fi
Индикатор состояния
Кнопка сброса
Розетка
Функциональная
кнопка
Порт сетевого кабеля
Задержка перехода в охранный режим или
шлюз находится в состоянии тревоги
Мигает
Мигает (0,5 с)
Мигает (1с)
Постоянно выключен
Готов к подключению
Позволяет добавлять подустройства к шлюзу
Активировано
Подготовка к использованию
Переключить режим постановки
на охрану и снятия с охраны
Сброс шлюза
Короткое нажатие 1 раз
Короткое нажатие 2
раза (менее 2 с)
Нажмите и удерживайте,
чтобы узнать больше чем 5 с
Позволяет добавлять
подустройства к шлюзу
① Мобильный телефон подключен к сети Wi-Fi 2,4 ГГц.
③Функциональная кнопка:
② Загрузите и откройте приложение
Смартфон
④Кнопка сброса:
Сброс до заводских настроек и
стирание данных хаба и его
подустройств.
Длительно нажмите
сброс кнопка на 5с
Кабель
для
беспроводного
маршрутизатор
а Wi-Fi
Умный
шлюз
В App Store найдите соответствующее приложение или
отсканируйте QR-код на упаковке/руководстве для
загрузки. Если вы загружаете приложение в первый
раз, нажмите «Зарегистрироваться», чтобы
зарегистрировать свою учетную запись. Если у вас уже
есть учетная запись, нажмите кнопку «Войти».
Добавить устройства
Подключите шлюз к источнику питания и
подключите его к домашнему маршрутизатору
диапазона 2,4 ГГц через кабель;
Красный и синий индикаторы горят постоянно в
первый раз, ожидая 1 минуту, пока синий индикатор
не начнет мигать (если нет, вам нужно долго
нажимать функциональную кнопку, пока вы не
услышите быстрый «пожалуйста, отпустите» для
мигания синего индикатора ;
Убедитесь, что переключатель Bluetooth на
мобильном телефоне включен, а мобильный
телефон подключен к Wi-Fi 2,4 ГГц домашнего
маршрутизатора;
Откройте приложение, оно автоматически найдет
шлюз, затем нажмите "Добавлять". Если шлюз не
найден, нажмите кнопку «+» в правом верхнем углу
экрана, выберите «Управление шлюзом» в левой
строке меню на экране и выберите
«Многорежимный шлюз», нажимайте
функциональную кнопку до тех пор, пока
Светодиодный индикатор мигает, действуйте в
соответствии с указаниями приложения .
Добавить устройство
Кнопка сброса сети
Как только устройство будет успешно добавлено,
Вы сможете найти устройство на странице «Мой
дом».
Электронные информационные
продукты Декларация о
токсичных и опасных веществах
Указывает, что содержание этого токсичного и опасного
вещества во всех однородных материалах этой части
ниже максимального предела, указанного в
SJ/T1163-2006 «Требования к предельным значениям
концентрации некоторых опасных веществ в электронных
информационных продуктах»;
Указывает на то, что токсичное или опасное вещество,
содержащееся хотя бы в одном из однородных
материалов детали, превышает максимальный предел,
указанный в стандарте SJ/ T1163-2006 .
Цифры на этой этикетке указывают на то, что срок использования
продукта для защиты окружающей среды составляет 10 лет при
нормальных условиях использования, а некоторые части могут также
иметь отметку периода использования без вреда для окружающей
среды. Срок использования для защиты окружающей среды основан
на числе, указанном знаком.
Токсичные или вредные вещества или элементы
Наимен
ование
печатн
ая
плата
Корпус
Кабель
Полибромиро
ванный
бифенил ПБД
Шестивалентн
ый хром Cr
(VI)
Кадмий
Cd
ртуть
ртуть
Свине
ц Pb
ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕРАБОТКЕ
1. В течение бесплатного гарантийного периода, если
продукт сломается во время нормального использования,
мы предложим бесплатное обслуживание продукта.
2. Стихийные бедствия/техногенные поломки оборудования,
разборка и ремонт без разрешения нашей компании,
отсутствие гарантийного талона, продукты, выходящие за
рамки бесплатного гарантийного срока и т. д., не
подпадают под действие бесплатной гарантии.
