SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 6
Downloaden Sie, um offline zu lesen
Wired Smart Gateway
Instruction Manual
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH(no condensation)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
95*95*22 mm
Product Specifications
Product Description
Add Device
Preparation For Use
Packing list
Add Devices
Electronic Information Products
Toxic And hazardous substance
Declaration
Product name
Electrical Parameters
Operating temperature
Operating humidity
Wired Protocol
Product Size
Wired Smart Gateway
Allows subdevices to be
added to the gateway
Activated
Blinks(0.5s)
Blinks(1s)
Steady Off
Ready for connection
Switch the arm and disarm
mode
Gateway Reset
Short press for 1 time
Short press for 2 times
(less than 2s)
Long press for more
than 5s
Allows subdevices to be
added to the gateway
Wired Smart Gateway
Instruction manual x 1
Power cable x 1
Adapter x 1(optional)
Network cable x 1
The smart gateway is the control center of the ZigBee
and Bluetooth device.Users can design and implement
smart application scenarios by adding ZigBee and
Bluetooth devices
Once the device has been added successfully,you will
be able to find the device on the "My Home" page.
① Mobile phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi
①WiFi Indicator(Blue):
Configuration Status:
②Status Indicator(Red):
③Function Button:
② Download and open the App
Smart phone
In the App Store, search for the relevant App or scan
the QR code on the package/manual to download.
If you are downloading the App for the first time,please
tap “Register”to register your account. If you already
have an account,please click the “Login”button.
Connect the gateway to the power supply and connect it
to the home 2.4GHz band router through the cable;
The red and blue indicators are steady on for the first time,
waiting 1 minute until the blue indicator blinks (if not,you
need to long press the function button until you hear the
prompt“please release” for the blue indicator blinks.
Open the APP, will find gateway automatically, then click
“Add”.if don't find gateway, then click the button “+” in
the upper right corner of the screen, select “Gateway
Control” in the left menu bar on screen, and choose
“Multi-mode Gateway”, press function button until LED
indicator blinks, operate according to App directions;
Make sure Bluetooth switch of the mobile is on, and
mobile is connected to the 2.4 Ghz WiFi of home router;
Wi-Fi wireless
router LAN port
Smart
Gateway
Part
name Lead
Pb
Mercury
Hg
Cadmium
Cd
Hexavalent
chromium
Cr(VI)
Polybrominated
biphenyl
PBB
PCB
board
Housing
Cable
Toxic or harmful substances or elements
Indicates that the content of this toxic and hazardous
substance in all homogeneous materials of this part is
below the maximum limit specified in SJ/T1163-2006
Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous
Substances in Electronic Information Products;
Indicates that the toxic or hazardous substance contained
in at least one of the homogeneous materials of the part
exceeds the maximum limit specified in the SJ/T1163-
2006 standard
The figures in this label indicate that the product has an
environmental protection use period of 10 years under
conditions of normal use, and some parts may also have an
environmentally friendly use period mark. The environmental
protection use period is based on the number indicated by
the mark.
Wi-Fi Indicator
Status Indicator
Reset Button
Power Socket
Function Button
Network Cable Port
1.During the free warranty period, if the product breaks
down during normal use, we will offer free maintenance
for the product.
2.Natural disasters/man-made equipment failures,
disassembly and repair without the permission of our
company, no warranty card, products beyond the free
warranty period, etc., are not within the scope of free
warranty
3.Any commitment (oral or written) made by the third
party (including the dealer/service provider) to the user
beyond the warranty scope shall be executed by the third
party
4.Please keep this warranty card to ensure your rights
5.Our company may update or change the products
without notice. Please refer to the official website.
SERVICE
RECYCLING INFORMATION
Product Information
Product Name__________________________________________
Product Type___________________________________________
Purchase date__________________________________________
Warranty Period________________________________________
Dealer Information______________________________________
Customer's Name_______________________________________
Customer Phone________________________________________
Customer Address______________________________________
_______________________________________________________
All products marked with the symbol for separate
collection of waste electrical and electronic equipment
(WEEE Directive 2012/19 / EU) must be disposed of
separately from unsorted municipal waste. To protect
your health and the environment, this equipment must be
disposed of at designated collection points
for electrical and electronic equipment
designated by the government or local
authorities. Correct disposal and recycling
will help prevent potential negative
consequences for the environment and
human health. To find out where these
collection points are and how they work, contact the
installer or your local authority.
Maintenance Records
WARRANTY CARD
Failure date Cause Of Issue Fault Content Principal
Delay into guard mode or the gateway
is under alarm state
Blinks
④Reset Button:
Factory reset and wipe the data
of the hub and its subdevices.
Long press the reset
button for 5s
English
English English
English English
English
English
English English
English
English English
AL23
Reset Network Button
请扫描二维码获取中文说明书、安装视频及功能介绍
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche
Handbuch, das Installationsvideo und die Funktionsein-
führung zu erhalten
Escanee el código QR para obtener el manual en
español, el video de instalación y la introducción de la
función
Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel en
français, la vidéo d'installation et l'introduction des
fonctions
Отсканируйте QR-код, чтобы получить руководство на
русском языке, видео по установке и описание
функций
Leia o código QR para obter o manual em português, o
vídeo de instalação e a introdução das funções
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Deutsch
Deutsch Deutsch
Deutsch
Deutsch Deutsch
AL23
Bedienungsanleitung
Kabelgebundenes Smart Gateway
Produktspezifikationen
Produktbeschreibung
Packliste
Kabelgebundenes Smart Gateway
Bedienungsanleitung x 1
Stromkabel x 1
Adapter x 1 (optional)
Netzwerkkabel x 1
Produktname
Elektrische Parameter
Betriebstemperatur
Betriebsfeuchtigkeit
Kabelgebundenes Protokoll
Produktgröße
Kabelgebundenes Smart Gateway
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH (keine Kondensation)
Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22mm
Das Smart Gateway ist die Steuerzentrale des ZigBee-
und Bluetooth-Geräts. Benutzer können intelligente
Anwendungsszenarien entwerfen und implementieren,
indem sie ZigBee- und Bluetooth-Geräte hinzufügen .
①WiFi-Anzeige (Blau):
Konfigurationsstatus:
②Statusanzeige (rot):
Wi-Fi-Anzeige
Statusanzeige
Reset-Knopf
Steckdose
Funktionstaste
Netzwerkkabelan-
schluss
Verzögerung in den Wächtermodus oder
das Gateway befindet sich im Alarmzustand
Blinkt
Blinkt (0,5 s)
Blinkt (1s)
Stetig aus
Anschlussfertig
Ermöglicht das Hinzufügen von Untergeräten
zum Gateway
Aktiviert
Vorbereitung für den Gebrauch
Schalten Sie den Scharf- und
Unscharfmodus um
Gateway-Reset
1 Mal kurz drücken
2 mal kurz drücken
(weniger als 2 s)
Für mehr lange
drücken als 5s
Ermöglicht das Hinzufügen von
Untergeräten zum Gateway
① Mobiltelefon ist mit 2,4-GHz-WLAN verbunden
③Funktionstaste:
② Laden Sie die App herunter und öffnen Sie sie
Smartphone
④Reset-Taste:
Setzen Sie die Werkseinstellungen
zurück und löschen Sie die Daten
des Hubs und seiner Untergeräte.
Zurücksetzen lange
drücken Taste für 5s
Kabel
des
Wi-Fi-Wireless-
Routers
Intelligentes
Gateway
Suchen Sie im App Store nach der entsprechenden App
oder scannen Sie den QR-Code auf der Verpackung/im
Handbuch, um sie herunterzuladen. Wenn Sie die App zum
ersten Mal herunterladen, tippen Sie bitte auf
“Registrieren”, um Ihr Konto zu registrieren. Wenn Sie
bereits ein Konto haben, klicken Sie bitte auf die
Schaltfläche “Anmelden”.
Geräte hinzufügen
Schließen Sie das Gateway an die Stromversorgung an
und verbinden Sie es über das Kabel mit dem
2,4-GHz-Band-Router zu Hause.
Die roten und blauen Anzeigen leuchten zum ersten Mal
konstant und warten 1 Minute, bis die blaue Anzeige
blinkt (wenn nicht, müssen Sie die Funktionstaste lange
drücken, bis Sie das hören prompt “Bitte loslassen”,
wenn die blaue Anzeige blinkt ;
Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth-Schalter des
Mobiltelefons eingeschaltet ist und das Mobiltelefon
mit dem 2,4-GHz-WLAN des Heimrouters verbunden
ist.
Öffnen Sie die APP, das Gateway wird automatisch
gefunden, und klicken Sie dann “Hinzufügen”. Wenn
Sie kein Gateway finden, klicken Sie auf die
Schaltfläche “+” in der oberen rechten Ecke des
Bildschirms, wählen Sie “Gateway-Steuerung” in der
linken Menüleiste auf dem Bildschirm und wählen Sie
