El documento describe el instrumento PEGASO EXPANDER, incluyendo su vista frontal con el monitor, los controles del monitor, el teclado alfanumérico y la vista trasera. Explica las funciones de la unidad central, la selección de menús y opciones, e incluye instrucciones sobre el uso seguro del instrumento.
Dibujo técnico - Teoria de Tolerancias y Ajustes.pdf
PEGASO EXPANDER manual del usuario para diagnóstico automotriz
1. PEGASO EXPANDER
Amable autoreparador,
Queremos agradecerle el haber elegido nuestro
instrumento para su taller. Estamos seguros que
sacará de él la máxima satisfacción y que le resultará
una notable ayuda en su trabajo.
Le rogamos leer atentamente las instrucciones
contenidas en este manual operativo, guárdelo cuida-
dosamente y al alcance de la mano para consultarlo
cada vez que lo necesite.
PEGASO EXPANDER se pone a la vanguardia de
la última generación de instrumentos integrados de
diagnosis y permite proveer al autoreparador un
sistema modular que responde a todas las exigencias
de análisis y diagnosis del automóvil.
2. PEGASO EXPANDER
Está prohibida la reproducción parcial o total de los
textos y/o de las ilustraciones sin la autorización escrita
de TEXA Ibérica.
Los datos y las características indicadas en este
manual son a titulo indicativos; no comprometen en
ningún caso al fabricante.
TEXA Ibérica se reserva el derecho en cualquier
momento y sin previo aviso, de realizar todas las
modificaciones que considere utiles para la mejora
del producto o para cualquier exigencia de carácter
constructivo o comercial.
Septembre 2001
Asistencia tecnica
Revisione A0
3. I
SUMARIO
NORMAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
DEL OPERADOR 1
PARA UN USO CORRECTO
DEL PEGASO EXPANDER 3
DESCRIPCIÓN DEL PEGASO EXPANDER 4
VISTA FRONTAL 4
EL MONITOR 6
EL MANDO A DISTANCIA 7
Selecciones desde mando a distancia 8
EL TECLADO ALFANUMÉRICO 9
VISTA TRASERA DEL APARATO 10
OPCIONAL BRAZO 13
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CENTRAL 14
SELECCIÓN 15
APAGADO 15
MENU PRINCIPAL 17
INSTRUMENTOS 18
ANÁLISIS 20
SERVICIO 21
CONFIGURACIÓN SW 23
IMPRESORAS 24
SALVA PANTALLA 25
INTRODUCCION FECHA-HORA 26
DATOS TALLER 26
REVISIONES Y CONTROLES 27
PROGRAMAS EXTERNOS 29
MANTENIMIENTO 30
CARACTERISTICAS TÉCNICAS 31
INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 33
FUNCIÓN MANUAL 34
4. VISTA PRELIMINAR 40
DISPOSITIVOS 41
DISPOSITIVOS PARA AUTOMOVIL 43
DATOS PRUEBAS 45
INSTRUMENTOS - MULTÍMETRO 46
VOLTÍMETRO 48
AMPERÍMETRO 50
PINZA BICOR 51
ÓHMETRO 52
PRUEBA CONTINUIDAD 53
SERVICIO 54
RECAMBIOS (para osciloscopio y multímetro) 55
INSTRUMENTOS - PRESIONES 56
FUNCIÓN MEDIDA 57
SERVICIO 62
RECAMBIOS 63
INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 64
COMO CONECTAR EL ANALIZADOR DE GASES 64
PREPARACIÓN PARA EL USO 66
USO DEL ANALIZADOR DE GASES 67
Condición de prueba 67
Uso del instrumento 68
Medida de la temperatura motor 70
Uso del cuentarrevoluciones 71
EJECUCIÓN DE LA PRUEBA 74
Control de gases en modo standard 74
Referencias de ley 74
Valores límite CO corregido y valor lambda 78
Impresión de los resultados 79
TIPOS DE MEDIDA 82
Lcd 82
Curvas 83
Odómetros 83
Probetas 84
Aparcamiento y archivo de las pruebas 85
Test oficial internacional (OIML) 86
5. DATOS PRUEBAS 87
BASE DATOS 89
SERVICIO 91
Test HC residuales 92
Tensión de red 93
Capacidad bomba 94
Fecha última calibración 95
Pruebas estanqueidad 95
Configuración 97
CONTROLES AUTOMÁTICOS 98
Tensión de alimentación 98
Control de flujo 98
Espera mandos 99
Fase de calentamiento 99
Calibración eléctrica 99
MANTENIMIENTO 100
Sustitución filtro gases 100
Sustitución filtro separador condensación 100
Sustitución carbones activos 101
Sustitución sensor O2 101
Limpieza prefiltro externo transparente 102
Limpieza toma adquisición gases 102
CARACTERISTICAS TÉCNICAS 103
RECAMBIOS 105
INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 107
AUTODIAGNOSIS 1º NIVEL 107
AUTODIAGNOSIS LENTA 109
DESCRIPCION NAVIGATOR 110
Vista del aparato 110
Módulo interface 111
Cómo alimentar el navigator 112
Caracteristicas técnicas 113
Piezas de recambio 114
Descripcion del UNICHECK 2000 115
Vista del instrumento 116
Módulo interface 117
Cómo alimentar UNICHECK 2000 118
Conexión de UNICHECK 2000 a la centralita 119
6. IV
Como alimentar el cable interface autodiagnosis 120
INSTALACION DEL SOFTWARE 122
MENU PRINCIPAL DEL PROGRAMA 123
Menu servicio 124
EJECUCION DE UN TEST 125
Selección y conexión 125
Parámetros 128
Errores 129
Estados 130
Informaciones ECU 131
Activación 132
Regulaciones 133
Salir 134
ANÁLISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 135
GRAFICOS RASTER 137
DIAGNOSIS ENCENDIDO 139
Tiempo chispa 140
Tensión chispa 141
Pico de Tensión 141
Diagnosis 142
BASE DE DATOS 143
DATOS PRUEBAS 144
ANÁLISIS- PRESIONES GASOLINA 145
CAVITACIÓN 146
PRUEBAS DE HERMETICIDAD 147
REGULADOR 148
EMPUJE 150
R.F.C. (regulador de la fase de calentamiento) 152
ANÁLISIS - GASES DE ESCAPE 153
DIAGNOSIS GASES 153
CURVAS DE CARBURACIÓN 153
PRUEBA HERMETICIDAD CULATA 156
PRUEBA SONDA LAMBDA 157
Análisis 158
Modalidad singular 158
Modalidad continua 159
7. V
Simulación 160
PRUEBA CATALIZADOR 161
ANÁLISIS - ARRANQUE RECARGA 162
TESTS EFECTUABLES 162
Eficiencia batería 162
Test dispersiones 162
Control potenciales 162
Circuito de recarga 163
Circuito de arranque 163
Valuación placa diodos 163
COMO CONECTAR BATTERY PROBE A LA
INSTALACIÓN ELÉCTRICA 164
Conexiones para el análisis de base 164
Conexiones para el análisis profundizado 164
PROGRAMA BATTERY PROBE 165
Análisis de base 166
Análisis detallado 167
Modalidad de ejecución de los tests 168
Página resumida 172
Menú de servicio 174
ASESORAMIENTO-TOP ASSISTANCE (OPCIONAL) 176
9. UNIDAD BASE 1
NORMAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD
DEL OPERADOR:
Lean atentamente las instrucciones para la instalación,
el uso y el mantenimiento contenidas en el manual
operativo.
No permitan que personal no cualificado use estos
aparatos, al fin de evitar accidentes a personas o
daños a los instrumentos.
El lugar de trabajo tiene que estar seco, suficiente-
mente iluminado y bien ventilado.
Particularmente, las operaciones de diagnosis sobre
automóvil donde el motor se deba poner en marcha,
hay que hacerlas en sitios previstos de instalación para
la aspiración de los gases de escape.
Recordamos que la inhalación de óxido de carbono
(inodoro) puede causar graves lesiones al organismo.
Al intervenir sobre cualquier órgano del vehículo es
necesario:
- Disponer de ropa adecuada y mantener una conducta
idónea a fin de prevenir accidentes.
- Antes de proceder asegúrense que la palanca el
cambio del vehículo esté en punto muerto (o en
posición de aparcamiento en el caso de cambio
automático), insertar el freno de seguridad o de
aparcamiento sobre el vehículo a examinar y
asegúrense que las ruedas estén bloqueadas.
- Protejan cara, manos y pies y eviten contactos con las
superficies calientes cuales bujías, tubos de escape,
radiadores, racores de la instalación de refrigeración.
- No fumen y no enciendan llamas cuando se trabaja
sobre el vehículo.
- Asegúrense que todas las conexiones eléctricas
estén aisladas y bien firmes.
- No miren directamente desde cerca en el tubo de
aspiración del carburador cuando el motor está en
marcha.
- Mantengan manos y pelo lejos de las partes en
10. 2 UNIDAD BASE
movimiento. Nunca lleven corbatas, ropa ancha,
pulseras y relojes cuando trabajan sobre un vehículo,
sobre todo si este tiene el motor en marcha.
- Manténganse lejos del alcance del ventilador;
el ventilador de refrigeración es pilotado por un
interruptor térmico relacionado a la temperatura del
líquido de refrigeración: provean luego a desconectar
el cable del ventilador cada vez que se trabaja sobre un
motor aún caliente, para evitar que el ventilador pueda
dispararse inesperadamente con el motor parado.
- No viertan carburante directamente en el carburador
para facilitar el arranque del motor.
- No extraer el tapón del radiador antes que la
temperatura del motor no haya bajado junto a la
presión del sistema de refrigeración
- No toquen los cables de alta tensión cuando el motor
está en marcha.
- Usen con cuidado las lamparas portátiles y usen tan
sólo las dotadas de protección metálica.
- Lleven gafas de protección para proteger los ojos de
gasolina, polvo o metales.
- Es preciso recordar que el catalizador llega a
temperaturas muy elevadas, puede causar graves
quemaduras o principio de incendio.
Tengan mucho cuidado que cerca del catalizador no se
encuentren manchas de aceite, trapos, papel u otros
materiales fácilmente inflamables.
Cuando se trabaja sobre baterías es preciso
recordar que:
Las baterías para autovehículos contienen ácido
sulfúrico y producen gases explosivos; tengan entonces
mucho cuidado a las siguientes disposiciones:
- Lleven siempre las gafas protectoras.
- No dejen utensilios apoyados a la batería porqué
podrían causar contactos accidentales.
- Antes de proceder a la prueba o a la recarga, cubran
con un trapo mojado las aberturas de la batería para
ahogar los gases explosivos.
- Eviten chispazos cuando se conectan los cables a
11. UNIDAD BASE 3
la batería. Eviten salpicaduras de electrolito sobre la
piel, sobre los ojos y sobre la ropa, porque estamos
en presencia de un compuesto corrosivo y altamente
tóxico.
Trabajando con aparatos alimentados a tensión de
red es preciso:
- Asegúrense que el aparato esté conectado a tierra.
- Eviten el contacto con las manos mojadas.