3. Любое обязательство (устное или письменное),
сделанное третьей стороной (включая дилера/поставщика
услуг) перед пользователем, выходящее за рамки гарантии,
должно быть выполнено третьей стороной.
4. Пожалуйста, сохраните этот гарантийный талон, чтобы
обеспечить свои права
5. Наша компания может обновлять или изменять продукты
без предварительного уведомления. За обновлениями
обращайтесь на официальный сайт.
Все изделия, отмеченные символом раздельного сбора
отходов электрического и электронного оборудования
(Директива WEEE 2012/19/EU), должны утилизироваться
отдельно от несортированных бытовых отходов. Для защиты
вашего здоровья и окружающей среды данное оборудование
необходимо утилизировать в специальных
пунктах сбора электрического и
электронного оборудования, назначенных
государственными или местными властями.
Правильная утилизация и переработка
помогут предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека. Чтобы узнать,
где находятся эти пункты сбора и как они
работают, обратитесь к установщику или в
местные органы власти.
Записи о техническом обслуживании
Дата отказа
Причина
проблемы
Содержание
неисправности
Главный
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Информация о товаре
наименование товара
Тип продукта
Дата покупки
Гарантийный срок
Информация о дилере
Имя клиента
Телефон клиента
Адрес клиента
4. 1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Français
Français Français
Français Français
Français
Français
Français Français
Français
Français Français
AL23
Manuel d'instructions
Passerelle intelligente filaire
Spécifications du produit
Description du produit
Liste de colisage
Passerelle intelligente filaire
Manuel d'instructions x 1
Câble d'alimentation x 1
Adaptateur x 1 (facultatif)
Câble réseau x 1
Nom du produit
Paramètres électriques
Température de fonctionnement
Humidité d'exploitation
Protocole filaire
Taille du produit
Passerelle intelligente filaire
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% HR (pas de condensation)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22 millimètres
La passerelle intelligente est le centre de contrôle du
périphérique ZigBee et Bluetooth. Les utilisateurs peuvent
concevoir et mettre en œuvre des scénarios d'application
intelligents en ajoutant des périphériques ZigBee et
Bluetooth .
①Voyant Wi-Fi (bleu) :
État de la configuration :
②Indicateur d'état (rouge) :
Indicateur Wi-Fi
Indicateur de statut
Bouton de
réinitialisation
Prise de courant
Bouton de fonction
Port de câble réseau
Retard en mode garde ou la passerelle
est en état d'alarme
Clignote
Clignote (0,5 s)
Clignote (1s)
Éteint en continu
Prêt pour la connexion
Permet d'ajouter des sous-appareils à
la passerelle
Activé
Préparation à l'utilisation
Changer le mode armer et
désarmer
Réinitialisation de la passerelle
Appuyez brièvement 1
fois
Appuyez brièvement 2
fois (moins de 2s)
Appuyez longuement
pour plus plus de 5s
Permet d'ajouter des sous-
appareils à la passerelle
① Le téléphone portable est connecté au Wi-Fi 2,4 GHz
③Bouton de fonction :
② Téléchargez et ouvrez l'application
Téléphone
intelligent
④Bouton de réinitialisation :
Réinitialisez les paramètres
d'usine et effacez les données
du concentrateur et de ses
sous-périphériques.
Appuyez longuement
sur la réinitialisation
bouton pour 5s
Câble
Port LAN du
routeur sans fil
Wi-Fi
Passerelle
intelligente
Dans l'App Store, recherchez l'application correspondante
ou scannez le code QR sur l'emballage/le manuel à
télécharger. Si vous téléchargez l'application pour la
première fois, veuillez appuyer sur “Enregistrer” pour
enregistrer votre compte. Si vous avez déjà un compte,
veuillez cliquer sur le bouton “Connexion”.