“Multi-Mode-Gateway”, drücken Sie die
Funktionstaste, bis LED-Anzeige blinkt, gemäß
App-Anweisungen arbeiten .
Gerät hinzufügen
Schaltfläche “Netzwerk
zurücksetzen”.
Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, Sie
finden das Gerät auf der Seite “Mein Zuhause”.
Giftige oder schädliche Substanzen oder Elemente
Elektronische Informationsprodukte
Deklaration von giftigen und
gefährlichen Stoffen
Gibt an, dass der Gehalt dieses giftigen und
gefährlichen Stoffes in allen homogenen Materialien
dieses Teils unter der in SJ/T1163-2006
Anforderungen für Konzentrationsgrenzen für
bestimmte gefährliche Stoffe in elektronischen
Informationsprodukten festgelegten Höchstgrenze liegt;
Zeigt an, dass der giftige oder gefährliche Stoff, der in
mindestens einem der homogenen Materialien des Teils
enthalten ist, die in der Norm SJ/T1163-2006
festgelegte Höchstgrenze überschreitet .
Die Zahlen auf diesem Etikett weisen darauf hin, dass das
Produkt bei normalem Gebrauch eine umweltfreundliche
Nutzungsdauer von 10 Jahren hat, und einige Teile können
auch eine umweltfreundliche Nutzungsdauer aufweisen. Die
Umweltschutznutzungsdauer basiert auf der durch das
Zeichen angegebenen Zahl.
Teile-
name
Leiter-
platte
Ge-
häuse
Kabel
Polybromiertes
Biphenyl PBB
Sechswertiges
Chrom Cr(VI)
Cadmium
-CD
Quecksil-
ber Hg
Blei
Pb
SERVICE
INFORMATIONEN ZUM RECYCLING
1. Wenn das Produkt während der kostenlosen Garantiezeit bei
normalem Gebrauch ausfällt, bieten wir eine kostenlose
Wartung für das Produkt an.
2. Naturkatastrophen / vom Menschen verursachte
Geräteausfälle, Demontage und Reparatur ohne Genehmigung
unseres Unternehmens, keine Garantiekarte, Produkte nach
Ablauf der kostenlosen Garantiezeit usw. fallen nicht unter die
kostenlose Garantie
3. Jede (mündliche oder schriftliche) Zusage (mündlich oder
schriftlich), die der Dritte (einschließlich des Händlers/Dien-
stleisters) gegenüber dem Benutzer über den Garantieumfang
hinaus eingegangen ist, wird von dem Dritten ausgeführt
4.Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte auf, um Ihre Rechte
zu wahren
5. Unser Unternehmen kann die Produkte ohne Vorankündigung
aktualisieren oder ändern. Bitte informieren Sie sich auf der
offiziellen Website über die Aktualisierungen.
Alle Produkte, die mit dem Symbol für die getrennte Sammlung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE-Richtlinie
2012/19/EU) gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Um Ihre
Gesundheit und die Umwelt zu schützen, muss dieses Gerät an
ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische
und elektronische Geräte abgegeben werden,
die von der Regierung oder den örtlichen
Behörden benannt wurden.
Korrekte Entsorgung und Wiederverwertung
tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden. Um herauszufinden, wo diese
Sammelstellen sind und wie sie funktionieren,
wenden Sie sich an den Installateur oder Ihre
lokale Behörde.
Wartungsaufzeichnungen
Ausfalldatum
Ursache des
Problems
Fehlerinhalt Rektor
GARANTIEKARTE
Produktinformation
Produktname
Produktart
Kaufdatum
Garantiezeit
Händlerinformationen
Kundenname
Kundentelefon
Kundenadresse
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee 3.0, BLE и сетка
Русский
Русский Русский
Русский Русский
Русский
Русский
Русский Русский
Русский
Русский Русский
AL23
Инструкция по эксплуатации
Проводной смарт-шлюз
Технические характеристики
продукта
Описание продукта
Товарная накладная
Проводной смарт-шлюз
Руководство по эксплуатации х 1
Кабель питания х 1
Адаптер х 1 (опционально)
Сетевой кабель х 1
Наименование товара
Электрические параметры
Рабочая Температура
Рабочая влажность
Проводной протокол
Размер товара
Проводной смарт-шлюз
5В 1А
-10℃-45℃
5%-90% Правая сторона (без конденсата)
Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee, BLE и Mesh
95*95*22 мм
Интеллектуальный шлюз является центром управления
устройствами ZigBee и Bluetooth. Пользователи могут
разрабатывать и реализовывать сценарии
интеллектуальных приложений, добавляя устройства
ZigBee и Bluetooth .
①Индикатор Wi-Fi (синий):
Статус конфигурации:
②Индикатор состояния (красный):
Индикатор Wi-Fi
Индикатор состояния
Кнопка сброса
Розетка
Функциональная
кнопка
Порт сетевого кабеля
Задержка перехода в охранный режим или
шлюз находится в состоянии тревоги
Мигает
Мигает (0,5 с)
Мигает (1с)
Постоянно выключен
Готов к подключению
Позволяет добавлять подустройства к шлюзу
Активировано
Подготовка к использованию
Переключить режим постановки
на охрану и снятия с охраны
Сброс шлюза
Короткое нажатие 1 раз
Короткое нажатие 2
раза (менее 2 с)
Нажмите и удерживайте,
чтобы узнать больше чем 5 с
Позволяет добавлять
подустройства к шлюзу
① Мобильный телефон подключен к сети Wi-Fi 2,4 ГГц.
③Функциональная кнопка:
② Загрузите и откройте приложение
Смартфон
④Кнопка сброса:
Сброс до заводских настроек и
стирание данных хаба и его
подустройств.
Длительно нажмите
сброс кнопка на 5с
Кабель
для
беспроводного
маршрутизатор
а Wi-Fi
Умный
шлюз
В App Store найдите соответствующее приложение или
отсканируйте QR-код на упаковке/руководстве для
загрузки. Если вы загружаете приложение в первый
раз, нажмите «Зарегистрироваться», чтобы
зарегистрировать свою учетную запись. Если у вас уже
есть учетная запись, нажмите кнопку «Войти».
Добавить устройства
Подключите шлюз к источнику питания и
подключите его к домашнему маршрутизатору
диапазона 2,4 ГГц через кабель;
Красный и синий индикаторы горят постоянно в
первый раз, ожидая 1 минуту, пока синий индикатор
не начнет мигать (если нет, вам нужно долго
нажимать функциональную кнопку, пока вы не
услышите быстрый «пожалуйста, отпустите» для
мигания синего индикатора ;
Убедитесь, что переключатель Bluetooth на
мобильном телефоне включен, а мобильный
телефон подключен к Wi-Fi 2,4 ГГц домашнего
маршрутизатора;
Откройте приложение, оно автоматически найдет
шлюз, затем нажмите "Добавлять". Если шлюз не
найден, нажмите кнопку «+» в правом верхнем углу
экрана, выберите «Управление шлюзом» в левой
строке меню на экране и выберите
«Многорежимный шлюз», нажимайте
функциональную кнопку до тех пор, пока
Светодиодный индикатор мигает, действуйте в
соответствии с указаниями приложения .
Добавить устройство
Кнопка сброса сети
Как только устройство будет успешно добавлено,
Вы сможете найти устройство на странице «Мой
дом».
Электронные информационные
продукты Декларация о
токсичных и опасных веществах
Указывает, что содержание этого токсичного и опасного
вещества во всех однородных материалах этой части
ниже максимального предела, указанного в
SJ/T1163-2006 «Требования к предельным значениям
концентрации некоторых опасных веществ в электронных
информационных продуктах»;
Указывает на то, что токсичное или опасное вещество,
содержащееся хотя бы в одном из однородных
материалов детали, превышает максимальный предел,
указанный в стандарте SJ/ T1163-2006 .
Цифры на этой этикетке указывают на то, что срок использования
продукта для защиты окружающей среды составляет 10 лет при
нормальных условиях использования, а некоторые части могут также
иметь отметку периода использования без вреда для окружающей
среды. Срок использования для защиты окружающей среды основан
на числе, указанном знаком.
Токсичные или вредные вещества или элементы
Наимен
ование
печатн
ая
плата
Корпус
Кабель
Полибромиро
ванный
бифенил ПБД
Шестивалентн
ый хром Cr
(VI)
Кадмий
Cd
ртуть
ртуть
Свине
ц Pb
ОКАЗАНИЕ УСЛУГ
ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕРАБОТКЕ
1. В течение бесплатного гарантийного периода, если
продукт сломается во время нормального использования,
мы предложим бесплатное обслуживание продукта.
2. Стихийные бедствия/техногенные поломки оборудования,
разборка и ремонт без разрешения нашей компании,
отсутствие гарантийного талона, продукты, выходящие за
рамки бесплатного гарантийного срока и т. д., не
подпадают под действие бесплатной гарантии.
3. Любое обязательство (устное или письменное),
сделанное третьей стороной (включая дилера/поставщика
услуг) перед пользователем, выходящее за рамки гарантии,
должно быть выполнено третьей стороной.
4. Пожалуйста, сохраните этот гарантийный талон, чтобы
обеспечить свои права
5. Наша компания может обновлять или изменять продукты
без предварительного уведомления. За обновлениями
обращайтесь на официальный сайт.
Все изделия, отмеченные символом раздельного сбора
отходов электрического и электронного оборудования
(Директива WEEE 2012/19/EU), должны утилизироваться
отдельно от несортированных бытовых отходов. Для защиты
вашего здоровья и окружающей среды данное оборудование
необходимо утилизировать в специальных
пунктах сбора электрического и
электронного оборудования, назначенных
государственными или местными властями.
Правильная утилизация и переработка
помогут предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека. Чтобы узнать,
где находятся эти пункты сбора и как они
работают, обратитесь к установщику или в
местные органы власти.
Записи о техническом обслуживании
Дата отказа
Причина
проблемы
Содержание
неисправности
Главный
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Информация о товаре
наименование товара
Тип продукта
Дата покупки
Гарантийный срок
Информация о дилере
Имя клиента
Телефон клиента
Адрес клиента
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Français
Français Français
