8. 不是能翻譯就好
● 不同語言複數型不同
− msg = n + (n > 1 ? ' files are found' : ' file is found') X
− msg = n + 'file(s)' X
− 使用 ngettext() O
● 文法不同,翻譯後參數順序可能改變
− 英文: "String `%s' has %d characters"
− 德文: "%d Zeichen lang ist die Zeichenkette `%s'" X
− GNU 擴充: "%2$d Zeichen lang ist die Zeichenkette
`%1$s'" O
● https://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html8
36. 誰開發 Open Source 軟體?
https://medium.com/@hoffa/github-top-countries-201608-13f642493773#.wmm24st82
Top countries by number of github pushes
(Aug 2016, by Felipe Hoffa)
36
37. 跨國合作挑戰多
● 語言造成溝通障礙 – 用 code 溝通
● I18n 議題
● 文化差異 (注意禮貌)
● 來自世界各國, 各行各業的「人」
● Version control systems
● 讀懂別人的code,並且修改
● 外國人也想參加我們的專案!
37