Ajouter des appareils
Connectez la passerelle à l'alimentation et connectez-la au
routeur domestique de la bande 2,4 GHz via le câble ;
Les indicateurs rouge et bleu sont fixes pour la première fois,
attendant 1 minute jusqu'à ce que l'indicateur bleu clignote
(sinon, vous devez appuyer longuement sur le bouton de
fonction jusqu'à ce que vous entendiez le rapide « please
release » car le voyant bleu clignote ;
Assurez-vous que le commutateur Bluetooth du mobile est
activé et que le mobile est connecté au WiFi 2,4 Ghz du
routeur domestique ;
Ouvrez l'APP, trouvera automatiquement la passerelle, puis
cliquez sur “Ajouter”. Si vous ne trouvez pas de passerelle,
cliquez sur le bouton “+” dans le coin supérieur droit de
l'écran, sélectionnez “Gateway Control” dans la barre de
menu de gauche à l'écran, puis choisissez “Multi-mode
Gateway”, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que
L'indicateur LED clignote, utilisez selon les instructions de
l'application .
Ajouter un appareil
Bouton de réinitialisation
du réseau
Une fois l'appareil ajouté avec succès, vous pourrez
trouver l'appareil sur la page “Ma maison”.
Substances ou éléments toxiques ou nocifs
Produits d'information électro-
niques Déclaration des substances
toxiques et dangereuses
Indique que le contenu de cette substance toxique et
dangereuse dans tous les matériaux homogènes de
cette partie est inférieur à la limite maximale spécifiée
dans SJ/T1163-2006 Exigences pour les limites de
concentration de certaines substances dangereuses
dans les produits d'information électroniques ;
Indique que la substance toxique ou dangereuse
contenue dans au moins un des matériaux homogènes
de la pièce dépasse la limite maximale spécifiée dans
la norme SJ/ T1163-2006 .
Les chiffres de cette étiquette indiquent que le produit a
une période d'utilisation de protection de l'environnement
de 10 ans dans des conditions d'utilisation normales, et
certaines pièces peuvent également avoir une marque de
période d'utilisation respectueuse de l'environnement. La
période d'utilisation de protection de l'environnement est
basée sur le nombre indiqué par la marque.
Nom de
la pièce
Carte
PCB
Loge-
ment
Câble
Biphényle
polybromé
PBB
Chrome
hexavalent
Cr(VI)
CD de
cadmium
Mercure
Hg
Pb de
plomb
SERVICE
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
1.Pendant la période de garantie gratuite, si le produit
tombe en panne lors d'une utilisation normale, nous
offrirons une maintenance gratuite pour le produit.
2. Les catastrophes naturelles/les pannes d'équipement
d'origine humaine, le démontage et la réparation sans
l'autorisation de notre société, aucune carte de garantie,
les produits au-delà de la période de garantie gratuite,
etc., ne sont pas couverts par la garantie gratuite.
3. Tout engagement (oral ou écrit) pris par le tiers (y
compris le revendeur/prestataire de services) envers
l'utilisateur au-delà de la portée de la garantie doit être
exécuté par le tiers
4.Veuillez conserver cette carte de garantie pour garantir
vos droits
5.Notre société peut mettre à jour ou modifier les
produits sans préavis. Veuillez vous référer au site
officiel pour les mises à jour.
Tous les produits portant le symbole de collecte séparée
des déchets d'équipements électriques et électroniques
(directive DEEE 2012/19/UE) doivent être éliminés
séparément des déchets municipaux non triés. Pour
protéger votre santé et l'environnement, cet équipement
doit être éliminé dans des points de
collecte désignés pour les équipements
électriques et électroniques désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
Une élimination et un recyclage corrects
aideront à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement
et la santé humaine. Pour connaître
l'emplacement et le fonctionnement de ces
points de collecte, contactez l'installateur
ou votre mairie.
Registres d'entretien
Date d'échec
Cause
du problème
Contenu
du défaut
Directeur
CARTE DE GARANTIE
Information produit
Nom du produit
type de produit
date d'achat
Période de garantie
Informations sur le concessionnaire
Nom du client
Téléphone du client
Adresse du client
5. 1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Português
Português Português
Português Português
Português
Português
Português Português
Português
Português Português
AL23
Manual de instruções
Gateway inteligente com fio
Especificações do produto
Descrição do produto
Lista de embalagem
Gateway inteligente com fio
Manual de instruções x 1
Cabo de alimentação x 1
Adaptador x 1 (opcional)
Cabo de rede x 1
Nome do Produto
Parâmetros elétricos
Temperatura de operação
Umidade operacional
Protocolo com fio
Tamanho do produto
Gateway inteligente com fio
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH (sem condensação)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22 milímetros
O gateway inteligente é o centro de controle do
dispositivo ZigBee e Bluetooth. Os usuários podem
projetar e implementar cenários de aplicativos
inteligentes adicionando dispositivos ZigBee e Bluetooth.