Français Français
Français
Français
Français Français
Français
Français Français
AL23
Manuel d'instructions
Passerelle intelligente filaire
Spécifications du produit
Description du produit
Liste de colisage
Passerelle intelligente filaire
Manuel d'instructions x 1
Câble d'alimentation x 1
Adaptateur x 1 (facultatif)
Câble réseau x 1
Nom du produit
Paramètres électriques
Température de fonctionnement
Humidité d'exploitation
Protocole filaire
Taille du produit
Passerelle intelligente filaire
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% HR (pas de condensation)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22 millimètres
La passerelle intelligente est le centre de contrôle du
périphérique ZigBee et Bluetooth. Les utilisateurs peuvent
concevoir et mettre en œuvre des scénarios d'application
intelligents en ajoutant des périphériques ZigBee et
Bluetooth .
①Voyant Wi-Fi (bleu) :
État de la configuration :
②Indicateur d'état (rouge) :
Indicateur Wi-Fi
Indicateur de statut
Bouton de
réinitialisation
Prise de courant
Bouton de fonction
Port de câble réseau
Retard en mode garde ou la passerelle
est en état d'alarme
Clignote
Clignote (0,5 s)
Clignote (1s)
Éteint en continu
Prêt pour la connexion
Permet d'ajouter des sous-appareils à
la passerelle
Activé
Préparation à l'utilisation
Changer le mode armer et
désarmer
Réinitialisation de la passerelle
Appuyez brièvement 1
fois
Appuyez brièvement 2
fois (moins de 2s)
Appuyez longuement
pour plus plus de 5s
Permet d'ajouter des sous-
appareils à la passerelle
① Le téléphone portable est connecté au Wi-Fi 2,4 GHz
③Bouton de fonction :
② Téléchargez et ouvrez l'application
Téléphone
intelligent
④Bouton de réinitialisation :
Réinitialisez les paramètres
d'usine et effacez les données
du concentrateur et de ses
sous-périphériques.
Appuyez longuement
sur la réinitialisation
bouton pour 5s
Câble
Port LAN du
routeur sans fil
Wi-Fi
Passerelle
intelligente
Dans l'App Store, recherchez l'application correspondante
ou scannez le code QR sur l'emballage/le manuel à
télécharger. Si vous téléchargez l'application pour la
première fois, veuillez appuyer sur “Enregistrer” pour
enregistrer votre compte. Si vous avez déjà un compte,
veuillez cliquer sur le bouton “Connexion”.
Ajouter des appareils
Connectez la passerelle à l'alimentation et connectez-la au
routeur domestique de la bande 2,4 GHz via le câble ;
Les indicateurs rouge et bleu sont fixes pour la première fois,
attendant 1 minute jusqu'à ce que l'indicateur bleu clignote
(sinon, vous devez appuyer longuement sur le bouton de
fonction jusqu'à ce que vous entendiez le rapide « please
release » car le voyant bleu clignote ;
Assurez-vous que le commutateur Bluetooth du mobile est
activé et que le mobile est connecté au WiFi 2,4 Ghz du
routeur domestique ;
Ouvrez l'APP, trouvera automatiquement la passerelle, puis
cliquez sur “Ajouter”. Si vous ne trouvez pas de passerelle,
cliquez sur le bouton “+” dans le coin supérieur droit de
l'écran, sélectionnez “Gateway Control” dans la barre de
menu de gauche à l'écran, puis choisissez “Multi-mode
Gateway”, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que
L'indicateur LED clignote, utilisez selon les instructions de
l'application .
Ajouter un appareil
Bouton de réinitialisation
du réseau
Une fois l'appareil ajouté avec succès, vous pourrez
trouver l'appareil sur la page “Ma maison”.
Substances ou éléments toxiques ou nocifs
Produits d'information électro-
niques Déclaration des substances
toxiques et dangereuses
Indique que le contenu de cette substance toxique et
dangereuse dans tous les matériaux homogènes de
cette partie est inférieur à la limite maximale spécifiée
dans SJ/T1163-2006 Exigences pour les limites de
concentration de certaines substances dangereuses
dans les produits d'information électroniques ;
Indique que la substance toxique ou dangereuse
contenue dans au moins un des matériaux homogènes
de la pièce dépasse la limite maximale spécifiée dans
la norme SJ/ T1163-2006 .
Les chiffres de cette étiquette indiquent que le produit a
une période d'utilisation de protection de l'environnement
de 10 ans dans des conditions d'utilisation normales, et
certaines pièces peuvent également avoir une marque de
période d'utilisation respectueuse de l'environnement. La
période d'utilisation de protection de l'environnement est
basée sur le nombre indiqué par la marque.
Nom de
la pièce
Carte
PCB
Loge-
ment
Câble
Biphényle
polybromé
PBB
Chrome
hexavalent
Cr(VI)
CD de
cadmium
Mercure
Hg
Pb de
plomb
SERVICE
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
1.Pendant la période de garantie gratuite, si le produit
tombe en panne lors d'une utilisation normale, nous
offrirons une maintenance gratuite pour le produit.
2. Les catastrophes naturelles/les pannes d'équipement
d'origine humaine, le démontage et la réparation sans
l'autorisation de notre société, aucune carte de garantie,
les produits au-delà de la période de garantie gratuite,
etc., ne sont pas couverts par la garantie gratuite.
3. Tout engagement (oral ou écrit) pris par le tiers (y
compris le revendeur/prestataire de services) envers
l'utilisateur au-delà de la portée de la garantie doit être
exécuté par le tiers
4.Veuillez conserver cette carte de garantie pour garantir
vos droits
5.Notre société peut mettre à jour ou modifier les
produits sans préavis. Veuillez vous référer au site
officiel pour les mises à jour.
Tous les produits portant le symbole de collecte séparée
des déchets d'équipements électriques et électroniques
(directive DEEE 2012/19/UE) doivent être éliminés
séparément des déchets municipaux non triés. Pour
protéger votre santé et l'environnement, cet équipement
doit être éliminé dans des points de
collecte désignés pour les équipements
électriques et électroniques désignés par le
gouvernement ou les autorités locales.
Une élimination et un recyclage corrects
aideront à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l'environnement
et la santé humaine. Pour connaître
l'emplacement et le fonctionnement de ces
points de collecte, contactez l'installateur
ou votre mairie.
Registres d'entretien
Date d'échec
Cause
du problème
Contenu
du défaut
Directeur
CARTE DE GARANTIE
Information produit
Nom du produit
type de produit
date d'achat
Période de garantie
Informations sur le concessionnaire
Nom du client
Téléphone du client
Adresse du client
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh
Português
Português Português
Português Português
Português
Português
Português Português
Português
Português Português
AL23
Manual de instruções
Gateway inteligente com fio
Especificações do produto
Descrição do produto
Lista de embalagem
Gateway inteligente com fio
Manual de instruções x 1
Cabo de alimentação x 1
Adaptador x 1 (opcional)
Cabo de rede x 1
Nome do Produto
Parâmetros elétricos
Temperatura de operação
Umidade operacional
Protocolo com fio
Tamanho do produto
Gateway inteligente com fio
5V 1A
-10℃-45℃
5%-90% RH (sem condensação)
Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh
95*95*22 milímetros
O gateway inteligente é o centro de controle do
dispositivo ZigBee e Bluetooth. Os usuários podem
projetar e implementar cenários de aplicativos
inteligentes adicionando dispositivos ZigBee e Bluetooth.
①Indicador WiFi (Azul):
Status de configuração:
②Indicador de Status (Vermelho):
Indicador de Wi-Fi
Indicador de status
Botão de reset
Tomada de
alimentação
Botão de função
Porta do cabo de rede
Atraso no modo de guarda ou o gateway
está em estado de alarme
Pisca
Pisca (0,5s)
Pisca(1s)
Desligado
Pronto para conexão
Permite que subdispositivos sejam adicionados ao gateway
ativado
Preparação para uso
Mudar o modo de armar e
desarmar
Redefinição do Gateway
Pressione brevemente
por 1 vez
Pressione rapidamente
por 2 vezes (menos de
2 segundos)
Pressione longamente
para mais do que 5s
Permite que subdispositivos
sejam adicionados ao gateway
① O celular está conectado ao Wi-Fi de 2,4 GHz
③Botão de Função:
② Baixe e abra o aplicativo
Smartphone
④Botão Redefinir:
Redefinição de fábrica e limpe
os dados do hub e seus
subdispositivos.
Pressione e segure o
reset botão por 5s
Cabo
Porta LAN do
roteador sem
fio Wi-Fi
Gateway
inteligente
Na App Store, procure o App relevante ou escaneie o
código QR no pacote/manual para baixar. Se você estiver
baixando o aplicativo pela primeira vez, toque em
“Registrar” para registrar sua conta. Se você já possui
uma conta, clique no botão “Login”.
Adicionar dispositivos
Conecte o gateway à fonte de alimentação e conecte-o
ao roteador doméstico de banda de 2,4 GHz através do
cabo;
Os indicadores vermelho e azul ficam acesos pela
primeira vez, esperando 1 minuto até que o indicador
azul pisque (se não, você precisa pressionar o botão de
função até ouvir o pronto “por favor, solte” para o
indicador azul piscar ;
Certifique-se de que o interruptor Bluetooth do celular
esteja ligado e o celular esteja conectado ao WiFi de
2,4 Ghz do roteador doméstico;
Abra o APP, encontrará o gateway automaticamente e
clique em “Adicionar”. Se não encontrar o gateway,
clique no botão “+” no canto superior direito da tela,
selecione “Gateway Control” na barra de menu à
esquerda da tela e escolha “Gateway Multimodo”,
pressione o botão de função até O indicador LED pisca,
