SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 18
 The grammar- translation method of
  foreign language teaching is one of the
  most traditional methods.
 It was originally used to teach ‘dead’
  languages (and literatures) such as Latin
  and Greek, involving little or no spoken
  communication or listening
  comprehension.
To read and translate literary
 masterpieces and classics.
 A focus on learning the rules of grammar and
  their application in translation passages from one
  language into the other
 Vocabulary in the target language is learned
  through direct translation from the native
  language. e.g.
           the house = la casa
           the mouse = el ratÓn
   Readings in the target language are translated
    directly and then discussed in the native language.

   Grammar is taught with extensive explanations in
    the native language, and only later applied in the
    production of sentences through translation from
    one language to the other. e.g:
    Do you have my book? = ………………………….
    I don’t know where your book is = ………………….
   Students will be able to read literature written in
    the target language

   Students will be able to translate from one
    language to another

   It Helps students to develop reading and writing
    skill
   To help students read and appreciate foreign
    language literature

   Students can become more familiar with the
    grammar of their native language

   Helpful for mental exercise
PRINCIPLES
 Literary language is superior to the spoken
  language. Students study literature and fine arts.
 Translating each language into each other is an
  important goal for learners.
 The authority in the classroom is the teacher.
 The ability to communicate with the target
  language is not among the goals of instruction.
PRINCIPLES

 The   primary skills to be improved are
  reading and writing.
 Its focus is on accuracy (grammatical correctness)
  and not fluency.
 Ss should be conscious of the
  grammatical rule of the target language.
1. Translation of a literary passage

  › Students will be asked to read a literary
    passage and then translate the target
    language into their native language
  › Translation may be written or spoken
  › Translation made by the students can show
    that they understand their meaning
   Reading comprehension questions
    › Students answer these questions in the target
      language
    › Answers to the questions may be:

      Contained in the              Related to
      text               inferred   experience




   Antonyms / synonyms
    › Students are asked to find antonyms in the
     reading passage or, to define a set of words
     based on their understanding of them as
     they occur in the reading passage
   Deductive application of rule
    › It is important for students to learn about the
      forms(grammar rules) of the target language
    › Grammar rules are presented with examples
    › Students are asked to apply the rules on
      examples they are given
   Fill in the blank
    › Teacher give students sentences with word
      missing.
    › Students should fill in the blanks with the new
      vocabulary or with a particular grammar
      type
   Memorization
    › Students are asked to memorize new
      words, grammatical rules, and verb
      conjugation
   Use the words in sentences
    › Students are asked to make up sentences
      with the new words they learn in the text
    › This technique can show whether students
      really understand the new words
   Composition
    › Students are asked to write a composition in
      the target language
    › The topic is based on some aspect of the
      reading passage
Advantages and disadvantages 
 An effective way for application of
  grammar and sentence structure
 Least stressful for students as they use
  their native language.
   Wrong idea of what language is.
   Unnatural method. It starts with the teaching of reading
    not listening.
   Speech is neglected as it lays emphasis on reading and
    writing.
   It does not give pattern practice.
   Less learners’ motivation

   Create frustration for learners

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual methodomarswan
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation methodshaheensk
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingVongmani Sitha
 
Natural approach
Natural approach  Natural approach
Natural approach Joel Acosta
 
The audio lingual method ch
The audio lingual method chThe audio lingual method ch
The audio lingual method chAbel Apaza
 
Grammer Translation Method
Grammer Translation MethodGrammer Translation Method
Grammer Translation Methodniks884
 
Direct method and series method
Direct method and series methodDirect method and series method
Direct method and series methodmariamandrea
 
Communicative approach
Communicative approachCommunicative approach
Communicative approachEkaterina
 
principles of teaching Direct method 1
principles of teaching Direct method 1principles of teaching Direct method 1
principles of teaching Direct method 1Abdul Ali Aloko
 
Communicative language teaching (clt)
Communicative language teaching (clt)Communicative language teaching (clt)
Communicative language teaching (clt)Safa El Ghoul
 
The Direct Method in Language Teaching
The Direct Method in Language TeachingThe Direct Method in Language Teaching
The Direct Method in Language TeachingSoner Kalan
 
Direct method by m.hasnnain
Direct method by m.hasnnainDirect method by m.hasnnain
Direct method by m.hasnnainMuhammad Haseeb
 

Was ist angesagt? (20)

Direct Method
Direct MethodDirect Method
Direct Method
 
The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual method
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
The oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teachingThe oral approach and situational language teaching
The oral approach and situational language teaching
 
Natural approach
Natural approach  Natural approach
Natural approach
 
Clt
CltClt
Clt
 
The audio lingual method ch
The audio lingual method chThe audio lingual method ch
The audio lingual method ch
 