- Trabajen en condiciones de aislamiento de tierra.
PARA UN USO CORRECTO DEL PEGASO
EXPANDER
Para usar con toda seguridad vuestro PEGASO
EXPANDER es preciso atenerse a las siguientes
normas:
- El aparato tiene que ser utilizada en sitios secos. Hay
que evitar la exposición o el uso cerca de fuentes de
calor o de emisiones contaminantes (estufas, hornos,
etc.).
- Para la conexión a la red de alimentación asegúrense
que la tensión/frecuencia de red corresponda con la
de funcionamiento del aparato.
- Eviten someter a golpes el aparato.
- No mojen el aparato con agua u otros líquidos.
- Eviten el contacto con manos mojadas.
- Sustituyan el fusible interrumpido con un fusible de
las mismas características.
- No apoyen objetos sobre el cable de alimentación e
no lo doblen nunca a ángulo recto.
12. 4 UNIDAD BASE
DESCRIPCIÓN DEL PEGASO EXPANDER
VISTA FRONTAL
1
2 3
4
5 6
7
8
9
1. Monitor:
Visualiza las ventanas del programa de gestión.
2. Panel regulaciones monitor:
Permite ajustar la configuración de la
pantalla del monitor: (centrado horizontal y
vertical, curvado vertical etc...)
3. Potenciómetros regulación monitor:
Permiten regular la luminosidad y el contraste
del monitor.
4. Base basculante monitor:
Permite regular la inclinación del monitor para
una correcta visión.
5 Tecla de encendido
Enciende y apaga PEGASO EXPANDER.
13. UNIDAD BASE 5
6 Cajón teclado alfanumérico:
Cajón que contiene el teclado alfanumérico.
7 Cajon raton
Cajón que contiene el raton.
8 Impresora
Imprime los resultados del test
9 Mueble PEGASO EXPANDER
Mueble con ruedas para PEGASO EXPANDER
OPCIONAL KIT DIAGNOSIS UNIDAD BASE:
Módulo compuesto por un cajón porta UNICHECK
2000, brazo articulado, electrónica de gestión que se
inserta entre PEGASO EXPANDER y Mueble MASTER
necesario para el uso de los Kit adicionales como por
ejemplo: Kit presiones, o Kit autoscope.
(NB kit Análisis Gases, kit Opacímetro y kit BASE
DATOS no necesitan de tal módulo)
14. 6 UNIDAD BASE
EL MONITOR
1 3 5 7 9
6 8
2 4
1. Regulación cojín
2. Amplitud vertical
3. Centrado vertical
4. Amplitud horizontal
5. Centrado horizontal
6. Regulación contraste
7. Regulación luminosidad
8. Tecla de encendido (normalmente se puede
dejar en posición de encendido porque el
monitor recibe la alimentación de red solo con el
instrumento encendido)
9. Led de encendido (se ilumina cuando el monitor
está alimentado)
PRECAUCIONES: Per obtener el mejor funciona-
miento de su monitor aténganse escrupulosamente a
las siguientes precauciones:
- Asegúrense que las aberturas de ventilación practi-
cados sobre el monitor no estén obstruidas: a este fin
evitar de cubrir el monitor durante el funcionamiento.
- Eviten mojar el monitor con cualquier líquido: para la
limpieza usen solo un paño ligeramente humedecido.
15. UNIDAD BASE 7
EL MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia a rayos infrarrojos, permite efec-
tuar al operador las pruebas principales sin intervenir
directamente sobre las teclas función del teclado.
Para utilizar correctamente el mando a distancia es
preciso dirigirlo hacia el frontal de la unidad PEGASO
EXPANDER a una distancia no superior a los 10
metros.
Si la eficiencia del mando a distancia disminuye
sensiblemente en relación a la distancia es necesaria
la sustitución de la pila ubicada en un vano detrás del
mando.
ATENCIÓN:
No dispersen las pilas en el ambiente.
16. 8 UNIDAD BASE
Selecciones desde mando a distancia
Es posible seleccionar la función deseada, referida al
control de efectuar utilizando el teclado del mando en
dotación en la siguiente manera:
Tecla SHIFT-TAB:
Al interior de un menú, permite pasar
directamente al paso anterior.
Tecla ESC:
Permite pasare directamente al menú
anterior.
Tecla TAB:
Al interior de un menú, permite pasar
directamente al paso sucesivo
Teclas FLECHA:
Al interior de un menú, permiten despla-
zarse en la dirección deseada.
Tecla INTRO:
Confirma la selección activa en aquel
momento.
17. UNIDAD BASE 9
EL TECLADO ALFANUMÉRICO
PEGASO EXPANDER está dotado además de un
teclado alfanumérico, indispensable para la
compilación de los campos que necesitan la inserción
de nombres, direcciones, notas etc.
El teclado está contenido en un cajón en el frontal del
instrumento:
Hay todas las teclas que se encuentran normalmente
en una teclado para ordenador personal.
18. 10 UNIDAD BASE
VISTA TRASERA DEL APARATO
67
4
2
1 3 5
8
9
10
11
25
12
24
13
14
23
21 20 19 18 17 16 15
22
1. Racor CAL/GASES-IN (solo kit análisis gases)
Racor automático que permite la conexión con
una bombona de gas patrón para la calibración
periódica.
2. Filtros: (solo con kit análisis gases)
Filtro separador de condensación:
Permite la separación de la condensación de los
gases de escape.
Filtro de partículas gases:
Permite la separación de la impureza de los
gases de escape
3. Filtro de carbón activo: (solo kit análisis gases)
Separa el aire aspirado para la limpieza del
circuito neumático interno desde los hidrocarbu-
19. UNIDAD BASE 11
ros no quemados e impureza.
4. Tapa alojamiento sensores GASES: (solo kit
análisis gases). Contiene el sensor O2 y eventual
sensor adicional NOx
5. Etiqueta de homologación:
Lleva todas las características técnicas.
6. Puerto parallel externo:
Conexión de la llave Hardware
7. Puerto LPT externo:
Conexión de la impresora alojada en el mueble
MASTER.
8. Puerto de red Ethernet: (opcional)
Permite la conexión a una red de PC
9. Puerto VGA:
Permite la conexión del monitor.
10. Puerto serial COM2:
Permite la conexión con otros instrumentos
(opacímetro)
11. Puerto seriales COM1:
Permiten la conexión con otros instrumentos/
dispositivos (brazo del kit diagnosis unidad
base).
12. Puertos I/O audio:
(reservados para usos futuros)
13. Puerto PS/2:
(teclado)
14. Puertos USB:
(reservados para usos futuros)
15. Puerto PS/2:
(ratón)
16. Puerto seriales COM3:
Permiten la conexión con otros instrumentos/
dispositivos (brazo del kit diagnosis unidad
base).
17. Tomas alimentación de red 220 Vca del
instrumento
18. Lector CD-ROM:
Permite la lectura de los datos desde CD-ROM
para consultas (BASE DATOS) o para la carga de
actualizaciones software.
19. Entrada medida GASES:(solo kit análisis gases)
Racor automático para la conexión de la sonda
20. 12 UNIDAD BASE
adquisición gases.
20. Toma TEMP °C: (solo kit análisis gases)
.
Toma sobre plancha la conexión de la sonda
temperatura.
21. Toma LAMBDA 2: (solo kit análisis gases)
22. Toma LAMBDA 1: (solo kit análisis gases)
Toma sobre plancha para la prueba de la sonda
lambda/U.C.E..Toma RDSI: (solo con kit Top
Assistance)
23. Toma REVOL./min: (solo kit análisis gases)
Toma sobre plancha para la conexión de la pinza
inducción/dispositivo ODO
24. Racor OUT-WATER: (solo kit análisis gases)
Racor de salida condensación gases.
25. Racor OUT-GASES: (solo kit análisis gases)
Racor de salida de los gases analizados.
21. UNIDAD BASE 13
OPCIONAL BRAZO
Vista conexiones disponibles en el lado inferior del
brazo móvil:
2 4 6
1 3 5
6
1. Entrada Autodiagnosis
Permite conectar los cables para la conexión
diagnóstica que utiliza sistemas standard u
OBDII.
2. Entrada Battery Probe
Permite conectar los cables para la diagnosis del
sistema de arranque y recarga batería.
3. Entrada Baja tensión
Permite conectar los cables para el control de los
dispositivos que trabajan en baja tensión.
4. Entrada Alta tensión
Permite conectar los cables para el control de los
dispositivos que trabajan en alta tensión.
5. Entrada Sensor presión.
Permite conectar el sensor para la adquisición
de la presión en los circuitos hidráulicos
(carburante, aceite, turbo).
6. Entrada pistola estroboscópica
Para efectuar controles de avance y fase en los
sistemas de encendido sin control electrónico.
7. Fusible de protección para las pruebas
amperimétricas
22. 14 UNIDAD BASE
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CENTRAL
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (ON)
La puesta en funcionamiento del PEGASO EXPANDER
se efectúa por medio del interruptor general a botón
ON/OFF puesto sobre la plancha frontal del mueble
(ver cap. DESCRIPCIÓN DE PEGASO EXPANDER) que
en posición ON se ilumina de verde. Ejecutada la fase
de arranque aparece el MENU PRINCIPAL:
Las varias funciones que se pueden seleccionar para
efectuar los tests de control serán visualizadas sobre el
monitor en forma de páginas.
23. UNIDAD BASE 15
SELECCIÓN
Es posible seleccionar la función deseada, referida
al control que queremos efectuar, utilizando sea el
teclado que el mando a distancia en dotación, en la
siguiente manera:
desplazando la flecha de selección que aparece sobre
el monitor por medio de las teclas Movimiento Cursor
en correspondencia a la función que queremos
seleccionar, y pulsando luego la tecla Intro
APAGADO
Para apagar correctamente PEGASO EXPANDER es
preciso ir al menú principal y seleccionar el botón
SALIDA:
alla pressione del tasto INVIO apparirà una finestra di
conferma:
24. 16 UNIDAD BASE
al pulsar la tecla INTRO aparecerá una ventana de
confirmación:
con el botón OK ya seleccionado,
una nueva presión de la tecla INTRO dará comienzo a
la fase de cierre del sistema, esperar hasta la aparición
de la ventana:
antes de pulsar el interruptor general botón ON/OFF y
apagar físicamente el PEGASO EXPANDER.
25. UNIDAD BASE 17
MENU PRINCIPAL
Seguido al arranque del sistema, transcurrido el breve
periodo que precisa la CPU para cargar el sistema
operativo, el programa se predispone automáticamente
sobre la página MENU PRINCIPAL:
será entonces posible acceder a los menús:
- INSTRUMENTOS
- ANÁLISIS
- REVISIONES (sí está instalado)
BASE DATOS (si está instalado)
- ASESORAMIENTO (sí está instalado)
- SERVICIO
- SALIDA (ver capítulo Apagado)
Los botones relativos a los programas no instalados
aparecerán en gris y no será por lo tanto posible
seleccionarlos.
26. 18 UNIDAD BASE
INSTRUMENTOS
Aparecerá el menú INSTRUMENTOS:
desde el cual será posible acceder a los distintos
instrumentos disponibles, por cada uno de estos hagan
referencia al relativo capitulo del manual de uso.