opere de acordo com as instruções do aplicativo.
Adicionar Dispositivo
Botão Redefinir Rede
Uma vez que o dispositivo foi adicionado com
sucesso, você poderá encontrar o dispositivo na
página “My Home”.
Substâncias ou elementos tóxicos ou nocivos
Produtos de Informação Eletrônica
Declaração de Substância Tóxica e
Perigosa
Indica que o conteúdo desta substância tóxica e
perigosa em todos os materiais homogêneos desta
parte está abaixo do limite máximo especificado em
SJ/T1163-2006 Requisitos para Limites de
Concentração para Certas Substâncias Perigosas em
Produtos de Informação Eletrônica;
Indica que a substância tóxica ou perigosa contida em
pelo menos um dos materiais homogêneos da peça
excede o limite máximo especificado na norma SJ/
T1163-2006.
Os números nesta etiqueta indicam que o produto tem um
período de uso de proteção ambiental de 10 anos em
condições de uso normal, e algumas peças também podem
ter uma marca de período de uso ambientalmente amigável.
O período de uso de proteção ambiental é baseado no
número indicado pela marca.
Nome
da
peça
placa de
circuito
impresso
Habi-
tação
Cabo
PBB bifenil
polibromado
Cr(VI) de
cromo
hexavalente
Cd de
cádmio
mercúrio
Hg
Chum
bo Pb
SERVIÇO
INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM
1.Durante o período de garantia gratuita, se o produto
quebrar durante o uso normal, ofereceremos
manutenção gratuita para o produto.
2. Desastres naturais/falhas de equipamentos feitos pelo
homem, desmontagem e reparo sem a permissão de
nossa empresa, sem cartão de garantia, produtos além
do período de garantia gratuita, etc., não estão dentro
do escopo da garantia gratuita
3. Qualquer compromisso (oral ou escrito) feito pelo
terceiro (incluindo o revendedor/prestador de serviços)
com o usuário além do escopo da garantia deve ser
executado pelo terceiro
4. Guarde este cartão de garantia para garantir seus
direitos
5. Nossa empresa pode atualizar ou alterar os produtos
sem aviso prévio. Por favor, consulte o site oficial para
as atualizações.
Todos os produtos marcados com o símbolo de coleta
separada de resíduos de equipamentos elétricos e
eletrônicos (diretiva WEEE 2012/19 / UE) devem ser
descartados separadamente do lixo municipal
indiferenciado. Para proteger sua saúde e o meio
ambiente, este equipamento deve ser descartado em
pontos de coleta designados para equipamentos
elétricos e eletrônicos designados pelo governo ou
autoridades locais.
O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar
possíveis consequências negativas para o
meio ambiente e a saúde humana. Para saber
onde estão estes pontos de recolha e como
funcionam, contacte o instalador ou a sua
autoridade local.
Registros de manutenção
Data da falha
Causa do
problema
Conteúdo
da falha
Diretor
CARTÃO DE GARANTIA
informação do produto
Nome do Produto
Tipo de Produto
data de compra
Período de garantia
Informações do revendedor
Nome do cliente
Telefone do cliente
Endereço do cliente
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
Wi-Fi de 2,4 GHz y ZigBee 3.0 y BLE y malla
español
español español
español español
español
español
español español
español
español español
AL23
Manual de instrucciones
Puerta de enlace
inteligente con cable
Especificaciones del producto
Descripción del producto
Lista de empaque
Puerta de enlace inteligente con cable.
Manual de instrucciones x 1.
1 cable de alimentación.
Adaptador x 1 (opcional).
1 cable de red.
Nombre del producto
Parámetros eléctricos
Temperatura de funcionamiento
Humedad de funcionamiento
Protocolo cableado
Tamaño del producto
Puerta de enlace inteligente con cable
5V 1A
-10 ℃-45 ℃
5%-90% RH (sin condensación)
Wi-Fi de 2,4 GHz, ZigBee, BLE y malla
95*95*22mm
La puerta de enlace inteligente es el centro de control del
dispositivo ZigBee y Bluetooth. Los usuarios pueden
diseñar e implementar escenarios de aplicaciones
inteligentes agregando dispositivos ZigBee y Bluetooth.
①Indicador WiFi (Azul):
Estado de configuración:
②Indicador de estado (rojo):
indicador wifi
Indicador de estado
Botón de reinicio
Toma de corriente
Botón de función
Puerto de cable de red
Retraso en el modo de guardia o la
puerta de enlace está en estado de alarma
Parpadea
Parpadea (0,5 s)
Parpadea (1 s)
Apagado constante
Listo para la conexión
Permite agregar subdispositivos a la puerta de enlace
Activado
Preparación para el uso
Cambiar el modo de armado y
desarmado
Restablecimiento de puerta de
enlace
Prensa corta por 1 vez
Pulsación corta 2
veces (menos de 2s)
Pulsación larga para
más de 5s
Permite agregar subdispositivos
a la puerta de enlace
① El teléfono móvil está conectado a Wi-Fi de 2,4 GHz
③Botón de función:
② Descarga y abre la aplicación
teléfono
inteligente
④Botón de reinicio:
Restablecimiento de fábrica y
borrado de datos del
concentrador y sus
subdispositivos.
Mantenga presionado
el reinicio botón para 5s
Cable
Puerto LAN del
enrutador
inalámbrico Wi-Fi
enlace
inteligente
En la tienda de aplicaciones, busque la aplicación
correspondiente o escanee el código QR en el
paquete/manual para descargar. Si está descargando la
aplicación por primera vez, toque “Registrarse” para
registrar su cuenta. Si ya tiene una cuenta, haga clic en el
botón “Iniciar sesión”.
Agregar dispositivos
Conecte la puerta de enlace a la fuente de
alimentación y conéctela al enrutador doméstico de
banda de 2,4 GHz a través del cable;
Los indicadores rojo y azul se mantienen encendidos
por primera vez, esperando 1 minuto hasta que el
indicador azul parpadee (si no, debe presionar
prolongadamente el botón de función hasta que
escuche el inmediato “por favor suelte” para que el
indicador azul parpadee;
Asegúrese de que el interruptor Bluetooth del móvil
esté encendido y que el móvil esté conectado al WiFi
de 2,4 Ghz del enrutador doméstico;
Abra la aplicación, encontrará la puerta de enlace
automáticamente, luego haga clic en “Agregar”. Si no
encuentra la puerta de enlace, haga clic en el botón
“+” en la esquina superior derecha de la pantalla,
seleccione “Control de puerta de enlace” en la barra
de menú izquierda en la pantalla y elija “Puerta de
enlace multimodo”, presione el botón de función hasta
que aparezca. El indicador LED parpadea, opere de
acuerdo con las instrucciones de la aplicación.
Añadir dispositivo
Botón Restablecer red
Una vez que el dispositivo se ha agregado con éxito,
podrá encontrar el dispositivo en la página “Mi casa”.
Sustancias o elementos tóxicos o nocivos
Productos electrónicos de infor-
mación Declaración de sustancias
tóxicas y peligrosas
Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y
peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta
parte está por debajo del límite máximo especificado
en SJ/T1163-2006 Requisitos para límites de
concentración para ciertas sustancias peligrosas en
productos de información electrónica;
Indica que la sustancia tóxica o peligrosa contenida en
al menos uno de los materiales homogéneos de la
pieza supera el límite máximo especificado en la norma
SJ/T1163-2006.
Las cifras de esta etiqueta indican que el producto tiene un
período de uso de protección ambiental de 10 años en
condiciones de uso normal, y algunas piezas también
pueden tener una marca de período de uso respetuoso con
el medio ambiente. El período de uso de protección
ambiental se basa en el número indicado por la marca.
Nombre
de la
pieza
placa de
circuito
impreso
Aloja-
miento
Cable
Bifenilo
polibromado
PBB
hexavalente
Cr(VI)
Cd de
cadmio
Mercurio
Hg
Plomo de
plomo
SERVICIO
INFORMACIÓN DE RECICLAJE
1. Durante el período de garantía gratuito, si el producto se
descompone durante el uso normal, ofreceremos
mantenimiento gratuito para el producto.
2. Desastres naturales/fallas de equipos provocados por el
hombre, desmontaje y reparación sin el permiso de nuestra
empresa, sin tarjeta de garantía, productos más allá del
período de garantía gratuito, etc., no están dentro del alcance
de la garantía gratuita
3. Cualquier compromiso (oral o escrito) realizado por un
tercero (incluido el distribuidor/proveedor de servicios) con el
usuario más allá del alcance de la garantía será ejecutado por
el tercero.
4. Conserve esta tarjeta de garantía para garantizar sus
derechos.
5. Nuestra empresa puede actualizar o cambiar los productos
sin previo aviso. Consulte el sitio web oficial para ver las
actualizaciones.
Todos los productos marcados con el símbolo de recogida
selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Directiva RAEE 2012/19/UE) deben eliminarse por separado
de los residuos municipales sin clasificar. Para proteger su
salud y el medio ambiente, este equipo debe desecharse en los
puntos de recolección designados para equipos
eléctricos y electrónicos designados por el
gobierno o las autoridades locales.
La eliminación y el reciclaje correctos ayudarán
a prevenir posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana. Para
saber dónde están estos puntos de recogida y
cómo funcionan, póngase en contacto con el
instalador o con la autoridad local.
Registros de mantenimiento
Fecha de falla
Causa
del problema
Contenido de
error
Principal
TARJETA DE GARANTÍA
Información del Producto
nombre del producto
tipo de producto
Fecha de compra
Período de garantía
Información del distribuidor
Nombre del cliente
Teléfono del cliente
Dirección del cliente