①Indicador WiFi (Azul):
Status de configuração:
②Indicador de Status (Vermelho):
Indicador de Wi-Fi
Indicador de status
Botão de reset
Tomada de
alimentação
Botão de função
Porta do cabo de rede
Atraso no modo de guarda ou o gateway
está em estado de alarme
Pisca
Pisca (0,5s)
Pisca(1s)
Desligado
Pronto para conexão
Permite que subdispositivos sejam adicionados ao gateway
ativado
Preparação para uso
Mudar o modo de armar e
desarmar
Redefinição do Gateway
Pressione brevemente
por 1 vez
Pressione rapidamente
por 2 vezes (menos de
2 segundos)
Pressione longamente
para mais do que 5s
Permite que subdispositivos
sejam adicionados ao gateway
① O celular está conectado ao Wi-Fi de 2,4 GHz
③Botão de Função:
② Baixe e abra o aplicativo
Smartphone
④Botão Redefinir:
Redefinição de fábrica e limpe
os dados do hub e seus
subdispositivos.
Pressione e segure o
reset botão por 5s
Cabo
Porta LAN do
roteador sem
fio Wi-Fi
Gateway
inteligente
Na App Store, procure o App relevante ou escaneie o
código QR no pacote/manual para baixar. Se você estiver
baixando o aplicativo pela primeira vez, toque em
“Registrar” para registrar sua conta. Se você já possui
uma conta, clique no botão “Login”.
Adicionar dispositivos
Conecte o gateway à fonte de alimentação e conecte-o
ao roteador doméstico de banda de 2,4 GHz através do
cabo;
Os indicadores vermelho e azul ficam acesos pela
primeira vez, esperando 1 minuto até que o indicador
azul pisque (se não, você precisa pressionar o botão de
função até ouvir o pronto “por favor, solte” para o
indicador azul piscar ;
Certifique-se de que o interruptor Bluetooth do celular
esteja ligado e o celular esteja conectado ao WiFi de
2,4 Ghz do roteador doméstico;
Abra o APP, encontrará o gateway automaticamente e
clique em “Adicionar”. Se não encontrar o gateway,
clique no botão “+” no canto superior direito da tela,
selecione “Gateway Control” na barra de menu à
esquerda da tela e escolha “Gateway Multimodo”,
pressione o botão de função até O indicador LED pisca,
opere de acordo com as instruções do aplicativo.
Adicionar Dispositivo
Botão Redefinir Rede
Uma vez que o dispositivo foi adicionado com
sucesso, você poderá encontrar o dispositivo na
página “My Home”.
Substâncias ou elementos tóxicos ou nocivos
Produtos de Informação Eletrônica
Declaração de Substância Tóxica e
Perigosa
Indica que o conteúdo desta substância tóxica e
perigosa em todos os materiais homogêneos desta
parte está abaixo do limite máximo especificado em
SJ/T1163-2006 Requisitos para Limites de
Concentração para Certas Substâncias Perigosas em
Produtos de Informação Eletrônica;
Indica que a substância tóxica ou perigosa contida em
pelo menos um dos materiais homogêneos da peça
excede o limite máximo especificado na norma SJ/
T1163-2006.
Os números nesta etiqueta indicam que o produto tem um
período de uso de proteção ambiental de 10 anos em
condições de uso normal, e algumas peças também podem
ter uma marca de período de uso ambientalmente amigável.
O período de uso de proteção ambiental é baseado no
número indicado pela marca.
Nome
da
peça
placa de
circuito
impresso
Habi-
tação
Cabo
PBB bifenil
polibromado
Cr(VI) de
cromo
hexavalente
Cd de
cádmio
mercúrio
Hg
Chum
bo Pb
SERVIÇO
INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM
1.Durante o período de garantia gratuita, se o produto
quebrar durante o uso normal, ofereceremos
manutenção gratuita para o produto.