En el caso que de seleccionar un programa no
habilitado porque aún no la ha adquirido, se
visualizará automáticamente el pedido del contra-
código de autorización:
27. UNIDAD BASE 19
Seleccionando un instrumento es posible que se les
pida de girar el selector presente en el brazo móvil
en la posición correspondiente al icono visualizado en
pantalla:
Los varios instrumentos disponibles aprovechan el
uso de distintos cables de conexión, estos están
conectados al relativo conector sobre el brazo móvil
de PEGASO EXPANDER y por medio de un selector
(manual) sobre el brazo mismo será activado el cable
(o grupo de cables) necesarios para desarrollar la
prueba seleccionada.
28. 20 UNIDAD BASE
ANÁLISIS
Aparecerá el menú ANÁLISIS:
que permite ejecutar un análisis visual sobre las
anomalías presentes utilizando de esta forma los
varios instrumentos como dispositivos evolucionado de
diagnosis. Hagan referencia al capitulo del manual de
uso para los detalles de los varios instrumentos.
Los análisis disponibles aprovechan los siguientes
instrumentos;
ENCENDIDO SECUNDARIO Osciloscopio
PRESIONES GASOLINA Kit Presiones
ANÁLISIS GASES Analizador gases
ARRANQUE RECARGA Kit Battery Probe
También en estos menús (como hemos visto para la
selección en menú INSTRUMENTOS) se pide girar
el selector presente sobre el brazo a la posición
correspondiente al icono visualizado.
29. UNIDAD BASE 21
SERVICIO
Aparecerá el menú SERVICIO:
de los varios sub-menú disponibles serán aquí
ilustradas solamente las funciones relativas a PEGASO
EXPANDER y PROGRAMAS EXTERNOS para los
detalles relativos a los sub-menú, ver el capitulo
de este manual referente al uso del instrumento corre-
spondiente.
30. 22 UNIDAD BASE
Por medio del menú de servicio PEGASO EXPANDER
es posible acceder a la configuración de los siguientes
parámetros:
Para acceder a cada opción es necesario teclear la
palabra llave, aparecerá en efecto la ventana de pedido
password:
el password a teclear es: 1236 (password usuario final)
esto permite evitar que accidentalmente se graben
configuraciones incorrectas. El pedido de password
es unívoco, en el sentido que una vez tecleado para
acceder a una de las funciones ya no volverá a
pedirse cuando acceden a otra función del menú pero
quedará “grabada” hasta el próximo arranque del
programa (por eso es aconsejable una vez realizadas
las modificaciones salir del programa y volver a poner
en marcha el PEGASO EXPANDER). Algunas de estas
opciones son accesibles solo al Servicio de Asisten-
cia Técnica autorizado. Las que se pueden seleccionar
31. UNIDAD BASE 23
CONFIGURACIÓN SW:
Permite acceder en “sola lectura” (se pueden
visualizar los datos pero no es posible modificarlos) a
una tabla:
la cual visualiza sea los programas habilitados sobre
PEGASO EXPANDER que los que son posible efectuar
la actualización sobre UNICHECK 2000.
Es posible, además, una visualización detallada de los
datos relativos a cada programa:
32. 24 UNIDAD BASE
así como la impresión a elección de:
- odos los programas
- programas habilitados
- programas no habilitados
IMPRESORAS
Permite acceder en “sola lectura” (datos solo visualiza-
bles) a una tabla:
la cual lleva el tipo de impresora seleccionada.
33. UNIDAD BASE 25
SALVA PANTALLA
permite habilitar el salvapantalla y seleccionar el tiempo
transcurrido para ser activado.
34. 26 UNIDAD BASE
INTRODUCCION FECHA-HORA
Nota: el password “usuario final” permite la solo
modificar la hora para suplir las eventuales
imprecisiones del reloj interno. La modificación de
la fecha está reservada al solo Servicio Técnico de
Asistencia.
DATOS TALLER:
Permite insertar o modificar los datos relativos a la
razón social y la dirección del taller.
35. UNIDAD BASE 27
REVISIONES Y CONTROLES
permite la ejecución de unos tests:
TEST SERIALES
Permite seleccionar el puerto transmisor y el puerto
receptor a elección entre los puertos seriales
disponibles:
36. 28 UNIDAD BASE
seleccionando INICIA se pedirá:
de conectar el cable serial de prueba entre los dos
puertos y luego de iniciar el test verificando que los
paquetes de datos transmitidos por un puerto se
reciban correctamente y sin errores por el otro.
Nota: el cable serial necesario para la ejecución del
test no pertenece a la dotación standard de PEGASO
EXPANDER (es de cualquier modo disponible tras
pedido al distribuidor MM).
TEST DE IMPRESIÓN
Permite imprimir una página de prueba sobre la
impresora de manera que podemos verificar la
correcta funcionalidad.
ESCANER DISCO
Activa la utilidad de sistema Scandisk lo cual permite
controlar y eventualmente corregir errores detectados
sobre el disco duro.
37. UNIDAD BASE 29
PROGRAMAS EXTERNOS
Por medio del menú de servicio PROGRAMAS
EXTERNOS es posible iniciar los programas de
aplicaciones de entorno ajeno al PEGASO
EXPANDER.
Para la instalación de estos programas se debe tener
la autorización de MM.
PEGASO EXPANDER en efecto no permite al usuario
final de acceder directamente a funciones Windows,
el uso de programas ajenos al entorno del PEGASO
EXPANDER tiene que ser previamente autorizados por
TEXA: la cual controlará la compatibilidad con sus pro-
pios programas y los instalará de forma que aparezcan
sobre el menú PROGRAMAS EXTERNOS.
38. 30 UNIDAD BASE
MANTENIMIENTO
PEGASO EXPANDER es un instrumento evolucionado
de diagnosis, para mantenerlo siempre en perfecto
estado de uso y de disponer de los programas actu-
alizados es aconsejable realizar cada 6 meses una
revisión por el personal técnico autorizado.
Relativamente al mantenimiento ordinario, materiales
de consumo, mantenimientos y/o verificaciones
previstos a términos de ley (instrumentos homologa-
dos) hacer referencia a los capítulos del manual
relativos a cada instrumento integrado en PEGASO
EXPANDER.
39. UNIDAD BASE 31
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
- Alimentación:
Alimentación a 230 [Vca], 50/60 [Hz].
Tensión de alimentación ±10% (fusible 2 [A]).
- Salidas seriales:
RS232 standard
- Impresora:
térmica 52 columnas o estándar a chorro de tinta.
- Temperatura ambiente:
Min. -20 Max. +60 °C
41. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 33
INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
Después de la selección del programa OSCILOSCO-
PIO, acabada la fase de calibración (o el eventual
mensaje de posición del selector sobre le brazo) se
visualizará el menú principal del programa:
Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de
los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:
- Manual
- Vista preliminar
- Dispositivos
- Dispositivos por automóvil
- Datos pruebas
- Cierra
42. 34 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
FUNCIÓN MANUAL
Esta función permite configurar manualmente el
instrumento para efectuar las pruebas oscilográficas,
será necesario entonces seleccionar los valores de las
escalas de medida según el tipo de señal a visualizar:
para ello (antes de efectuar cualquier prueba) selec-
cionar el botón “REGULACIONES”:
será entonces posible intervenir secuencialmente sobre
los varios campos (Volt/div y T/div) para configurar
correctamente el instrumento. El campo activo (sobre
el cual es posible intervenir) será evidenciado en
amarillo, para modificar el parámetro actuar sobre
las teclas flechas, para desplazarse sobre el campo
43. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 35
siguiente pulsar la tecla TAB. Acabada la preparación
del instrumento pulsar el botónpónganse sobre
el botón GO, pulsando INTRO saldrán de la modal-
idad de configuraciones salvando la configuración
efectuada.
Cuando está activo el campo “cursores A y B” es
posible por medio de la tecla INTRO o de la barra
espaciadora activar/desactivar los cursores:
con los cursores activos es posible efectuar las
medidas sobre la señal visualizada, por medio de dos
cursores a cruz automáticamente “enganchados” a
la señal visualizada usando las teclas flechas será
posible posicionar el cursor activo en aquel momento y
efectuar con éste una medida de la señal visualizada.
2
1 3
durante esta operación serán visualizados cada instante
los valores de lectura de tensión y tiempo relativos
a los puntos de la curva evidenciados por los dos
cursores.
En la ventana 1 se leerán los valores del cursor A,
en la ventana 2 se leerán los valores del cursor B; la
44. 36 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
diferencia de tiempo y de tensión entre puntos A y B
será visualizada como valor absoluto en la ventana 3.
Es posible, además, usar el botón “REGULACIONES
AVANZADAS” para activar un menú que permite
acceder a ulteriores posibles configuraciones del
instrumento:
Las opciones activas en el menú “regulaciones
avanzadas” dan la posibilidad al usuario de
configurar los parámetros:
- Trigger Tipo: como ya sabemos por trigger enten-
demos el modo de estabilizar la visualización de la
forma de onda/señal sobre el display, las elecciones
posibles pueden ser de tres tipos:
Interno, en este caso el sincronismo puede ser
regulado en amplitud y en posición obrando sobre las
ventanas “trigger nivel” y “trigger tiempo” del menú
planteamientos
Externo (predisposición para un mando externo)
Manual, el operador decide cuando efectuar la
adquisición a través de la presión de la tecla INTRO
la selección se realizará simplemente con las teclas
flechas sobre la raya del sincronismo deseado y
pulsando la tecla INTRO
- Trigger Modo: es la opción de configuración definido
por el usuario; en modo normal la configuración es
manual a criterio del usuario, en modo automático
serán restablecidos los valores standard.
45. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 37
- Frente: permite el sincronismo del trigger sobre
el frente positivo o negativo de la forma de onda
visualizada.
- Señal: permite la elección de invertir la forma de onda
de la señal adquirida.
OPCIONES:
Esta función permite configurar las siguientes
funciones:
Canales, Rejilla y Virtual.
- Canales: es posible seleccionar uno de los cuatro
canales de entrada disponibles, esta función se
mantiene también durante el normal funcionamiento
con la simple presión de las teclas 1,2,3 y 4
- Reja: es posible habilitar y/o seleccionar el tipo de
reja.
- Virtual: permite seleccionar la adquisición de la señal
de forma singular o continua, esto para señales que
utilizan una base de tiempos virtuales (superior a
1s/div)
46. 38 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
ZOOM
Es posible efectuar la ampliación de una parte del
oscilograma adquirido. Por medio del botón ZOOM
se pasa en una modalidad donde está evidenciada la
parte de oscilograma que queremos aumentar
para mover el área de selección se utilizan las teclas
flechas, para aumentar la tecla + y para reducir la
tecla -, pulsando INTRO la parte seleccionada será
aumentada.
para volver a la visualización normal pulsar la tecla
ESC.
47. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 39
IMPRESIÓN
Será efectuada la impresión del oscilograma
adquirido.