Weitere ähnliche Inhalte

Mehr von Domotica daVinci

Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfWave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfDomotica daVinci
 
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdf
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdfQuinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdf
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdfDomotica daVinci
 
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdf
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdfZ-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdf
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdfDomotica daVinci
 
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-Wave
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-WaveManual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-Wave
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-WaveDomotica daVinci
 
Manual sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-C
Manual  sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-CManual  sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-C
Manual sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-CDomotica daVinci
 
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdf
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdfzigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdf
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdfDomotica daVinci
 
Range extender 7 - Aeotec - Manual
Range extender 7 - Aeotec - Manual   Range extender 7 - Aeotec - Manual
Range extender 7 - Aeotec - Manual Domotica daVinci
 
Aeotec Multisensor 7 Manual
Aeotec Multisensor 7 ManualAeotec Multisensor 7 Manual
Aeotec Multisensor 7 ManualDomotica daVinci
 
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module Manual
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module ManualwiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module Manual
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module ManualDomotica daVinci
 
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus Manual
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus ManualwiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus Manual
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus ManualDomotica daVinci
 
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manual
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manualwiDom Energy Driven Switch C version and L version manual
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manualDomotica daVinci
 
wiDom Double Smart Switch Z-Wave Module
wiDom Double Smart Switch Z-Wave ModulewiDom Double Smart Switch Z-Wave Module
wiDom Double Smart Switch Z-Wave ModuleDomotica daVinci
 
wiDom Smart Plug Manual EN
wiDom Smart Plug Manual ENwiDom Smart Plug Manual EN
wiDom Smart Plug Manual ENDomotica daVinci
 
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual EN
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual ENwiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual EN
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual ENDomotica daVinci
 
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - Innr
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - InnrSuper Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - Innr
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - InnrDomotica daVinci
 
Aqara Motion Detector - Zigbee -Xiaomi
Aqara Motion Detector - Zigbee -XiaomiAqara Motion Detector - Zigbee -Xiaomi
Aqara Motion Detector - Zigbee -XiaomiDomotica daVinci
 
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -Xiaomi
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -XiaomiAqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -Xiaomi
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -XiaomiDomotica daVinci
 
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - XiaomiAqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - XiaomiDomotica daVinci
 

Mehr von Domotica daVinci (20)

Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdfWave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
Wave_Shutter_user_guide_multilang_print_V3.pdf
 
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdf
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdfQuinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdf
Quinto Z-Wave Heltun_HE-RS01_User_Manual_B9AH.pdf
 
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdf
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdfZ-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdf
Z-Wave Fan coil Thermostat Heltun_HE-HT01_User_Manual.pdf
 
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-Wave
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-WaveManual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-Wave
Manual Eurotronic Thermostatic Valve Comry Z-Wave
 
Manual sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-C
Manual  sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-CManual  sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-C
Manual sensor Zigbee 3.0 MOES ZSS-X-PIRL-C
 
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdf
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdfzigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdf
zigbee motion sensor user manual NAS-PD07B2.pdf
 
Range extender 7 - Aeotec - Manual
Range extender 7 - Aeotec - Manual   Range extender 7 - Aeotec - Manual
Range extender 7 - Aeotec - Manual
 
Aeotec Multisensor 7 Manual
Aeotec Multisensor 7 ManualAeotec Multisensor 7 Manual
Aeotec Multisensor 7 Manual
 
Z stick 7 user guide
Z stick 7 user guideZ stick 7 user guide
Z stick 7 user guide
 
ESB 200 H-Tronic Manual
ESB 200 H-Tronic ManualESB 200 H-Tronic Manual
ESB 200 H-Tronic Manual
 
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module Manual
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module ManualwiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module Manual
wiDom Smart Roller Shutter Z-Wave Plus Module Manual
 
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus Manual
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus ManualwiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus Manual
wiDom Smart dry contact module Z-Wave Plus Manual
 
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manual
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manualwiDom Energy Driven Switch C version and L version manual
wiDom Energy Driven Switch C version and L version manual
 
wiDom Double Smart Switch Z-Wave Module
wiDom Double Smart Switch Z-Wave ModulewiDom Double Smart Switch Z-Wave Module
wiDom Double Smart Switch Z-Wave Module
 
wiDom Smart Plug Manual EN
wiDom Smart Plug Manual ENwiDom Smart Plug Manual EN
wiDom Smart Plug Manual EN
 
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual EN
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual ENwiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual EN
wiDom Multi Sensor Room Controller MSRC Manual EN
 
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - Innr
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - InnrSuper Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - Innr
Super Slim Connected Plug - Zigbee 3.0 - Innr
 
Aqara Motion Detector - Zigbee -Xiaomi
Aqara Motion Detector - Zigbee -XiaomiAqara Motion Detector - Zigbee -Xiaomi
Aqara Motion Detector - Zigbee -Xiaomi
 
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -Xiaomi
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -XiaomiAqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -Xiaomi
Aqara Wireless Simple Wall Switch - Zigbee -Xiaomi
 
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - XiaomiAqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
Aqura Temperature and Humidity Sensor - Zigbee - Xiaomi
 