2. Desastres naturais/falhas de equipamentos feitos pelo
homem, desmontagem e reparo sem a permissão de
nossa empresa, sem cartão de garantia, produtos além
do período de garantia gratuita, etc., não estão dentro
do escopo da garantia gratuita
3. Qualquer compromisso (oral ou escrito) feito pelo
terceiro (incluindo o revendedor/prestador de serviços)
com o usuário além do escopo da garantia deve ser
executado pelo terceiro
4. Guarde este cartão de garantia para garantir seus
direitos
5. Nossa empresa pode atualizar ou alterar os produtos
sem aviso prévio. Por favor, consulte o site oficial para
as atualizações.
Todos os produtos marcados com o símbolo de coleta
separada de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (diretiva WEEE 2012/19 / UE) devem ser
descartados separadamente do lixo municipal
indiferenciado. Para proteger sua saúde e o meio
ambiente, este equipamento deve ser descartado em
pontos de coleta designados para equipamentos
elétricos e eletrônicos designados pelo governo ou
autoridades locais.
O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar
possíveis consequências negativas para o
meio ambiente e a saúde humana. Para saber
onde estão estes pontos de recolha e como
funcionam, contacte o instalador ou a sua
autoridade local.
Registros de manutenção
Data da falha
Causa do
problema
Conteúdo
da falha
Diretor
CARTÃO DE GARANTIA
informação do produto
Nome do Produto
Tipo de Produto
data de compra
Período de garantia
Informações do revendedor
Nome do cliente
Telefone do cliente
Endereço do cliente
6. 1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi de 2,4 GHz y ZigBee 3.0 y BLE y malla
español
español español
español español
español
español
español español
español
español español
AL23
Manual de instrucciones
Puerta de enlace
inteligente con cable
Especificaciones del producto
Descripción del producto
Lista de empaque
Puerta de enlace inteligente con cable.
Manual de instrucciones x 1.
1 cable de alimentación.
Adaptador x 1 (opcional).
1 cable de red.
Nombre del producto
Parámetros eléctricos
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Protocolo cableado
Tamaño del producto
Puerta de enlace inteligente con cable
5V 1A
-10 ℃-45 ℃
5%-90% RH (sin condensación)
Wi-Fi de 2,4 GHz, ZigBee, BLE y malla
95*95*22mm
La puerta de enlace inteligente es el centro de control del
dispositivo ZigBee y Bluetooth. Los usuarios pueden
diseñar e implementar escenarios de aplicaciones
inteligentes agregando dispositivos ZigBee y Bluetooth.
①Indicador WiFi (Azul):
Estado de configuración:
②Indicador de estado (rojo):
indicador wifi
Indicador de estado
Botón de reinicio
Toma de corriente
Botón de función
Puerto de cable de red
Retraso en el modo de guardia o la
puerta de enlace está en estado de alarma
Parpadea
Parpadea (0,5 s)
Parpadea (1 s)
Apagado constante
Listo para la conexión
Permite agregar subdispositivos a la puerta de enlace
Activado
Preparación para el uso
Cambiar el modo de armado y
desarmado
Restablecimiento de puerta de
enlace
Prensa corta por 1 vez
Pulsación corta 2
veces (menos de 2s)
Pulsación larga para
más de 5s
Permite agregar subdispositivos
a la puerta de enlace
① El teléfono móvil está conectado a Wi-Fi de 2,4 GHz
③Botón de función:
② Descarga y abre la aplicación
teléfono
inteligente
④Botón de reinicio:
Restablecimiento de fábrica y
borrado de datos del
concentrador y sus
subdispositivos.
Mantenga presionado
el reinicio botón para 5s
Cable
Puerto LAN del
enrutador
inalámbrico Wi-Fi
enlace
inteligente
En la tienda de aplicaciones, busque la aplicación
correspondiente o escanee el código QR en el
paquete/manual para descargar. Si está descargando la
aplicación por primera vez, toque “Registrarse” para
registrar su cuenta. Si ya tiene una cuenta, haga clic en el
botón “Iniciar sesión”.