MEMORIZA
Por medio de esta función es posible memorizar los
oscilogramas adquiridos, para elegir los oscilogramas
a memorizar será propuesta la siguiente ventana
donde usando los botones FLECHAS será posible
elegir la ventana y por medio del botón SELECCIONA
seleccionar la imagen (será resaltada con un marco
rojo) y con el botón OK memorizar las ventanas
precedentemente seleccionadas.
48. 40 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
VISTA PRELIMINAR
Esta función permite visualizar secuencialmente los 4
canales de adquisición del osciloscopio:
en cuanto a las regulaciones ver el capítulo anterior
(FUNCION MANUAL).
Para activar la visualización de cada canal, es preciso
seleccionarlo mediante las teclas numéricas 1,2,3 y 4 y
activarlo pulsando la tecla intro.
Pulsando la opción CANAL X, se visualiza exclusiva-
mente el canal X.
pulsando el botón VISTA PRELIMINAR se vuelve a la
visualización de los 4 canales.
49. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 41
DISPOSITIVOS
Esta función permite el acceso al osciloscopio par-
tiendo de la selección de un dispositivo de uno de los
sistemas del automóvil. El osciloscopio selecciona la
configuración automáticamente, en base al dispositivo
elegido, en lo relativo a escalas de los tiempos, divi-
siones, trigger etc... La primera ventana que aparece
permite seleccionar el dispositivo entre los disponibles
organizados según una jerarquía funcional
se pasa sucesivamente a la ventana del osciloscopio
50. 42 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
en esta ventana se pueden individuar cuatro zonas:
- la zona de los botones de mando
están disponibles los mando de impresión, zoom,
memorización, regulaciones (que funcionan como ya
se ha visto para el osciloscopio manual)
los mandos: adquisiciones singulares y adquisición
continua que permiten empezar/acabar la adquisición
- la zona de los S.I.V.
permite seleccionar los S.I.V. (Signal Information
Viewing) que se desean efectuar sobre la señal durante
la fase de adquisición
- la zona de la señal:
durante la fase de adquisición será visualizada la
señal
- la zona de los resultados:
están presentes una serie de casillas que llevan
informaciones relativas a los S.I.V. aplicados.
Existe, además, un botón INFO que permite la
visualización la ficha técnica del dispositivo en
examen.
51. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 43
DISPOSITIVOS PARA AUTOMOVIL
Esta función permite el acceso al osciloscopio
partiendo de la elección de un automóvil entre los
presentes en la base de datos.
Pasando por la lista de los dispositivos presentes en el
automóvil seleccionado
52. 44 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO
conseguimos así la configuración automática del oscilo-
scopio, en base al dispositivo elegido, en cuanto a las
escalas de tiempo, voltaje divisiones, trigger etc.
las funciones disponibles son las mismas preceden-
temente indicadas en el capítulo DISPOSITIVOS con
la diferencia que aquí el botón CONEXIÓN está
habilitado permitiendo el acceso a una ventana
que ayuda el usuario a efectuar la correcta conexión
al dispositivo que quiere examinar por medio de
fotografías esquemas y filmaciones.
53. INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 45
DATOS PRUEBAS
Es posible visualizar el archivo de las pruebas
anteriormente ejecutadas y archivadas; para ello
seleccionar la opción “DATOS PRUEBAS”.
Pulsando la tecla INTRO será visualizada la ventana
datos pruebas:
será posibles correr la lista que esta indexada por
la matrícula del vehículo y las varias pruebas. La
lista de las pruebas está organizada tipo árbol, luego
para seleccionar una prueba es preciso (teclas flechas
arriba/abajo) buscar primero la matrícula del vehículo,
luego (tecla flecha derecha) el tipo de prueba, el tipo
de medida y finalmente la fecha de la prueba; a la
presión de la tecla INTRO serán visualizados los datos
relativos a la prueba seleccionado.
La organización del archivo se puede hacer por
pruebas o por fechas, solo bastará seleccionarlo en la
parte superior de la pantalla.
54. 46 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO
INSTRUMENTOS - MULTÍMETRO
El multímetro permite las medidas de: tensión Vcc,
corriente como instrumento en serie y mediante pinza
amperimétrica, resistencias con visualización de tipo
digital y analógico y pruebas de continuidad.
Ha sido ideado expresamente para la medida de
valores eléctricos típicos del sector automovilístico, es
decir medidas en corriente continua.
Los tests disponibles son:
- Voltímetro
- Amperímetro a conexión en serie (SHUNT)
- Amperímetro con pinza a inducción
- Óhmetro
- Prueba continuidad
Para todas las pruebas disponibles (pinza
amperimétrica excluida) la selección de escala es
autorrango, el usuario no tendrá entonces la necesi-
dad de seleccionar las escalas antes de efectuar la
medida.
ATENCIÓN: asegúrense que el contacto entre las
puntas de pruebas y el dispositivo a probar esté limpio:
suciedad, aceite, barnices, moho u otros materiales,
puedan alterar la medida.
Para la ejecución del test seleccionar desde el MENU
PRINCIPAL “INSTRUMENTOS” y seguidamente la
opción “MULTÍMETRO”, se inicia el siguiente proceso:
55. INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 47
el programa empezará con una fase de calibración:
Acabada la fase de calibración será visualizada la
página principal del programa MULTÍMETRO con el
instrumento Voltímetro seleccionado por defecto:
56. 48 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO
VOLTÍMETRO
La primera vez que accedemos a uno de los instrumen-
tos disponibles (voltímetro, amperímetro y óhmetro)
se activará automáticamente un procedimiento de
calibración del instrumento, lo cual optimiza la puesta
a punto. Durante la fase de calibración es preciso
poner en cortocircuito las puntas de prueba negra y
roja conectadas al brazo de PEGASO EXPANDER, (la
calibración se grabará definitivamente al salir de la
función voltímetro):
A este punto es posible utilizar el instrumento:
57. INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 49
al pulsar la tecla GO se pedirá (en caso ya no se haya
proveído) de conectar las puntas de prueba al disposi-
tivo para la medida:
será entonces visualizado el valor medido.
ATENCIÓN: el valor de tensión máxima mensurable
por el instrumento es par a 200 Voltios DC, tensiones
superiores a este umbral podrían dañar seriamente el
instrumento mismo.
58. 50 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO
AMPERÍMETRO
Análogamente yéndonos sobre el botón
“AMPERÍMETRO” al pulsar la tecla GO se pedirá
(en caso ya no se haya proveído) de conectar las
puntas de prueba in serie al dispositivo que queremos
controlar:
será entonces visualizado el valor medido, sea en forma
digital que analógica con cambio escala automático.
El valor mínimo de fondo escala mensurable es par a:
200 ma, esta alta sensibilidad es útil para el control de
pequeñas dispersiones de corriente en el vehículo.
Durante la medida el instrumento provee automática-
mente a visualizar en las tres “ventanas” en forma
digital los valores: mínimo, medio y máximo.
ATENCIÓN: el valor máximo mensurable por el
instrumento es par a 2A. El instrumento está protegido
de sobrecorrientes (>2A) por medio de un fusible. En
caso de cortocircuito accidental o de error de medida
el fusible se interrumpirá y tendrá entonces que ser
substituido con uno de igual valor.
Tal fusible está ubicado sobre el lato inferior del brazo
de PEGASO EXPANDER cerca del conector AMP a 16
pins.
59. INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 51
PINZA BICOR
Para medidas superiores al umbral de 2A se utiliza
la pinza amperimétrica a inducción BICOR, disponible
como opcional. Yéndonos sobre el botón “PINZA
BICOR” al pulsar la tecla GO se pedirá de elegir el valor
de capacidad máxima. Las capacidades pueden ser de
20A (sensibilidad elevada) para absorbencias medias,
o de 600A (sensibilidad reducida) para absorbencias
elevadas, ejemplo las pruebas de arranque:
será activado entonces el instrumento y visualizado el
valor medido, sea en forma digital que analógica.
Durante la medida el instrumento provee automática-
mente a visualizar en las tres “ventanas” en forma
digital los valores: mínimo, medio y máximo
60. 52 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO
ÓHMETRO
Yéndonos sobre el botón “ÓHMETRO” al pulsar la tecla
GO se pedirá (en caso ya no se haya proveído) de
conectar las puntas de prueba al dispositivo de medida:
será activada entonces la medida y visualizado el valor
relevado, sea en forma digital que analógica con cambio
escala automático. Durante la medida el instrumento
provee automáticamente a visualizar en las tres “ventanas”
en forma digital los valores: mínimo, medio y máximo.
Cuando controlamos la resistencia de un circuito o el aislami-
ento de un condensador, tenemos que averiguar que en el
circuito mismo no haya tensión, que el condensador haya
sido descargado, antes de conectar las puntas de prueba.
61. INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 53
PRUEBA CONTINUIDAD
Yéndonos sobre el botón “PRUEBA CONTINUIDAD” al
pulsar la tecla GO será activada la prueba misma:
la prueba de continuidad individua si el circuito eléctrico
en examen está abierto o cerrado. Esta puede ser una
válida ayuda en la fase de individuación de las averías
cuando se buscan interrupciones de cables, conexiones,
interruptores etcétera. Conectando las puntas de prueba
al circuito en examen: en el caso que exista continuidad
eléctrica será visualizado el mensaje “CONTINUIDAD”,
diversamente en el caso de circuito eléctrico abierto o inter-
rumpido serà visualizado el mensaje “INTERRUPCIÓN”
Durante la prueba de continuidad será disponible
también la medida de los valores de resistencia vistos
ya precedentemente para el instrumento ÓHMETRO.
62. 54 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO
SERVICIO
Está disponible, además, un “MENU’ DE SERVICIO”
que se puede activar yendo sobre el homónimo
botón:
para el usuario está disponible la sola función informa-
ciones que permite la visualización de informaciones
relativas al software instalado:
64. 56 INSTRUMENTOS - PRESIONES
INSTRUMENTOS - PRESIONES
Acabada la fase de calibración será visualizado el
menú principal del programa PRESIONES:
Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de
los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:
- Medida
- Servicio
65. INSTRUMENTOS - PRESIONES 57
FUNCIÓN MEDIDA
Esta función permite usar PEGASO EXPANDER come
manómetro digital para las medidas de presión/
depresión de -1 a +9 bar sobre gasolina, aceite y turbo.
Al primer utilizo del programa se pedirá de conectar el
sensor de presión y ponerlo en aire libre para efectuar
la puesta a cero:
confirmando con “OK” será aviado el procedimiento
de auto-cero:
66. 58 INSTRUMENTOS - PRESIONES
Acabado el procedimiento de puesta a cero es
posible conectar el sensor al sistema hidráulico que
queremos controlar, preocupándonos de poner el
sensor lejos de fuentes de molestia como: bobinas de
encendido, cables bujías etc. es aconsejable conectar
al fin la pinza negra que sale de la conexión del sensor
a un buen punto de masa para reducir la influencia
de molestias, a este punto dalla ventana principal del
programa:
pulsando la tecla “GO” veremos visualizado el valor de
presión relevada sea en forma digital que en forma de
gráfico en el tiempo.