MOES-User-Manual AL23-211223-MHUB-MS.pdf

  • 1. Wired Smart Gateway Instruction Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5V 1A -10℃-45℃ 5%-90% RH(no condensation) Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh 95*95*22 mm Product Specifications Product Description Add Device Preparation For Use Packing list Add Devices Electronic Information Products Toxic And hazardous substance Declaration Product name Electrical Parameters Operating temperature Operating humidity Wired Protocol Product Size Wired Smart Gateway Allows subdevices to be added to the gateway Activated Blinks(0.5s) Blinks(1s) Steady Off Ready for connection Switch the arm and disarm mode Gateway Reset Short press for 1 time Short press for 2 times (less than 2s) Long press for more than 5s Allows subdevices to be added to the gateway Wired Smart Gateway Instruction manual x 1 Power cable x 1 Adapter x 1(optional) Network cable x 1 The smart gateway is the control center of the ZigBee and Bluetooth device.Users can design and implement smart application scenarios by adding ZigBee and Bluetooth devices Once the device has been added successfully,you will be able to find the device on the "My Home" page. ① Mobile phone is connected to 2.4GHz Wi-Fi ①WiFi Indicator(Blue): Configuration Status: ②Status Indicator(Red): ③Function Button: ② Download and open the App Smart phone In the App Store, search for the relevant App or scan the QR code on the package/manual to download. If you are downloading the App for the first time,please tap “Register”to register your account. If you already have an account,please click the “Login”button. Connect the gateway to the power supply and connect it to the home 2.4GHz band router through the cable; The red and blue indicators are steady on for the first time, waiting 1 minute until the blue indicator blinks (if not,you need to long press the function button until you hear the prompt“please release” for the blue indicator blinks. Open the APP, will find gateway automatically, then click “Add”.if don't find gateway, then click the button “+” in the upper right corner of the screen, select “Gateway Control” in the left menu bar on screen, and choose “Multi-mode Gateway”, press function button until LED indicator blinks, operate according to App directions; Make sure Bluetooth switch of the mobile is on, and mobile is connected to the 2.4 Ghz WiFi of home router; Wi-Fi wireless router LAN port Smart Gateway Part name Lead Pb Mercury Hg Cadmium Cd Hexavalent chromium Cr(VI) Polybrominated biphenyl PBB PCB board Housing Cable Toxic or harmful substances or elements Indicates that the content of this toxic and hazardous substance in all homogeneous materials of this part is below the maximum limit specified in SJ/T1163-2006 Requirements for Concentration Limits for Certain Hazardous Substances in Electronic Information Products; Indicates that the toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials of the part exceeds the maximum limit specified in the SJ/T1163- 2006 standard The figures in this label indicate that the product has an environmental protection use period of 10 years under conditions of normal use, and some parts may also have an environmentally friendly use period mark. The environmental protection use period is based on the number indicated by the mark. Wi-Fi Indicator Status Indicator Reset Button Power Socket Function Button Network Cable Port 1.During the free warranty period, if the product breaks down during normal use, we will offer free maintenance for the product. 2.Natural disasters/man-made equipment failures, disassembly and repair without the permission of our company, no warranty card, products beyond the free warranty period, etc., are not within the scope of free warranty 3.Any commitment (oral or written) made by the third party (including the dealer/service provider) to the user beyond the warranty scope shall be executed by the third party 4.Please keep this warranty card to ensure your rights 5.Our company may update or change the products without notice. Please refer to the official website. SERVICE RECYCLING INFORMATION Product Information Product Name__________________________________________ Product Type___________________________________________ Purchase date__________________________________________ Warranty Period________________________________________ Dealer Information______________________________________ Customer's Name_______________________________________ Customer Phone________________________________________ Customer Address______________________________________ _______________________________________________________ All products marked with the symbol for separate collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive 2012/19 / EU) must be disposed of separately from unsorted municipal waste. To protect your health and the environment, this equipment must be disposed of at designated collection points for electrical and electronic equipment designated by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. To find out where these collection points are and how they work, contact the installer or your local authority. Maintenance Records WARRANTY CARD Failure date Cause Of Issue Fault Content Principal Delay into guard mode or the gateway is under alarm state Blinks ④Reset Button: Factory reset and wipe the data of the hub and its subdevices. Long press the reset button for 5s English English English English English English English English English English English English AL23 Reset Network Button 请扫描二维码获取中文说明书、安装视频及功能介绍 Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche Handbuch, das Installationsvideo und die Funktionsein- führung zu erhalten Escanee el código QR para obtener el manual en español, el video de instalación y la introducción de la función Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel en français, la vidéo d'installation et l'introduction des fonctions Отсканируйте QR-код, чтобы получить руководство на русском языке, видео по установке и описание функций Leia o código QR para obter o manual em português, o vídeo de instalação e a introdução das funções
  • 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch AL23 Bedienungsanleitung Kabelgebundenes Smart Gateway Produktspezifikationen Produktbeschreibung Packliste Kabelgebundenes Smart Gateway Bedienungsanleitung x 1 Stromkabel x 1 Adapter x 1 (optional) Netzwerkkabel x 1 Produktname Elektrische Parameter Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Kabelgebundenes Protokoll Produktgröße Kabelgebundenes Smart Gateway 5V 1A -10℃-45℃ 5%-90% RH (keine Kondensation) Wi-Fi 2,4 GHz & ZigBee & BLE & Mesh 95*95*22mm Das Smart Gateway ist die Steuerzentrale des ZigBee- und Bluetooth-Geräts. Benutzer können intelligente Anwendungsszenarien entwerfen und implementieren, indem sie ZigBee- und Bluetooth-Geräte hinzufügen . ①WiFi-Anzeige (Blau): Konfigurationsstatus: ②Statusanzeige (rot): Wi-Fi-Anzeige Statusanzeige Reset-Knopf Steckdose Funktionstaste Netzwerkkabelan- schluss Verzögerung in den Wächtermodus oder das Gateway befindet sich im Alarmzustand Blinkt Blinkt (0,5 s) Blinkt (1s) Stetig aus Anschlussfertig Ermöglicht das Hinzufügen von Untergeräten zum Gateway Aktiviert Vorbereitung für den Gebrauch Schalten Sie den Scharf- und Unscharfmodus um Gateway-Reset 1 Mal kurz drücken 2 mal kurz drücken (weniger als 2 s) Für mehr lange drücken als 5s Ermöglicht das Hinzufügen von Untergeräten zum Gateway ① Mobiltelefon ist mit 2,4-GHz-WLAN verbunden ③Funktionstaste: ② Laden Sie die App herunter und öffnen Sie sie Smartphone ④Reset-Taste: Setzen Sie die Werkseinstellungen zurück und löschen Sie die Daten des Hubs und seiner Untergeräte. Zurücksetzen lange drücken Taste für 5s Kabel des Wi-Fi-Wireless- Routers Intelligentes Gateway Suchen Sie im App Store nach der entsprechenden App oder scannen Sie den QR-Code auf der Verpackung/im Handbuch, um sie herunterzuladen. Wenn Sie die App zum ersten Mal herunterladen, tippen Sie bitte auf “Registrieren”, um Ihr Konto zu registrieren. Wenn Sie bereits ein Konto haben, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche “Anmelden”. Geräte hinzufügen Schließen Sie das Gateway an die Stromversorgung an und verbinden Sie es über das Kabel mit dem 2,4-GHz-Band-Router zu Hause. Die roten und blauen Anzeigen leuchten zum ersten Mal konstant und warten 1 Minute, bis die blaue Anzeige blinkt (wenn nicht, müssen Sie die Funktionstaste lange drücken, bis Sie das hören prompt “Bitte loslassen”, wenn die blaue Anzeige blinkt ; Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth-Schalter des Mobiltelefons eingeschaltet ist und das Mobiltelefon mit dem 2,4-GHz-WLAN des Heimrouters verbunden ist. Öffnen Sie die APP, das Gateway wird automatisch gefunden, und klicken Sie dann “Hinzufügen”. Wenn Sie kein Gateway finden, klicken Sie auf die Schaltfläche “+” in der oberen rechten Ecke des Bildschirms, wählen Sie “Gateway-Steuerung” in der linken Menüleiste auf dem Bildschirm und wählen Sie “Multi-Mode-Gateway”, drücken Sie die Funktionstaste, bis LED-Anzeige blinkt, gemäß App-Anweisungen arbeiten . Gerät hinzufügen Schaltfläche “Netzwerk zurücksetzen”. Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, Sie finden das Gerät auf der Seite “Mein Zuhause”. Giftige oder schädliche Substanzen oder Elemente Elektronische Informationsprodukte Deklaration von giftigen und gefährlichen Stoffen Gibt an, dass der Gehalt dieses giftigen und gefährlichen Stoffes in allen homogenen Materialien dieses Teils unter der in SJ/T1163-2006 Anforderungen für Konzentrationsgrenzen für bestimmte gefährliche Stoffe in elektronischen Informationsprodukten festgelegten Höchstgrenze liegt; Zeigt an, dass der giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien des Teils enthalten ist, die in der Norm SJ/T1163-2006 festgelegte Höchstgrenze überschreitet . Die Zahlen auf diesem Etikett weisen darauf hin, dass das Produkt bei normalem Gebrauch eine umweltfreundliche Nutzungsdauer von 10 Jahren hat, und einige Teile können auch eine umweltfreundliche Nutzungsdauer aufweisen. Die Umweltschutznutzungsdauer basiert auf der durch das Zeichen angegebenen Zahl. Teile- name Leiter- platte Ge- häuse Kabel Polybromiertes Biphenyl PBB Sechswertiges Chrom Cr(VI) Cadmium -CD Quecksil- ber Hg Blei Pb SERVICE INFORMATIONEN ZUM RECYCLING 1. Wenn das Produkt während der kostenlosen Garantiezeit bei normalem Gebrauch ausfällt, bieten wir eine kostenlose Wartung für das Produkt an. 2. Naturkatastrophen / vom Menschen verursachte Geräteausfälle, Demontage und Reparatur ohne Genehmigung unseres Unternehmens, keine Garantiekarte, Produkte nach Ablauf der kostenlosen Garantiezeit usw. fallen nicht unter die kostenlose Garantie 3. Jede (mündliche oder schriftliche) Zusage (mündlich oder schriftlich), die der Dritte (einschließlich des Händlers/Dien- stleisters) gegenüber dem Benutzer über den Garantieumfang hinaus eingegangen ist, wird von dem Dritten ausgeführt 4.Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte auf, um Ihre Rechte zu wahren 5. Unser Unternehmen kann die Produkte ohne Vorankündigung aktualisieren oder ändern. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website über die Aktualisierungen. Alle Produkte, die mit dem Symbol für die getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE-Richtlinie 2012/19/EU) gekennzeichnet sind, müssen getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden. Um Ihre Gesundheit und die Umwelt zu schützen, muss dieses Gerät an ausgewiesenen Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden, die von der Regierung oder den örtlichen Behörden benannt wurden. Korrekte Entsorgung und Wiederverwertung tragen dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Um herauszufinden, wo diese Sammelstellen sind und wie sie funktionieren, wenden Sie sich an den Installateur oder Ihre lokale Behörde. Wartungsaufzeichnungen Ausfalldatum Ursache des Problems Fehlerinhalt Rektor GARANTIEKARTE Produktinformation Produktname Produktart Kaufdatum Garantiezeit Händlerinformationen Kundenname Kundentelefon Kundenadresse