Agregar dispositivos
Conecte la puerta de enlace a la fuente de
alimentación y conéctela al enrutador doméstico de
banda de 2,4 GHz a través del cable;
Los indicadores rojo y azul se mantienen encendidos
por primera vez, esperando 1 minuto hasta que el
indicador azul parpadee (si no, debe presionar
prolongadamente el botón de función hasta que
escuche el inmediato “por favor suelte” para que el
indicador azul parpadee;
Asegúrese de que el interruptor Bluetooth del móvil
esté encendido y que el móvil esté conectado al WiFi
de 2,4 Ghz del enrutador doméstico;
Abra la aplicación, encontrará la puerta de enlace
automáticamente, luego haga clic en “Agregar”. Si no
encuentra la puerta de enlace, haga clic en el botón
“+” en la esquina superior derecha de la pantalla,
seleccione “Control de puerta de enlace” en la barra
de menú izquierda en la pantalla y elija “Puerta de
enlace multimodo”, presione el botón de función hasta
que aparezca. El indicador LED parpadea, opere de
acuerdo con las instrucciones de la aplicación.
Añadir dispositivo
Botón Restablecer red
Una vez que el dispositivo se ha agregado con éxito,
podrá encontrar el dispositivo en la página “Mi casa”.
Sustancias o elementos tóxicos o nocivos
Productos electrónicos de infor-
mación Declaración de sustancias
tóxicas y peligrosas
Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y
peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta
parte está por debajo del límite máximo especificado
en SJ/T1163-2006 Requisitos para límites de
concentración para ciertas sustancias peligrosas en
productos de información electrónica;
Indica que la sustancia tóxica o peligrosa contenida en
al menos uno de los materiales homogéneos de la
pieza supera el límite máximo especificado en la norma
SJ/T1163-2006.
Las cifras de esta etiqueta indican que el producto tiene un
período de uso de protección ambiental de 10 años en
condiciones de uso normal, y algunas piezas también
pueden tener una marca de período de uso respetuoso con
el medio ambiente. El período de uso de protección
ambiental se basa en el número indicado por la marca.
Nombre
de la
pieza
placa de
circuito
impreso
Aloja-
miento
Cable
Bifenilo
polibromado
PBB
hexavalente
Cr(VI)
Cd de
cadmio
Mercurio
Hg
Plomo de
plomo
SERVICIO
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
1. Durante el período de garantía gratuito, si el producto se
descompone durante el uso normal, ofreceremos
mantenimiento gratuito para el producto.
2. Desastres naturales/fallas de equipos provocados por el
hombre, desmontaje y reparación sin el permiso de nuestra
empresa, sin tarjeta de garantía, productos más allá del
período de garantía gratuito, etc., no están dentro del alcance
de la garantía gratuita
3. Cualquier compromiso (oral o escrito) realizado por un
tercero (incluido el distribuidor/proveedor de servicios) con el
usuario más allá del alcance de la garantía será ejecutado por
el tercero.
4. Conserve esta tarjeta de garantía para garantizar sus
derechos.
5. Nuestra empresa puede actualizar o cambiar los productos
sin previo aviso. Consulte el sitio web oficial para ver las
actualizaciones.
Todos los productos marcados con el símbolo de recogida
selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Directiva RAEE 2012/19/UE) deben eliminarse por separado
de los residuos municipales sin clasificar. Para proteger su
salud y el medio ambiente, este equipo debe desecharse en los
puntos de recolección designados para equipos
eléctricos y electrónicos designados por el
gobierno o las autoridades locales.
La eliminación y el reciclaje correctos ayudarán
a prevenir posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana. Para
saber dónde están estos puntos de recogida y
cómo funcionan, póngase en contacto con el
instalador o con la autoridad local.
Registros de mantenimiento
Fecha de falla
Causa
del problema
Contenido de
error
Principal
TARJETA DE GARANTÍA
Información del Producto
nombre del producto
tipo de producto
Fecha de compra
Período de garantía
Información del distribuidor
Nombre del cliente
Teléfono del cliente
Dirección del cliente