Grammer Translation Method
Grammer Translation MethodGrammer Translation Method
Grammer Translation Method
 
Direct method and series method
Direct method and series methodDirect method and series method
Direct method and series method
 
Communicative approach
Communicative approachCommunicative approach
Communicative approach
 
principles of teaching Direct method 1
principles of teaching Direct method 1principles of teaching Direct method 1
principles of teaching Direct method 1
 
Communicative language teaching (clt)
Communicative language teaching (clt)Communicative language teaching (clt)
Communicative language teaching (clt)
 
The Direct Method in Language Teaching
The Direct Method in Language TeachingThe Direct Method in Language Teaching
The Direct Method in Language Teaching
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Direct method by m.hasnnain
Direct method by m.hasnnainDirect method by m.hasnnain
Direct method by m.hasnnain
 
Direct method
Direct methodDirect method
Direct method
 
What is CLT?
What is CLT?What is CLT?
What is CLT?
 
Clt
CltClt
Clt
 
Notional functional syllabus
Notional functional syllabusNotional functional syllabus
Notional functional syllabus
 

Andere mochten auch

Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingAyesha Bashir
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation MethodMarisol Smith
 
Grammar translation method presentation
Grammar translation method presentationGrammar translation method presentation
Grammar translation method presentationyenniferpks77
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation methodasouma salma
 
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of Language
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of LanguageTRANSED Chapter3 The Semantic Structure of Language
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of LanguageMa Lovely
 
WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING
 WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING
WORDS AS "BUNDLES" OF MEANINGMa Lovely
 
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning Ma Lovely
 
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of TranslationTRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of TranslationMa Lovely
 
Chương trình dịch nguyễn văn linh[bookbooming.com]
Chương trình dịch   nguyễn văn linh[bookbooming.com]Chương trình dịch   nguyễn văn linh[bookbooming.com]
Chương trình dịch nguyễn văn linh[bookbooming.com]bookbooming1
 
Grammar Translation Method On Language Teaching
Grammar  Translation  Method  On  Language  TeachingGrammar  Translation  Method  On  Language  Teaching
Grammar Translation Method On Language TeachingSumeyye Sirin
 
Total Physical Response
Total Physical ResponseTotal Physical Response
Total Physical ResponseGraciela Bilat
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation methodGültekin Boran
 
total physical response
total physical responsetotal physical response
total physical responsegingerfresa
 
Community Language Learning
Community Language LearningCommunity Language Learning
Community Language LearningKevinDavids
 

Andere mochten auch (20)

Direct Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language TeachingDirect Method (DM) of Language Teaching
Direct Method (DM) of Language Teaching
 
Grammar Translation Method
Grammar Translation MethodGrammar Translation Method
Grammar Translation Method
 
Grammar translation method presentation
Grammar translation method presentationGrammar translation method presentation
Grammar translation method presentation
 
Direct method
Direct methodDirect method
Direct method
 
Grammar – translation method
Grammar – translation methodGrammar – translation method
Grammar – translation method
 
Lic jeevan akshay vi
Lic jeevan akshay viLic jeevan akshay vi
Lic jeevan akshay vi
 
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of Language
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of LanguageTRANSED Chapter3 The Semantic Structure of Language
TRANSED Chapter3 The Semantic Structure of Language
 
WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING
 WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING
WORDS AS "BUNDLES" OF MEANING
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
TRANSED Chapter 1 Form and Meaning
 
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of TranslationTRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
TRANSED Chapter 2 Kinds of Translation
 
Chương trình dịch nguyễn văn linh[bookbooming.com]
Chương trình dịch   nguyễn văn linh[bookbooming.com]Chương trình dịch   nguyễn văn linh[bookbooming.com]
Chương trình dịch nguyễn văn linh[bookbooming.com]
 
Grammar Translation Method On Language Teaching
Grammar  Translation  Method  On  Language  TeachingGrammar  Translation  Method  On  Language  Teaching
Grammar Translation Method On Language Teaching
 
Total Physical Response
Total Physical ResponseTotal Physical Response
Total Physical Response
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
SILENT WAY
SILENT WAYSILENT WAY
SILENT WAY
 
Total Physical Response
Total Physical ResponseTotal Physical Response
Total Physical Response
 
total physical response
total physical responsetotal physical response
total physical response
 
Community Language Learning
Community Language LearningCommunity Language Learning
Community Language Learning
 
Suggestopedia
SuggestopediaSuggestopedia
Suggestopedia
 

Ähnlich wie The Grammar Translation Method

Grammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxGrammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxelya44
 
2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptxMuhammad Naeem Ahmed
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Danica Dionela
 