  • 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee 3.0, BLE и сетка Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский Русский AL23 Инструкция по эксплуатации Проводной смарт-шлюз Технические характеристики продукта Описание продукта Товарная накладная Проводной смарт-шлюз Руководство по эксплуатации х 1 Кабель питания х 1 Адаптер х 1 (опционально) Сетевой кабель х 1 Наименование товара Электрические параметры Рабочая Температура Рабочая влажность Проводной протокол Размер товара Проводной смарт-шлюз 5В 1А -10℃-45℃ 5%-90% Правая сторона (без конденсата) Wi-Fi 2,4 ГГц, ZigBee, BLE и Mesh 95*95*22 мм Интеллектуальный шлюз является центром управления устройствами ZigBee и Bluetooth. Пользователи могут разрабатывать и реализовывать сценарии интеллектуальных приложений, добавляя устройства ZigBee и Bluetooth . ①Индикатор Wi-Fi (синий): Статус конфигурации: ②Индикатор состояния (красный): Индикатор Wi-Fi Индикатор состояния Кнопка сброса Розетка Функциональная кнопка Порт сетевого кабеля Задержка перехода в охранный режим или шлюз находится в состоянии тревоги Мигает Мигает (0,5 с) Мигает (1с) Постоянно выключен Готов к подключению Позволяет добавлять подустройства к шлюзу Активировано Подготовка к использованию Переключить режим постановки на охрану и снятия с охраны Сброс шлюза Короткое нажатие 1 раз Короткое нажатие 2 раза (менее 2 с) Нажмите и удерживайте, чтобы узнать больше чем 5 с Позволяет добавлять подустройства к шлюзу ① Мобильный телефон подключен к сети Wi-Fi 2,4 ГГц. ③Функциональная кнопка: ② Загрузите и откройте приложение Смартфон ④Кнопка сброса: Сброс до заводских настроек и стирание данных хаба и его подустройств. Длительно нажмите сброс кнопка на 5с Кабель для беспроводного маршрутизатор а Wi-Fi Умный шлюз В App Store найдите соответствующее приложение или отсканируйте QR-код на упаковке/руководстве для загрузки. Если вы загружаете приложение в первый раз, нажмите «Зарегистрироваться», чтобы зарегистрировать свою учетную запись. Если у вас уже есть учетная запись, нажмите кнопку «Войти». Добавить устройства Подключите шлюз к источнику питания и подключите его к домашнему маршрутизатору диапазона 2,4 ГГц через кабель; Красный и синий индикаторы горят постоянно в первый раз, ожидая 1 минуту, пока синий индикатор не начнет мигать (если нет, вам нужно долго нажимать функциональную кнопку, пока вы не услышите быстрый «пожалуйста, отпустите» для мигания синего индикатора ; Убедитесь, что переключатель Bluetooth на мобильном телефоне включен, а мобильный телефон подключен к Wi-Fi 2,4 ГГц домашнего маршрутизатора; Откройте приложение, оно автоматически найдет шлюз, затем нажмите "Добавлять". Если шлюз не найден, нажмите кнопку «+» в правом верхнем углу экрана, выберите «Управление шлюзом» в левой строке меню на экране и выберите «Многорежимный шлюз», нажимайте функциональную кнопку до тех пор, пока Светодиодный индикатор мигает, действуйте в соответствии с указаниями приложения . Добавить устройство Кнопка сброса сети Как только устройство будет успешно добавлено, Вы сможете найти устройство на странице «Мой дом». Электронные информационные продукты Декларация о токсичных и опасных веществах Указывает, что содержание этого токсичного и опасного вещества во всех однородных материалах этой части ниже максимального предела, указанного в SJ/T1163-2006 «Требования к предельным значениям концентрации некоторых опасных веществ в электронных информационных продуктах»; Указывает на то, что токсичное или опасное вещество, содержащееся хотя бы в одном из однородных материалов детали, превышает максимальный предел, указанный в стандарте SJ/ T1163-2006 . Цифры на этой этикетке указывают на то, что срок использования продукта для защиты окружающей среды составляет 10 лет при нормальных условиях использования, а некоторые части могут также иметь отметку периода использования без вреда для окружающей среды. Срок использования для защиты окружающей среды основан на числе, указанном знаком. Токсичные или вредные вещества или элементы Наимен ование печатн ая плата Корпус Кабель Полибромиро ванный бифенил ПБД Шестивалентн ый хром Cr (VI) Кадмий Cd ртуть ртуть Свине ц Pb ОКАЗАНИЕ УСЛУГ ИНФОРМАЦИЯ О ПЕРЕРАБОТКЕ 1. В течение бесплатного гарантийного периода, если продукт сломается во время нормального использования, мы предложим бесплатное обслуживание продукта. 2. Стихийные бедствия/техногенные поломки оборудования, разборка и ремонт без разрешения нашей компании, отсутствие гарантийного талона, продукты, выходящие за рамки бесплатного гарантийного срока и т. д., не подпадают под действие бесплатной гарантии. 3. Любое обязательство (устное или письменное), сделанное третьей стороной (включая дилера/поставщика услуг) перед пользователем, выходящее за рамки гарантии, должно быть выполнено третьей стороной. 4. Пожалуйста, сохраните этот гарантийный талон, чтобы обеспечить свои права 5. Наша компания может обновлять или изменять продукты без предварительного уведомления. За обновлениями обращайтесь на официальный сайт. Все изделия, отмеченные символом раздельного сбора отходов электрического и электронного оборудования (Директива WEEE 2012/19/EU), должны утилизироваться отдельно от несортированных бытовых отходов. Для защиты вашего здоровья и окружающей среды данное оборудование необходимо утилизировать в специальных пунктах сбора электрического и электронного оборудования, назначенных государственными или местными властями. Правильная утилизация и переработка помогут предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Чтобы узнать, где находятся эти пункты сбора и как они работают, обратитесь к установщику или в местные органы власти. Записи о техническом обслуживании Дата отказа Причина проблемы Содержание неисправности Главный ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Информация о товаре наименование товара Тип продукта Дата покупки Гарантийный срок Информация о дилере Имя клиента Телефон клиента Адрес клиента
  • 4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français AL23 Manuel d'instructions Passerelle intelligente filaire Spécifications du produit Description du produit Liste de colisage Passerelle intelligente filaire Manuel d'instructions x 1 Câble d'alimentation x 1 Adaptateur x 1 (facultatif) Câble réseau x 1 Nom du produit Paramètres électriques Température de fonctionnement Humidité d'exploitation Protocole filaire Taille du produit Passerelle intelligente filaire 5V 1A -10℃-45℃ 5%-90% HR (pas de condensation) Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh 95*95*22 millimètres La passerelle intelligente est le centre de contrôle du périphérique ZigBee et Bluetooth. Les utilisateurs peuvent concevoir et mettre en œuvre des scénarios d'application intelligents en ajoutant des périphériques ZigBee et Bluetooth . ①Voyant Wi-Fi (bleu) : État de la configuration : ②Indicateur d'état (rouge) : Indicateur Wi-Fi Indicateur de statut Bouton de réinitialisation Prise de courant Bouton de fonction Port de câble réseau Retard en mode garde ou la passerelle est en état d'alarme Clignote Clignote (0,5 s) Clignote (1s) Éteint en continu Prêt pour la connexion Permet d'ajouter des sous-appareils à la passerelle Activé Préparation à l'utilisation Changer le mode armer et désarmer Réinitialisation de la passerelle Appuyez brièvement 1 fois Appuyez brièvement 2 fois (moins de 2s) Appuyez longuement pour plus plus de 5s Permet d'ajouter des sous- appareils à la passerelle ① Le téléphone portable est connecté au Wi-Fi 2,4 GHz ③Bouton de fonction : ② Téléchargez et ouvrez l'application Téléphone intelligent ④Bouton de réinitialisation : Réinitialisez les paramètres d'usine et effacez les données du concentrateur et de ses sous-périphériques. Appuyez longuement sur la réinitialisation bouton pour 5s Câble Port LAN du routeur sans fil Wi-Fi Passerelle intelligente Dans l'App Store, recherchez l'application correspondante ou scannez le code QR sur l'emballage/le manuel à télécharger. Si vous téléchargez l'application pour la première fois, veuillez appuyer sur “Enregistrer” pour enregistrer votre compte. Si vous avez déjà un compte, veuillez cliquer sur le bouton “Connexion”. Ajouter des appareils Connectez la passerelle à l'alimentation et connectez-la au routeur domestique de la bande 2,4 GHz via le câble ; Les indicateurs rouge et bleu sont fixes pour la première fois, attendant 1 minute jusqu'à ce que l'indicateur bleu clignote (sinon, vous devez appuyer longuement sur le bouton de fonction jusqu'à ce que vous entendiez le rapide « please release » car le voyant bleu clignote ; Assurez-vous que le commutateur Bluetooth du mobile est activé et que le mobile est connecté au WiFi 2,4 Ghz du routeur domestique ; Ouvrez l'APP, trouvera automatiquement la passerelle, puis cliquez sur “Ajouter”. Si vous ne trouvez pas de passerelle, cliquez sur le bouton “+” dans le coin supérieur droit de l'écran, sélectionnez “Gateway Control” dans la barre de menu de gauche à l'écran, puis choisissez “Multi-mode Gateway”, appuyez sur le bouton de fonction jusqu'à ce que L'indicateur LED clignote, utilisez selon les instructions de l'application . Ajouter un appareil Bouton de réinitialisation du réseau Une fois l'appareil ajouté avec succès, vous pourrez trouver l'appareil sur la page “Ma maison”. Substances ou éléments toxiques ou nocifs Produits d'information électro- niques Déclaration des substances toxiques et dangereuses Indique que le contenu de cette substance toxique et dangereuse dans tous les matériaux homogènes de cette partie est inférieur à la limite maximale spécifiée dans SJ/T1163-2006 Exigences pour les limites de concentration de certaines substances dangereuses dans les produits d'information électroniques ; Indique que la substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des matériaux homogènes de la pièce dépasse la limite maximale spécifiée dans la norme SJ/ T1163-2006 . Les chiffres de cette étiquette indiquent que le produit a une période d'utilisation de protection de l'environnement de 10 ans dans des conditions d'utilisation normales, et certaines pièces peuvent également avoir une marque de période d'utilisation respectueuse de l'environnement. La période d'utilisation de protection de l'environnement est basée sur le nombre indiqué par la marque. Nom de la pièce Carte PCB Loge- ment Câble Biphényle polybromé PBB Chrome hexavalent Cr(VI) CD de cadmium Mercure Hg Pb de plomb SERVICE INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE 1.Pendant la période de garantie gratuite, si le produit tombe en panne lors d'une utilisation normale, nous offrirons une maintenance gratuite pour le produit. 2. Les catastrophes naturelles/les pannes d'équipement d'origine humaine, le démontage et la réparation sans l'autorisation de notre société, aucune carte de garantie, les produits au-delà de la période de garantie gratuite, etc., ne sont pas couverts par la garantie gratuite. 3. Tout engagement (oral ou écrit) pris par le tiers (y compris le revendeur/prestataire de services) envers l'utilisateur au-delà de la portée de la garantie doit être exécuté par le tiers 4.Veuillez conserver cette carte de garantie pour garantir vos droits 5.Notre société peut mettre à jour ou modifier les produits sans préavis. Veuillez vous référer au site officiel pour les mises à jour. Tous les produits portant le symbole de collecte séparée des déchets d'équipements électriques et électroniques (directive DEEE 2012/19/UE) doivent être éliminés séparément des déchets municipaux non triés. Pour protéger votre santé et l'environnement, cet équipement doit être éliminé dans des points de collecte désignés pour les équipements électriques et électroniques désignés par le gouvernement ou les autorités locales. Une élimination et un recyclage corrects aideront à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Pour connaître l'emplacement et le fonctionnement de ces points de collecte, contactez l'installateur ou votre mairie. Registres d'entretien Date d'échec Cause du problème Contenu du défaut Directeur CARTE DE GARANTIE Information produit Nom du produit type de produit date d'achat Période de garantie Informations sur le concessionnaire Nom du client Téléphone du client Adresse du client