Queriendo efectuar unos controles sobre la medida
en curso, relativos a un intervalo definido por un valor
mínimo y máximo, podemos plantear este intervalo
sea manualmente que automáticamente insertando los
umbrales mínimo y máximo de alarma del instrumento
por medio de teclado o de archivo.
67. INSTRUMENTOS - PRESIONES 59
Para plantear manualmente un umbral: pulsar la
tecla “DATOS MANUALES” de esta forma será
posible digitar directamente el valor deseado, para
desplazarse de una ventana a la otra pulsar la tecla
TAB digitados los valores deseados ponerse sobre
“OK” y pulsar la tecla INTRO para grabar los plantea-
mientos:
Para plantear automáticamente los umbrales de alarma
pulsar el botón “ARCHIVO” y seleccionar, a través
del menú a deslizamiento, la marca y el modelo de
automóvil correspondiente a la prueba en examen:
68. 60 INSTRUMENTOS - PRESIONES
La función de archivo carga automáticamente en la más-
cara los datos de identificación del vehículo y los valores
de referencia proveídos por el constructor para comparar
el valor leído con los valores de referencia previstos.
Cada valor de presión que salga del intervalo previsto
de “MAX” y “MIN”, será señalado con una alarma
acústica y evidenciado con el cambio de color (de
amarillo a rojo) del umbral superado.
También la ventana del gráfico propone (con una barra
horizontal de color verde) el intervalo de referencia
dentro de la cual la curva (que indica el desarrollo de la
presión relevada en el tiempo) tiene que estar incluida.
Cuando hemos pre-planteado el instrumento a través
de los datos incluidos en el archivo, podemos automáti-
camente pedir con las teclas relativas: el tipo de
esquema hidráulico general de referencia:
69. INSTRUMENTOS - PRESIONES 61
el racor que tenemos que utilizar, entre los disponibles
en la maleta racores en dotación con el kit:
ATENCIÓN: en la BASE DATOS no siempre está
disponible el dato “posición racores en la maleta”.
Y en fin el esquema eléctrico de la instalación
seleccionada, indispensable para una correcta
diagnosis relativa a la alimentación eléctrica de la
bomba insertada en el sistema hidráulico.
NB El acceso al esquema eléctrico está permitido solo
si hemos adquirido el programa BASE DATOS.
70. 62 INSTRUMENTOS - PRESIONES
SERVICIO
Está disponible, además, un “MENU’ DE SERVICIO”
activable yendo sobre el homónimo botón:
para el usuario está disponible la sola función
informaciones la cual permite la visualización de
informaciones relativas al software instalado:
72. 64 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
COMO CONECTAR EL ANALIZADOR DE GASES
Controlar que el tubo instalado en la parte posterior del
instrumento este conectado a la salida de condensación
(7), de manera que los residuos líquidos sean evacu-
ados al exterior del instrumento.
Conectar la bombona gas patrón muestra si es req-
uerido por la normativa vigente.
Ensamblar el kit adquisición gases como sigue:
- Conectar la sonda de adquisición gases (3) a la
tubería de goma de longitud 6 metros (4).
- Intercalar con ésta el pre-filtro externo (5) completo
con su tubo de 50 cm.
- Conectar el extremo de tubería resultante a la entrada
gases (6).
73. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 65
- Conecten la pinza inducción (8) a la toma REVOL./
min. (10).
- Conecten la sonda temperatura (9) a la toma TEMP .
°C (12).
- Conecten el cable (13) a la toma LAMBDA (11).
- Conecten el cable SHUNT (14) al cable (13).
74. 66 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
PREPARACIÓN PARA EL USO
Encendido del instrumento
Después de haber seleccionado desde el menú
instrumentos “ANALIZADOR GASES” el instrumento
se pone en precalentamiento durante un periodo
de tiempo máximo de 15 minutos (tal tiempo podrá
ser notablemente reducido en el caso que el
instrumento haya sido apagado y encendido ense-
guida; la electrónica interna le hará salir de la condición
de calentamiento en cuanto el nivel de emisión de
infrarrojo haya alcanzado el valor prescrito).
El tiempo máximo de calentamiento necesario a la
puesta en función de las medidas está indicado sobre
el monitor, cuando la fase de medida se activa antes
de finalizar el tiempo de calentamiento.
Acabado el procedimiento de precalentamiento el
analizador ejecuta una puesta a cero (indicado como
“CALIBRACIÓN ELÉCTRICA EN CURSO” sobre el
monitor) y se predispone con la bomba encendida
para el comienzo de la prueba escogida. Si durante los
3 minutos siguientes lee el paso de gases (valores de
CO2 inferiores al 5%) la bomba se para.
La bomba estará en marcha mientras la cámara de
medida detecte presencia de gases, realizando un a
auto-calibrado cada 15 minutos aproximadamente.
Las calibraciones eléctricas están definidas “puesta
a cero”, tienen una duración de 30 segundos,
sobre el monitor se visualizará siempre el mensaje
“CALIBRACIÓN ELÉCTRICA EN CURSO”
75. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 67
USO DEL ANALIZADOR DE GASES
Condición de prueba
Una vez efectuadas las operaciones preliminares, antes
de empezar la prueba, es preciso que:
- La temperatura ambiente esté entre: 5 °C ±2 y 30 °C
±2 (grados Centígrados);
- El escape del vehículo no tenga fugas. Esto se
puede verificar obstruyendo herméticamente el escape
mientras que el motor funciona al ralentí: en esta
condición no deben apreciarse fugas de gas por las
juntas;
- Verificar que los datos relativos a:
RÉGIMEN DE RALENTÍ
ÁNGULO DE CIERRE (DWELL)
ÁNGULO DE ENCENDIDO (AVANCE)
JUEGO DE VÁLVULAS
sean los indicados por el constructor;
- La temperatura del aceite del motor sea mayor de
80° C, medida con la sonda en dotación;
- Los dispositivos de arranque en frío (automáticos
y manuales) no estén interviniendo.
76. 68 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
USO DEL INSTRUMENTO
1. Con el aparato encendido, será visualizado el menú
principal, elijan entonces la opción “INSTRUMENTOS”
2. Insertar la sonda gases en el tubo de escape del
automóvil, conectar la pinza REVOL./MIN a uno de los
cables bujía (respetando la indicación de la flecha sobre
la pinza) y insertar la sonda temperatura en el aloja-
miento de la varilla del aceite del automóvil después de
haber comparado la largura de la varilla original.
3. Iniciando el programa “ANALIZADOR GASES”
desde el menú principal, será visualizada la siguiente
ventana:
77. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 69
4. Transcurrido el tiempo de precalentamiento (máximo
15 min.) el aparato está listo para trabajar; el usuario
podrá seleccionar, el tipo de medida deseada:
5. Relativamente al tipo de medida seleccionado,
necesitaremos proceder con la elección del tipo de
carburante, número tiempos motor, tipo de sistema de
alimentación y número de tubos de escape:
Ejecutada la fase de calibración eléctrica el instrumento
procederá a efectuar la prueba precedentemente selec-
cionada:
Durante la fase de medida es posible en cualquier
momento efectuar la impresión, pulsando el botón
IMPRESIOM disponible en la parte izquierda de la
ventana visualizada.
De los botones disponible cuando seleccionamos
alguno de ellos cambia de color grís a rojo.
78. 70 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
MEDIDA DE LA TEMPERATURA MOTOR
Durante la ejecución de los tests de medida, sobre
el monitor está siempre presente la indicación de la
temperatura motor, medida por medio de la sonda en
dotación al aparato.
El rango de medida de la temperatura está incluido
entre los 5 °C y los 200 °C.
Los 5 °C son el umbral inferior en conformidad a la
mínima temperatura ambiente a la cual el instrumento
tiene su rango de trabajo.
1
La sonda de temperatura va insertada en lugar de la
varilla de medida del nivel aceite. Antes de insertarla,
regular el tope de goma (1) usando como referencia la
largura de la varilla original.
ATENCIÓN: Al insertar la sonda de temperatura,
evitar que el cable pase en proximidad de fuentes
electromagnéticas que puedan alterar la lectura (bobina,
cables bujía, distribuidor).
79. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 71
USO DEL CUENTARREVOLUCIONES
El analizador PEGASO EXPANDER tiene incorporado
un cuentarrevoluciones para la adquisición del régi-
men motor al cual se efectúa la medida de los gases
de escape. Para configurar el instrumento para adquirir
el régimen de revoluciones en los motores de 4 tiem-
pos o 2 tiempos/DIS, realizar la configuración medi-
ante el menú que aparece automáticamente antes de
efectuar cualquier medida:
Para e que el régimen motor sea indicado en el
display es necesario que la pinza inductiva esté colo-
cada adecuadamente en uno de los cables de bujía.
Conexión al analizador:
Conectar el cable de la Pinza REVOL./MIN a la toma
dispuesta en la parte posterior y girar la tuerca de
seguridad para que la conexión sea fiable.
Conexión al motor:
Colocar la pinza inductiva sobre un cable bujía,
(respetando la polaridad indicada por la flecha) de un
cilindro cualquiera.
En caso de no indicar ningún valor o que este
sea inestable modificar la sensibilidad de la pinza
mediante el interruptor.
80. 72 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
Precauciones:
Colocar la pinza cuenta-rpm de modo que el cable
pase lo mas lejos posible del resto de cables de bujías
o de fuentes electromagnéticas.
Anomalías:
En caso de cables de bujías de alto aislamiento
antiparasitario dificultan la adquisición del régimen.
En tal caso recurrir a un cable bujía no aislado y
sustituirlo mientras se realiza el test. Además, para
obviar a estos inconvenientes, además de intervenir
directamente sobre los eventuales defectos menciona-
dos, es posible disminuir (rebajar) la sensibilidad de la
pinza inducción.
Este aparato está dotado precisamente de un desvia-
dor puesto sobre la pinza: (sensibilidad standard) o
(sensibilidad reducida).
Sobre ciertos tipos de motores puede pasar que, para
el control a alto régimen de revoluciones, se necesite
tener la sensibilidad en posición standard, y a un bajo
régimen de revoluciones en posición reducida; esto es
debido a la disminución del valor máximo del impulso
de la bobina A.T., que se verifica con la subida de las
revoluciones.
81. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 73
1
2
- Conecten la pinza inductiva (2) sobre el cable bujía
del 1° cilindro, respetando el sentido indicado por la
flecha (3).
- Arrancando el motor, sobre el display aparecerá el
número de revoluciones.
ATENCIÓN:
Controlen que no se produzcan descargas eléctricas
entre el cable bujía y la pinza las cuales podrían dañar
gravemente el aparato.
82. 74 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
EJECUCIÓN DE LA PRUEBA
CONTROL DE GASES EN MODO STANDARD
Una vez predispuesto el instrumento, como se ha
descrito en los párrafos anteriores, para efectuar la
adquisición de los valores es preciso:
·Acelerar ligeramente el motor durante algunos
segundos para eliminar suciedades y residuos deposi-
tados en las cámaras de combustión y/o en el tubo de
escape y seguidamente estabilizar el régimen al valor
indicado para el test.
·Insertar la sonda de adquisición de gases en el tubo de
escape lo más profundamente posible, y de cualquier
modo no menos de 300 mm.