  • 5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee 3.0 & BLE & Mesh Português Português Português Português Português Português Português Português Português Português Português Português AL23 Manual de instruções Gateway inteligente com fio Especificações do produto Descrição do produto Lista de embalagem Gateway inteligente com fio Manual de instruções x 1 Cabo de alimentação x 1 Adaptador x 1 (opcional) Cabo de rede x 1 Nome do Produto Parâmetros elétricos Temperatura de operação Umidade operacional Protocolo com fio Tamanho do produto Gateway inteligente com fio 5V 1A -10℃-45℃ 5%-90% RH (sem condensação) Wi-Fi 2.4GHz & ZigBee & BLE & Mesh 95*95*22 milímetros O gateway inteligente é o centro de controle do dispositivo ZigBee e Bluetooth. Os usuários podem projetar e implementar cenários de aplicativos inteligentes adicionando dispositivos ZigBee e Bluetooth. ①Indicador WiFi (Azul): Status de configuração: ②Indicador de Status (Vermelho): Indicador de Wi-Fi Indicador de status Botão de reset Tomada de alimentação Botão de função Porta do cabo de rede Atraso no modo de guarda ou o gateway está em estado de alarme Pisca Pisca (0,5s) Pisca(1s) Desligado Pronto para conexão Permite que subdispositivos sejam adicionados ao gateway ativado Preparação para uso Mudar o modo de armar e desarmar Redefinição do Gateway Pressione brevemente por 1 vez Pressione rapidamente por 2 vezes (menos de 2 segundos) Pressione longamente para mais do que 5s Permite que subdispositivos sejam adicionados ao gateway ① O celular está conectado ao Wi-Fi de 2,4 GHz ③Botão de Função: ② Baixe e abra o aplicativo Smartphone ④Botão Redefinir: Redefinição de fábrica e limpe os dados do hub e seus subdispositivos. Pressione e segure o reset botão por 5s Cabo Porta LAN do roteador sem fio Wi-Fi Gateway inteligente Na App Store, procure o App relevante ou escaneie o código QR no pacote/manual para baixar. Se você estiver baixando o aplicativo pela primeira vez, toque em “Registrar” para registrar sua conta. Se você já possui uma conta, clique no botão “Login”. Adicionar dispositivos Conecte o gateway à fonte de alimentação e conecte-o ao roteador doméstico de banda de 2,4 GHz através do cabo; Os indicadores vermelho e azul ficam acesos pela primeira vez, esperando 1 minuto até que o indicador azul pisque (se não, você precisa pressionar o botão de função até ouvir o pronto “por favor, solte” para o indicador azul piscar ; Certifique-se de que o interruptor Bluetooth do celular esteja ligado e o celular esteja conectado ao WiFi de 2,4 Ghz do roteador doméstico; Abra o APP, encontrará o gateway automaticamente e clique em “Adicionar”. Se não encontrar o gateway, clique no botão “+” no canto superior direito da tela, selecione “Gateway Control” na barra de menu à esquerda da tela e escolha “Gateway Multimodo”, pressione o botão de função até O indicador LED pisca, opere de acordo com as instruções do aplicativo. Adicionar Dispositivo Botão Redefinir Rede Uma vez que o dispositivo foi adicionado com sucesso, você poderá encontrar o dispositivo na página “My Home”. Substâncias ou elementos tóxicos ou nocivos Produtos de Informação Eletrônica Declaração de Substância Tóxica e Perigosa Indica que o conteúdo desta substância tóxica e perigosa em todos os materiais homogêneos desta parte está abaixo do limite máximo especificado em SJ/T1163-2006 Requisitos para Limites de Concentração para Certas Substâncias Perigosas em Produtos de Informação Eletrônica; Indica que a substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos da peça excede o limite máximo especificado na norma SJ/ T1163-2006. Os números nesta etiqueta indicam que o produto tem um período de uso de proteção ambiental de 10 anos em condições de uso normal, e algumas peças também podem ter uma marca de período de uso ambientalmente amigável. O período de uso de proteção ambiental é baseado no número indicado pela marca. Nome da peça placa de circuito impresso Habi- tação Cabo PBB bifenil polibromado Cr(VI) de cromo hexavalente Cd de cádmio mercúrio Hg Chum bo Pb SERVIÇO INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM 1.Durante o período de garantia gratuita, se o produto quebrar durante o uso normal, ofereceremos manutenção gratuita para o produto. 2. Desastres naturais/falhas de equipamentos feitos pelo homem, desmontagem e reparo sem a permissão de nossa empresa, sem cartão de garantia, produtos além do período de garantia gratuita, etc., não estão dentro do escopo da garantia gratuita 3. Qualquer compromisso (oral ou escrito) feito pelo terceiro (incluindo o revendedor/prestador de serviços) com o usuário além do escopo da garantia deve ser executado pelo terceiro 4. Guarde este cartão de garantia para garantir seus direitos 5. Nossa empresa pode atualizar ou alterar os produtos sem aviso prévio. Por favor, consulte o site oficial para as atualizações. Todos os produtos marcados com o símbolo de coleta separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (diretiva WEEE 2012/19 / UE) devem ser descartados separadamente do lixo municipal indiferenciado. Para proteger sua saúde e o meio ambiente, este equipamento deve ser descartado em pontos de coleta designados para equipamentos elétricos e eletrônicos designados pelo governo ou autoridades locais. O descarte e a reciclagem corretos ajudarão a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para saber onde estão estes pontos de recolha e como funcionam, contacte o instalador ou a sua autoridade local. Registros de manutenção Data da falha Causa do problema Conteúdo da falha Diretor CARTÃO DE GARANTIA informação do produto Nome do Produto Tipo de Produto data de compra Período de garantia Informações do revendedor Nome do cliente Telefone do cliente Endereço do cliente
  • 6. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Wi-Fi de 2,4 GHz y ZigBee 3.0 y BLE y malla español español español español español español español español español español español español AL23 Manual de instrucciones Puerta de enlace inteligente con cable Especificaciones del producto Descripción del producto Lista de empaque Puerta de enlace inteligente con cable. Manual de instrucciones x 1. 1 cable de alimentación. Adaptador x 1 (opcional). 1 cable de red. Nombre del producto Parámetros eléctricos Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Protocolo cableado Tamaño del producto Puerta de enlace inteligente con cable 5V 1A -10 ℃-45 ℃ 5%-90% RH (sin condensación) Wi-Fi de 2,4 GHz, ZigBee, BLE y malla 95*95*22mm La puerta de enlace inteligente es el centro de control del dispositivo ZigBee y Bluetooth. Los usuarios pueden diseñar e implementar escenarios de aplicaciones inteligentes agregando dispositivos ZigBee y Bluetooth. ①Indicador WiFi (Azul): Estado de configuración: ②Indicador de estado (rojo): indicador wifi Indicador de estado Botón de reinicio Toma de corriente Botón de función Puerto de cable de red Retraso en el modo de guardia o la puerta de enlace está en estado de alarma Parpadea Parpadea (0,5 s) Parpadea (1 s) Apagado constante Listo para la conexión Permite agregar subdispositivos a la puerta de enlace Activado Preparación para el uso Cambiar el modo de armado y desarmado Restablecimiento de puerta de enlace Prensa corta por 1 vez Pulsación corta 2 veces (menos de 2s) Pulsación larga para más de 5s Permite agregar subdispositivos a la puerta de enlace ① El teléfono móvil está conectado a Wi-Fi de 2,4 GHz ③Botón de función: ② Descarga y abre la aplicación teléfono inteligente ④Botón de reinicio: Restablecimiento de fábrica y borrado de datos del concentrador y sus subdispositivos. Mantenga presionado el reinicio botón para 5s Cable Puerto LAN del enrutador inalámbrico Wi-Fi enlace inteligente En la tienda de aplicaciones, busque la aplicación correspondiente o escanee el código QR en el paquete/manual para descargar. Si está descargando la aplicación por primera vez, toque “Registrarse” para registrar su cuenta. Si ya tiene una cuenta, haga clic en el botón “Iniciar sesión”. Agregar dispositivos Conecte la puerta de enlace a la fuente de alimentación y conéctela al enrutador doméstico de banda de 2,4 GHz a través del cable; Los indicadores rojo y azul se mantienen encendidos por primera vez, esperando 1 minuto hasta que el indicador azul parpadee (si no, debe presionar prolongadamente el botón de función hasta que escuche el inmediato “por favor suelte” para que el indicador azul parpadee; Asegúrese de que el interruptor Bluetooth del móvil esté encendido y que el móvil esté conectado al WiFi de 2,4 Ghz del enrutador doméstico; Abra la aplicación, encontrará la puerta de enlace automáticamente, luego haga clic en “Agregar”. Si no encuentra la puerta de enlace, haga clic en el botón “+” en la esquina superior derecha de la pantalla, seleccione “Control de puerta de enlace” en la barra de menú izquierda en la pantalla y elija “Puerta de enlace multimodo”, presione el botón de función hasta que aparezca. El indicador LED parpadea, opere de acuerdo con las instrucciones de la aplicación. Añadir dispositivo Botón Restablecer red Una vez que el dispositivo se ha agregado con éxito, podrá encontrar el dispositivo en la página “Mi casa”. Sustancias o elementos tóxicos o nocivos Productos electrónicos de infor- mación Declaración de sustancias tóxicas y peligrosas Indica que el contenido de esta sustancia tóxica y peligrosa en todos los materiales homogéneos de esta parte está por debajo del límite máximo especificado en SJ/T1163-2006 Requisitos para límites de concentración para ciertas sustancias peligrosas en productos de información electrónica; Indica que la sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos de la pieza supera el límite máximo especificado en la norma SJ/T1163-2006. Las cifras de esta etiqueta indican que el producto tiene un período de uso de protección ambiental de 10 años en condiciones de uso normal, y algunas piezas también pueden tener una marca de período de uso respetuoso con el medio ambiente. El período de uso de protección ambiental se basa en el número indicado por la marca. Nombre de la pieza placa de circuito impreso Aloja- miento Cable Bifenilo polibromado PBB hexavalente Cr(VI) Cd de cadmio Mercurio Hg Plomo de plomo SERVICIO INFORMACIÓN DE RECICLAJE 1. Durante el período de garantía gratuito, si el producto se descompone durante el uso normal, ofreceremos mantenimiento gratuito para el producto. 2. Desastres naturales/fallas de equipos provocados por el hombre, desmontaje y reparación sin el permiso de nuestra empresa, sin tarjeta de garantía, productos más allá del período de garantía gratuito, etc., no están dentro del alcance de la garantía gratuita 3. Cualquier compromiso (oral o escrito) realizado por un tercero (incluido el distribuidor/proveedor de servicios) con el usuario más allá del alcance de la garantía será ejecutado por el tercero. 4. Conserve esta tarjeta de garantía para garantizar sus derechos. 5. Nuestra empresa puede actualizar o cambiar los productos sin previo aviso. Consulte el sitio web oficial para ver las actualizaciones. Todos los productos marcados con el símbolo de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva RAEE 2012/19/UE) deben eliminarse por separado de los residuos municipales sin clasificar. Para proteger su salud y el medio ambiente, este equipo debe desecharse en los puntos de recolección designados para equipos eléctricos y electrónicos designados por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclaje correctos ayudarán a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para saber dónde están estos puntos de recogida y cómo funcionan, póngase en contacto con el instalador o con la autoridad local. Registros de mantenimiento Fecha de falla Causa del problema Contenido de error Principal TARJETA DE GARANTÍA Información del Producto nombre del producto tipo de producto Fecha de compra Período de garantía Información del distribuidor Nombre del cliente Teléfono del cliente Dirección del cliente