·Cuando la parte terminal del tubo de escape no
permita la completa inserción de la sonda, es preciso
añadir un trozo de tubo que garantice la hermeticidad
en la zona de empalme.
El analizador visualiza sobre el monitor los valores de
cada gas, el valor Lambda, el porcentaje de O2, el
número de revoluciones, el valor de la temperatura
motor.
El valor de cada gas (CO, CO2, O2) está expresado en
porcentaje de volumen.
El valor de los hidrocarburos no quemados (HC) y de
los óxidos de nitrógeno (NO´) está expresado en PPM
VOL. (Partes Por Millón - Volumen).
REFERENCIAS DE LEY
Si hace se realiza el proceso standard aconsejado
para el control de las emisiones al ralentí según lo
previsto en la Circular 22 de Mayo de 1995, n. 88/1995
(DM 23 Octubre 1996 - n. 628).
83. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 75
DEFINICIONES DE BASE:
1) Por régimen de ralentí se entiende el régimen
de funcionamiento del motor (no superior a 1000
revoluciones) con los mandos del sistema de
alimentación (acelerador y enriquecedor) en posición
de reposo, utilizadores eléctricos desconectados,
palanca del cambio en punto muerto, si hablamos de
automóviles con cambio manual o semiautomático y
con el selector en posición “cero” o “aparcamiento” si
hablamos de automóviles con cambio automático.
2) Por régimen de ralentí acelerado entendemos el
régimen de funcionamiento del motor especificado
por el constructor (entre las 2000 y 2500 revolu-
ciones) con el acelerador y enriquecedor en la posición
necesaria mantener el régimen indicado. utilizadores
eléctricos desconectados, cambio en punto muerto,
si hablamos de automóviles con el cambio manual o
semiautomático y con el selector en posición “cero”
o “aparcamiento” si hablamos de automóviles con
cambio automático.
3) Para condiciones térmicas normales se entienden
las condiciones térmicas de un motor según las espe-
cificaciones del constructor y de cualquier modo a una
temperatura del aceite motor superior a los 80 °C.
4) Para porcentaje en volumen de Óxido de Carbono
se entiende el porcentaje en volumen de óxido de car-
bono después de la condensación del vapor de agua
corregida según la formula:
[CO] corr % = 15 (§) x [CO%] / [CO%]+[CO2%]
(§) = 12 para los vehículos alimentados a CH4
(§) = 14 para los vehículos alimentados a GPL
a utilizar en el caso en que la suma de CO y CO2 sea
inferior a 15; diversamente se admite como resultado
de la prueba lo indicado por el instrumento.
84. 76 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
El CO corregido es la expresión del CO cuando se han veri-
ficados contemporáneamente las siguientes condiciones:
CO = 0 (diferente de cero)
CO+CO2 < 15% (menor de 15%)
La formula aplicada es la siguiente:
(COx15*)
CO corr =
(CO+CO2)
(*) 12 para automóvils alimentados a metano (CH4)
(*) 14 para automóvils alimentados a GPL
El CO corregido está siempre presente en la impresión
contemporáneamente al CO. El valor en porcentaje
hay que considerarlo tan solo cuando este valor resulta
diferente del CO.
El CO corregido indica el valor del CO emitido por
el motor también cuando el sistema de escape del
vehículo no es hermético.
En efecto los valores de los gases resultan estar
diluidos por la aspiración de aire y por eso no
atendible.
El valor del CO corregido hay que considerarlo tan
solo cuando los valores de los gases medidos se han
estabilizado.
5) Para valor Lambda entendemos la relación entre el
valor efectivo y lo teórico de la cantidad de aire referida
a la cantidad de carburante, esta última medida por
vía indirecta a través de las concentraciones de CO,
CO2, HC y O2. Los valores Lambda se calculan por
medio de una fórmula matemática en función de los
carburantes seleccionados.
85. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 77
La formula de cálculo del valor Lambda es la
siguiente:
3,5
21 x CO2 + CO + O2 + *Hcv - 0,0087 x (CO2+CO)
x
2
3,5+ CO
4
CO2
λ=
CO
CO2 *Hcv _ 0,01754
21 + 0,5682 x x 1+ x CO2 + CO + HC x 6 x 10-4
2
4
3,5+ CO
CO2
Motores alimentados a gasolina = 1,85
[CO], [CO2] e [O2] = % in vol.
*Hcv Motores alimentados a GPL = 2,57
[HC] = ppm in vol.
Motores alimentados a metano= 4
λ (Factor Lambda)<(menor) di 1.000: mezcla rica
λ (Factor Lambda)>(mayor) di 1.000: mezcla pobre
86. 78 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
VALORES LÍMITE CO CORREGIDO Y VALOR LAMBDA
(PARA VEHÍCULOS CON ENCENDIDO MANDADO)
1) Para los vehículos homologados empezando desde
el acto O.M. 9439 del 4 de agosto de 1971 o reconoci-
dos en el tipo empezando desde el acto RT 1902 del
2 de agosto de 1971 y matriculados por primera vez
antes del 01 de Octubre de 1986:
Limite del CO corr < 4,5 % vol.
2)Vehículos matriculados desde 1 de Octubre de 1986
Limite del CO corr < 3,5 % vol.
3) Vehículos catalizados con emisiones controladas
con sonda lambda:
Medida motor al ralentí
Limite del CO corr < 0,5 % vol.
Medida motor al ralentí acelerado
(2000 : 2500 giri/min)
Limite del CO corr < 0,3 % vol.
Lambda = 1 ± 0,03
4) Los vehículos alimentados además que con gasolina
también con GPL o con Metano tienen que efectuar la
verifica con ambos los carburantes. Los límites están
indicados en los puntos anteriores 1, 2, 3.
5) Para los vehículos homologados antes del acto O.M.
9439 o reconocidos en el tipo antecedentemente al
acto RT 1902, y matriculados antecedentemente al 1
de octubre de 1986, el límite de óxido de carbono y
aquel proveniente de una buena puesta a punto de
la carburación, reduciéndolo de forma compatible con
las normales prestaciones del motor.
87. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 79
Tal puesta a punto tiene que ser ejecutada y certificada
por una de las empresas de autoreparación, consor-
cios o sociedad previstas por el art. 80, coma 8 del
decreto legislativo 30 de abril de 1992 n° 285 o por el
art. 1 del D.M. 28 de febrero de 1994.
IMPRESIÓN DE LOS RESULTADOS
Seleccionando la función impresión al interior del menú
medida, según el tipo de prueba/medida efectuada,
es posible acceder a una serie de tipos de distintas
impresiones:
- Impresión valores
- Impresión informe
- Impresión diagnosis
relativamente a las impresiones “informe” y “diagnosis”
es posible ejecutar una impresión “doble” que lleva los
valores adquiridos en dos distintos momentos;
excluyendo la impresión valores es posible, además,
especificar si deseamos o no imprimir los datos
relativos al vehículo y al cliente.
88. 80 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
GRÁFICO DE CORRELACIÓN ENTRE LOS 4 GASES
ANALIZADOS (CO, CO2, HC, O2) SOBRE UNA
MUESTRA DE 100 VEHÍCULOS ALIMENTADOS POR
INYECCIÓN EN BUEN ESTADO DE MANTENIMIENTO
Para una correcta lectura del gráfico, hagan referencia
al CO (Monóxido de Carbono) como gas de base.
89. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 81
PROBABLES CAUSAS PARA VALORES EQUIVOCA-
DOS DE CO, CO2, HC E O2
Regulación equivocada de la carburación
Filtro aire sucio u obstruido
CO Enriquecimiento de la fase de calentamiento
defectuoso
Enriquecimiento defectuoso de la aceleración
Bujías defectuosas
Regulador de presión defectuoso
PERDIDAS DE ENCENDIDO:
· Contactos platinos defectuosos
· Cables bujías defectuosos
· Avance equivocado
· Bujías defectuosas
HC COMBUSTIÓN INCOMPLETA:
· Mezcla pobre
· Hermeticidad defectuosa del circuito de
aspiración
DEFETOS MECÁNICOS
· Escasa compresión
· Válvulas no herméticas
CO2 Hermeticidad instalación de escape
Hermeticidad instalación de escape
O2 Mezcla rica
Sonda Lambda l defectuosa
90. 82 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
TIPOS DE MEDIDA
Desde el menú principal, podemos acceder a siete
tipos distintos de medidas:
LCD
eligiendo “LCD” tendremos la manera de efectuar la
medida de los gases de escape aprovechando de la
visualización LCD
91. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 83
CURVAS
permite visualizar gráficamente la evolución de los
valores de los gases de escape en el tiempo.
durante la fase de calibración eléctrica al inicio de la
prueba, es posible seleccionar la duración total de la
prueba. Para ello pulsar el botón de selección escala
(tercero de arriba abajo).
ODÓMETROS
un tipo de visualización seguramente útil, que permite
de visualizar también la tendencia positiva o negativa
de los valores que se están midiendo, (semejante al
cuentakilómetros de los automóviles):
92. 84 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
PROBETAS
Otro sistema gráfico de visualización para la
comparación de los gases de escape es la función
probetas. Este tipo de visualización es muy útil porque
permite regular rápidamente y sin errores el valor del
CO y visualizar también la tendencia de CO2 HC y O2
En todas las modalidades de visualización detalladas
anteriormente, después de haber visualizado los
alores de los gases relativos al vehículo que queremos
examinar es posible:
- salir del programa y volver a la página anterior
pulsando la tecla ESC o el botón CIERRA, en cualquier
modo se pedirá siempre al usuario si desea o no
guardar la prueba.
93. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 85
En este caso será visualizada la ventana relativa a la
prueba que se está guardando:
será necesario entonces rellenar los varios campos
con los datos que desean archivar y salir de la ventana
por medio del botón “OK”.
APARCAMIENTO Y ARCHIVO DE LAS PRUEBAS
Durante la ejecución de una prueba es posible aparcar
provisionalmente los datos medidos usando el botón
“APARCAMIENTO”. Al acabar la sesión de pruebas
podemos archivar definitivamente y selectivamente los
valores de las pruebas aparcadas anteriormente los
cuales están detallados al fondo de la ventana relativa
a la memorización de pruebas.
Para guardar múltiples pruebas ir a la ventana
resumida puesta en el lado inferior de la pantalla
y seleccionar con la presión de la tecla INTRO la
prueba que queremos memorizar (al lado de la prueba
aparece un icono de un disquete). Esta operación
archiva todas las pruebas asociadas a la matrícula
introducida en el cuadro superior.
94. 86 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
TEST OFICIAL INTERNACIONAL (OIML)
En el test OIML la medida de los valores relativos a los
gases de escape será taxativamente precedida por un
test de los HC residuales.
Es necesario por lo tanto que el valor de HC medido al
comienzo de la prueba sea inferior a 20 ppm.
95. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 87
DATOS PRUEBAS
Es posible visualizar el archivo de las pruebas ejecuta-
das anteriormente y archivadas; para hacer esto selec-
cionar “DATOS PRUEBAS” al abrirse esta opción serán
visualizadas todas las pruebas que han sido guarda-
das, ver figura:
será posible correr la lista (y ordenarla a elección
según el tipo de pruebas o fecha) con el puntero del
ratón sobre la base de la matrícula del vehículo de las
varias pruebas. El Indice de las pruebas está organi-
zado a forma de árbol, entonces para seleccionar una
prueba es preciso seleccionar (teclas flechas arriba/
abajo) primero la matrícula del vehículo, luego (tecla
flecha derecha) el tipo de prueba, el tipo de medida
y al fin la fecha de la prueba; al pulsar la tecla INTRO
serán visualizados los datos relativos a la prueba selec-
cionada.
96. 88 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
(ejemplo de visualización datos prueba tipo lcd):
por medio de los botones a la izquierda de la ventana
principal es posible seleccionar las funciones:
- BUSCA MATRÍCULA:
Busca la matrícula tecleada
- ELIMINA:
Si lo pulsamos cuando está seleccionada una matrícula:
elimina todos los datos relativos a aquel vehículo, si
lo pulsamos cuando está seleccionada una prueba:
elimina todos los datos relativos a aquella tipología
de pruebas; en definitiva si lo pulsamos cuando está
seleccionada una prueba específica: elimina aquella
prueba.
- UTILITAD:
Abre una opción desde la cual es posible seleccionar
la función DISTINTIVO AZUL que permite efectuar la
impresión de los vehículos que deben realizar en breve
un nuevo control de gases.
- NOTAS:
Visualiza las notas asociadas a la prueba seleccio-
nada.
97. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 89
BASE DATOS
El programa “ANALIZADOR GASES” de PEGASO
EXPANDER, incluye una BASE DATOS de valores de
los gases de escape especificados por marca y modelo
de automóvil, tales valores serán usados como referen-
cia respecto a los medidos.
Además de los valores de gases encontramos otras
informaciones relativas al vehículo seleccionado.
La selección se realiza por medio de las teclas “TAB”
y “flecha” seleccionando primero la marca y luego el
modelo del vehículo.
Nota: para la selección dentro de la lista es posible
usar teclas “Flecha” y correr la lista o bien pulsando
directamente la letra inicial (ej. digitar “v” para acceder
directamente a Volkswagen).
98. 90 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
Según el vehículo seleccionado podremos encontrar
el esquema hidráulico de la instalación de inyección,
el tipo de sonda lambda con relativa imagen y
eventual filmación que ilustra el método de conexión
que tenemos que utilizar para adquirir la señal.
Es posible acceder a la BASE DATOS sea antes
de efectuar la prueba que durante la ejecución de
la misma, las pruebas sucesivas llevarán entonces
también los valores previstos por el constructor y
visualizados para una comparación.
99. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 91
SERVICIO
Para acceder al “MENU’ DE SERVICIO” es preciso
irse al “MENU’ PRINCIPAL y desde aquí seleccionar
”
“SERVICIO” y luego “ANALIZADOR GASES”:
El “MENU SERVICIO” propone una serie de opciones
pensadas para configurar, diagnosticar y realizar el
mantenimiento del instrumento. Seguidamente se
detallan las opciones accesibles por el mecánico. El
resto están reservadas al personal técnico Marelli y su
acceso esta restringido mediante un password.
100. 92 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
TEST HC RESIDUALES
El programa se inicia pidiendo el password de acceso,
teclear “1236”, accedemos así al test HC residuales
que permite controlar si en el circuito neumático del
instrumento están presentes residuos de hidrocarbu-
ros los cuales podrían alterar la lectura.
ATENCIÓN:
¡no hay que insertar la sonda de adquisición de
gases en el tubo de escape!
en pantalla aparecerá un contador que limitará la
duración de la prueba a 30 segundos.
Si la presencia de HC residuales excede los valores
definidos aparecerá un mensaje: “ÉXITO PRUEBA
NEGATIVO”.
En este caso soplar con aire seco el tubo de adquisición
de gases y controlar el estado de limpieza de los filtros,
seguidamente repetir el test.
Si en cambio no encontramos ninguna impureza,
aparece el mensaje: “ÉXITO PRUEBA POSITIVO”.
101. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 93
TENSIÓN DE RED
Antes de todo se pedirá el password de acceso:
digitar “1236” se visualizan los valores de tensión de
alimentación erróneos memorizados automáticamente
por el instrumento, por cada valor encontramos la
tensión, la frecuencia de alimentación, fecha y hora en
que se ha verificado la anomalía:
Pulsando el botón “HELP” aparecerá una ventana que
incluye indicaciones sobre como efectuar con un tester
una correcta medida de la tensión de red:
102. 94 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
CAPACIDAD BOMBA
Antes de todo se pedirá la password de acceso:
digitar “1236” esta función permite monitorar el
funcionamiento de la bomba del analizador durante las
varias fases del funcionamiento.
103. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 95
FECHA ÚLTIMA CALIBRACIÓN
Antes de todo se pedirá la password de acceso:
digitar “1236” será visualizada la fecha en la cual se
ha efectuado la última calibración periódica (extraor-
dinaria) y el nombre del técnico autorizado que ha
efectuado el servicio:
PRUEBAS ESTANQUEIDAD
Antes de todo se pedirá la password de acceso:
digitar “1236”. Acceden así al menú que permitirá
controlar la estanqueidad neumática sea del circuito
externo que interno del instrumento.
104. 96 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
Después de haber efectuado una calibración, siempre
con la bomba en marcha, cerrar el circuito
neumático: sonda adquisición gases / instrumento
tapando la extremidad de la sonda con el capuchón
suministrado.
El programa en cuanto detecta la depresión,
mantendrá la bomba en funcionamiento durante 30
segundos más (ver timer), seguidamente, analizará
el mantenimiento de la depresión con bomba parada
durante 30 segundos más. Si los parámetros de
adquisición están entre los previstos aparecerá en
pantalla el mensaje “PRUEBA ESTANQUEIDAD OK”.
Si en cambio comprueba que hay una perdida,
aparecerá en pantalla el mensaje “PRUEBA ESTAN-
QUEIDAD NO CORRECTA”.
A este punto es posible ejecutar un segundo test
de estanqueidad, desconectando el tubo adquisición
gases desde el instrumento, y tapando la entrada
gas al instrumento. El programa ejecutará el test de
estanqueidad neumática interna del instrumento, si al
acabar esta prueba aparecerá en pantalla el mensaje
“PRUEBA ESTANQUEIDAD OK “ habrá que buscar
eventuales problemas neumáticos en las conexiones
externas al instrumento (tubo, sonda etc.).
En el caso que se encuentre una perdida es preciso
contactar con el personal de asistencia técnica Marelli.
105. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 97
CONFIGURACION
Permite visualizar el estado de la maquina informando
de la situación del hardware y del software relativo al
analizador gases.
106. 98 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
CONTROLES AUTOMÁTICOS
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN
La tensión de alimentación es muy importante para el
correcto funcionamiento del analizador, el instrumento
señala en el caso que la tensión de alimentación es
diferente de los límites previstos (±10% de la tensión
de red), el mensaje: “TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN
EQUIVOCADA” visualizándolo en la barra de estado
puesta en el lado superior de la pantalla durante
la ejecución de una prueba, el mensaje desaparece
después que la alimentación del instrumento ha vuelto
a sus valores regulares.
NOTA:
Si la tensión de alimentación esr inestable o fuera
de los umbrales permitidos, se aconseja el uso de
un estabilizador de tensión de red (con conexión
de tierra), adecuado a las específicas características
indicadas en la tarjeta de homologación, puesta detrás
del analizador.
CONTROL DE FLUJO
El instrumento controla automáticamente el flujo de los
gases, midiendo el valor de depresión en el circuito de
aspiración.
Para que el control de flujo se haga correctamente
insertar la sonda de adquisición desde el lado
analizador sobre la toma puesta cerca de los filtros
en el caso que el instrumento durante la ejecución de
una prueba detecte esta condición de fallo controlar a
presencia de eventuales obstrucciones a lo largo de
los conductos de aspiración.
107. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 99
ESPERA MANDOS
Si no se detecta el paso de gas por la cámara, el
instrumento desactiva automáticamente la bomba
después de controlar la falta total de gases en el
circuito hidráulico y queda en espera de ulteriores
mandos:
FASE DE CALENTAMIENTO
Al encender el instrumento, éste se pone automáti-
camente en la fase de precalentamiento durante un
periodo de tiempo máximo de 15 minutos. Durante
esta fase en pantalla aparecerá el siguiente mensaje:
CALIBRACIÓN ELÉCTRICA
Cada vez que decidimos efectuar una medida, el
instrumento ejecuta automáticamente una calibración
eléctrica:
108. 100 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
MANTENIMIENTO
SUSTITUCIÓN FILTRO GASES
El filtro gases no se puede limpiar pero hay que substi-
tuirlo cada vez que aparece ennegrecido o cuando el
aparato da el mensaje “BAJO FLUJO”.
Para la desmontarlo es suficiente quitar la tapa
transparente sacando el tornillo de fijación central en
plastico.
SUSTITUCIÓN FILTRO SEPARADOR CONDENSACIÓN
El filtro separador condensación se puede limpiar
(tengan el máximo cuidado para no dañarlo) pero
después de un cierto número de lavados hay que
substituirlo. En caso de filtro sucio el aparato visualiza
indica con frecuencia “BAJO FLUJO”
Para desmontarlo quitar la tapa transparente sacando
el tornillo de fijación central en plastico
109. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 101
SUSTITUCION CARBONES ACTIVOS
Los carbones activos están en un contenedor de
plástico (semejante a un sensor oxígeno) substituirlos
medianamente cada año.
ATENCIÓN:
No usen llaves u otros utillajes, es suficiente atornillarlo
a mano.
SUSTITUCIÓN SENSOR O2
Para substituir el sensor oxígeno, abrir la tapa del vano
porta-sensores (lado trasero del instrumento cerca del
contenedor transparente portafiltros), desenchufar la
conexión eléctrica del sensor, luego substituir el sensor
y conectar el nuevo sensor.
El funcionamiento del sensor O2 tiene una duración
limitada y por eso hay que substituirlo durante las
revisiones anuales de mantenimiento.
110. 102 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
LIMPIEZA PREFILTRO EXTERNO TRANSPARENTE
El prefiltro externo transparente debe mantenerse
limpio, cuando la limpieza no sea suficiente proceder a
la sustitución. Para la limpieza lavarlo con agua y jabón
luego aclarar y secar con aire comprimido.
LIMPIEZA TOMA ADQUISICIÓN GASES
OK
La limpieza de la toma adquisición gases hay que
hacerla periódicamente para liberar el tubo de
eventuales residuos de carbono o condensación depo-
sitados en su interior.
Antes de soplar ell tubo de adquisición desconectarlo
del racor.
ATENCIÓN:
No soplen con aire comprimido en el analizador.
111. INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 103
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
- Campo de medida
CO 0 : 9,99 % Vol. res. 0,01
CO2 0 : 19,9 % Vol. res. 0,1
HC 0 : 5000 ppm Vol. res. 1
O2 0 : 21,4 % Vol. res. 0,1
NO 0 : 2000 ppmVol. res. 5 (optional)
NO2 0 : 2000 ppmVol. res. 5 (optional)
Lambda 0,5 : 1,500 res. 0,01
- Cuentarrevoluciones a induction
0 : 9990 revol/min res. 10
- Sonda temperatura motor
45 : 150°C res.0,1
- Sonda temperatura ambiente
0 : 45°C res.0,1
- Sonda presión ambiente
de 800 : 1060 mbar res. 1
- Temperatura de funcionamiento
+5°C : +40°C
- Compensacion automatica presión
de 850 mbar a 1050 mbar
- Aspiracion gases de medida
10 l/min (aproximadamente)
- Descarga de condensacion
Continua y automatica
- Tiempo de respuesta
<10 sec. (long. sonda 3 mt.)
- Tiempo de calentamiento
Max. 15 minutos
112. 104 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
- Alimentacion
Alimentacion a 230 [V], 50/60 [Hz].
Tension de alimentacion ±10%, señalización automática
con visualización de fallo para variaciones > ±10%
(fusible 2 [A]).
- Puesta a cero
Electrónica y automática
- Calibración
Electrónica y automática (solo con bombona gas
muestra)
- Salida serial
RS232 standard
- Reloj
Fecha y hora de impresión, visualización continua
- Impresora
Chorro de tinta DIN A4
- Temperatura ambiente de trabajo
Min. -20 Max. +60 °C
- Dimensiones
485x255x520 mm
- Peso
18,5 kilos (aproximadamente)
114. 106 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES
11
10
12 13
10. Cable red
11. Papel térmico (1 rollo)
12. Pinza primer cilindro completa de cable
13. Sonda temperatura completa de cable
115. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 107
INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
El programa AUTODIAGNOSIS prevé la combinación
(valiéndose de los instrumentos NAVIGATOR o UNI-
CHECK 2000) con las diversas centralitas de control
(ECU), cuyas características son diferentes entre ellas
en función de la marca o el sistema de inyección pero
la diferencia más importante consiste en el protocolo
de comunicación:
AUTODIAGNÓSTICO 2º NIVEL (sistemas recientes)
AUTODIAGNÓSTICO 1º NIVEL (antiguos sistemas con
códigos de destellos luminosos).
AUTODIAGNOSIS 2º NIVEL
El sistema autodiagnosis se basa en la posibilidad de
intercambiar las informaciones, útiles para la diagnosis
motor, entre la centralita y el tester conectado.
El número y la tipología de las informaciones a
disposición varía de unas centralitas a otras.
Para la autodiagnosis de 2º nivel están normalmente
disponibles las siguientes funciones:
Parámetros motor
La centralita suministra los valores adquiridos de
los varios componentes del motor (sensores rpm,
sensores presión, temperatura, etc...), actualizados en
tiempo real.
Estados entradas
Representa las condiciones de algunas entradas de
las centralitas, del tipo ON/OFF (Motor en marcha o
parado, sonda Lambda open loop/closed loop, ...).
Errores memorizados o actuales
La centralita indica las eventuales averías manifiestas
durante el funcionamiento del motor y, en la mayor
116. 108 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
parte de los sistemas, las archiva en una memoria
permanente. De este modo el especialista puede
conocer si las averías se producen esporádicamente
(en determinadas condiciones) o si están siempre
presentes. Las averías pueden presentarse en dos
modalidades diferentes: Modalidad actual o activa
“ACT”: visualiza un error presente en el momento de la
conexión, por tanto no memorizado en centralita, pero
presente:
Modalidad memoria “MEM”: visualiza un error memori-
zado en centralita pero no presente actualmente.
Una vez presentada la avería , el programa ofrecerá
indicaciones sobre el tipo de avería y es entonces
cuando el operario intentará solucionarla para
posteriormente proceder a la cancelación del error en
la memoria de la centralita.
Si tras una sucesiva diagnosis, la memoria no contiene
más errores, significa que la avería se ha eliminado. Es
importante recordar que en algunas centralitas el mal
funcionamiento de los sensores en las conexiones con
la centralita sólo se producen en determinadas condi-
ciones: algunos con el vehículo parado y el cuadro
encendido, otras con el motor en marcha o el vehículo
en movimiento o tras un cierto tiempo.
La función STO (Memorización Automática) permite
mantener en memoria un determinado error que se ha
cancelado o no memorizado en la centralita.
Función Activación
Consiste en la posibilidad de activar durante algunos
segundos diversos componentes del motor para
valorar el correcto funcionamiento (inyectores, relés,
cuentarrevoluciones,...). En algunos sistemas la
duración del test puede decidirla el operario, en otros
la duración la establece el programa residente en
centralita.
Regulaciones
En algunos equipos se pueden efectuar regulaciones
(CO, mínimo, ...) sólo con la ayuda de un sistema
117. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 109
conectado a la toma de diagnosis de la centralita.
Normalmente los procedimientos de regulación se
realizan en tres fases:
Entrada en la función Regulaciones;
Variación de los parámetros predeterminados;
Memorización de la nueva regulación.
AUTODIAGNOSIS LENTA
Los sistemas de autodiagnosis utilizados en esta
función no proporcionan todos los datos relevantes
como con el sistema de “autodiagnosis rápida”,
y sobre todo no se contemplan las funciones
“Parámetros ingenierísticos” y “Estados”, de todos
modos es posible proceder a la lectura de los errores,
a las activaciones y a las regulaciones.
118. 110 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
DESCRIPCIÓN DE NAVIGATOR
NAVIGATOR es el instrumento que permite transformar
un PC normal en una estación avanzada de diagnosis
al servicio del especialista
VISTA DEL INSTRUMENTO
1 Led rojo alimentación:
Iluminado indica que el instrumento está alimentado
2 Teclas funciones auxiliares:
Asume funciones diversas según el programa en uso
3 Led verde multifunción:
Señala las diversas condiciones operativas
4 Selector rotante:
Permite seleccionar la conexión eléctrica
adecuada con el tipo de equipo de prueba.
5 Ventanilla indicador posición selector:
Visualiza un número del 0 al 11 correspondiente
a la posición de conexión seleccionada.
6 Cable conexión ECU/alimentación:
Realiza la conexión entre el aparato y el vehículo
mediante cables adaptadores adecuados.
7 Cable conexión PEGASO EXPANDER
Realiza la conexión serial (DB9) al PEGASO
119. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 111
MÓDULO INTERFACE
Permite a NAVIGATOR interconectarse físicamente con
diversos sistemas de autodiagnosis
Disponibilidad de dos tipos diversos de módulo de
interface
Autodiagnosis tradicional (módulo KL)
Autodiagnosis OBD-II (módulo OBD)
El módulo se introduce ensamblado en su respectivo
hueco en la parte inferior del NAVIGATOR.
Esta operación puede realizarse incluso durante el
funcionamiento, pero en general se aconseja la
sustitución de los módulos con el aparato apagado.
120. 112 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
Cómo alimentar navigator
La alimentación de NAVIGATOR se debe efectuar
externamente mediante cables en dotación.
A continuación se muestran las conexiones posibles:
Conectar al conector (2) seleccionado: el cable con
toma encendedor (4) o el cable con pinzas batería (3).
Efectuando la conexión correctamente, el LED rojo (1)
se enciende en el panel. En caso contrario asegúrese
de que la polaridad del cable conectado sea correcta.
NB Dado que NAVIGATOR no dispone de batería
interna, conviene garantizar la alimentación del
aparato.
Por lo tanto, en el caso de vehículos con batería
ubicada en la parte posterior se aconseja conectarse
directamente a la batería.
Cuando se utilice la toma encendedor se debe
asegurar que ésta esté siempre alimentada (incluso
sin el contacto dado).
121. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 113
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Alimentación
12V DC
- Salida serial
RS232 estándar
- Temperatura de embalaje
Min. -20 Max. +60 °C
- Dimensiones
220 x 120 x 40 mm
- Peso
ca.0.5 kg (sin cables)
122. 114 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
PIEZAS DE RECAMBIO
1. Cable alimentación de toma encendedor 7200032
2. Cable alimentación de batería 7200052
123. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 115
DESCRIPCIÓN DE UNICHECK 2000
es una unidad operativa para la diag-
nosis motor en versión portátil y autoalimentada, capaz
de ofrecer elevadas prestaciones en reducidas dimen-
siones y efectuar el test tanto en el taller como en car-
retera.
Es un instrumento con infinitas posibilidades de
actualización, preparado para ejecutar todo tipo de
operaciones de diagnosis que requiere la moderna
autoreparación , simplemente mediante el uso de una
memory card que contiene el programa de la función
solicitada.
NB A continuación se muestran las páginas del manual
de UNICHECK 2000 con las indicaciones relativas
a la correcta conexión de UNICHECK 2000 con la
centralita de control (ECU), el programa “AUTODIA-
GNOSIS” de PEGASO EXPANDER visualiza las instruc-
ciones “paso a paso” sobre cómo utilizar UNICHECK
2000, para instrucciones particularizadas relativas al
uso y funcionamiento de UNICHECK 2000 consúltese
el manual completo ofrecido con el producto.
124. 116 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
VISTA DEL INSTRUMENTO
Conexion superior
entrada-salida
Display retroiluminado
(320x200) con pantalla protectora
Unidad de lectura
Teclado de
membrana
Vano modulo
interface
Vano bateria
Alimentacion externa
Recarga bateria
Conexion inferior
paralela/serial
125. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 117
MÓDULO DE INTERFACE
Permite a UNICHECK 2000 de interconectarse
físicamente con los cables, sensores y sondas de los
diversos kit disponibles.
Disponibles tres tipos diversos de módulo de interface
·Autodiagnosis tradicional (módulo KL)
·Autodiagnosis OBD-II (módulo OBD)
·Medidas (módulo ACQ)
·Módem (opcional para actualización via Internet)
Cada módulo permite la utilización de un grupo especí-
fico de programas.
El módulo se introduce ensamblado en su respectivo
hueco en la parte inferior de UNICHECK 2000.
Esta operación puede efectuarse, para los módulos
KL y OBD incluso en UNICHECK 2000 en funciona-
miento, pero en general se aconseja la sustitución de
los módulos con el aparato apagado.
126. 118 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS
Cómo alimentar UNICHECK 2000
La alimentación de UNICHECK 2000 puede llevarse
a cabo automáticamente mediante batería interna
(autoalimentación), o bien externamente por medio del
cable en dotación.
A continuación mostramos las conexiones que se
deben efectuar:
Conectar el cable del kit en uso (1) al conector
superior (2) y conectar por lo tanto al conector (3)
seleccionado: el cable con toma encendedor (4) o el
cable con pinzas batería (5).
NB Si se alimenta de una fuente externa UNICHECK
2000 se recarga automáticamente (si es necesario) la
batería interna.
127. INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 119
CONECTAR UNICHECK 2000 CON LA CENTRALITA
Cómo conectar el cable interface autodiagnosis a
UNICHECK 2000.
2
1
1. Introducir el conector (1) del cable interface
autodiagnosis al conector superior (2) de UNICHECK
2000 respetando las indicaciones de las etiquetas del
cable.