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copyIslweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copyAmal Mustafa
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodSyahyar Bahagia
 
10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_nNounita Angel
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodsyerencs
 
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02nurulaliaa
 
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptxTHE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptxAttallah Alanazi
 
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptxthegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptxAttallah Alanazi
 
The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations methodmaylindasari
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxIdiomaInglsUpav
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxIdiomaInglsUpav
 
Grammar translation method
Grammar   translation methodGrammar   translation method
Grammar translation methodTamer Okumuş
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation methodotokonoko
 
The Writing Skill in Linguistics !!!
The Writing Skill in Linguistics !!!The Writing Skill in Linguistics !!!
The Writing Skill in Linguistics !!!Arifa Abid
 

Ähnlich wie The Grammar Translation Method (20)

Grammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptxGrammar_translation_method.pptx
Grammar_translation_method.pptx
 
2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx2. Grammar_translation_method.pptx
2. Grammar_translation_method.pptx
 
Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02Presentation1 130525063009-phpapp02
Presentation1 130525063009-phpapp02
 
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copyIslweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy
Islweek11eltgrammartranslation 140208100827-phpapp01 - copy
 
The Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation MethodThe Grammar – Translation Method
The Grammar – Translation Method
 
Method of teaching ema
Method of teaching emaMethod of teaching ema
Method of teaching ema
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n10657910 765119773578862 1216094802_n
10657910 765119773578862 1216094802_n
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
Thegrammar translationmethod-130617182104-phpapp02
 
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptxTHE GRAMMAR  and TRANSLATION METHOD.pptx
THE GRAMMAR and TRANSLATION METHOD.pptx
 
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptxthegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
thegrammartranslationmethod-141013111357-conversion-gate02.pptx
 
The grammar translations method
The grammar translations methodThe grammar translations method
The grammar translations method
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
 
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptxGRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
GRAMMAR TRANSLATION METHOD.pptx
 
Grammar translation method
Grammar   translation methodGrammar   translation method
Grammar translation method
 
Language teaching approaches
Language teaching approaches Language teaching approaches
Language teaching approaches
 
Grammar translation method
Grammar translation methodGrammar translation method
Grammar translation method
 
The Writing Skill in Linguistics !!!
The Writing Skill in Linguistics !!!The Writing Skill in Linguistics !!!
The Writing Skill in Linguistics !!!
 
pedagogical grammar
pedagogical grammarpedagogical grammar
pedagogical grammar
 

Mehr von Lama Albabtain

Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)
Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)
Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)Lama Albabtain
 
Multiple intelligences2011 12
Multiple intelligences2011 12Multiple intelligences2011 12
Multiple intelligences2011 12Lama Albabtain
 
I5 multiple intelligences
I5 multiple intelligencesI5 multiple intelligences
I5 multiple intelligencesLama Albabtain
 
How to write a descriptive essay
How to write a descriptive essayHow to write a descriptive essay
How to write a descriptive essayLama Albabtain
 
child and language development
child and language developmentchild and language development
child and language developmentLama Albabtain
 
Stages of child language development
Stages of child language developmentStages of child language development
Stages of child language developmentLama Albabtain
 
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from bookLama Albabtain
 
Language acquistion theories
Language acquistion theoriesLanguage acquistion theories
Language acquistion theoriesLama Albabtain
 
Additional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual methodAdditional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual methodLama Albabtain
 
The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual methodLama Albabtain
 
Phonlogical acquistion
Phonlogical acquistionPhonlogical acquistion
Phonlogical acquistionLama Albabtain
 

Mehr von Lama Albabtain (20)

Multiple intelligence
Multiple intelligenceMultiple intelligence
Multiple intelligence
 
Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)
Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)
Call ict-educational technology-brief overview-2010 Nov (1)
 
Multiple intelligences2011 12
Multiple intelligences2011 12Multiple intelligences2011 12
Multiple intelligences2011 12
 
I5 multiple intelligences
I5 multiple intelligencesI5 multiple intelligences
I5 multiple intelligences
 
Multiple intelligence
Multiple intelligenceMultiple intelligence
Multiple intelligence
 
Linguistics 1 1st lec
Linguistics 1 1st lecLinguistics 1 1st lec
Linguistics 1 1st lec
 
Semantic
Semantic Semantic
Semantic
 
How to write a descriptive essay
How to write a descriptive essayHow to write a descriptive essay
How to write a descriptive essay
 
Second Life
Second LifeSecond Life
Second Life
 
child and language development
child and language developmentchild and language development
child and language development
 
Stages of child language development
Stages of child language developmentStages of child language development
Stages of child language development
 
Direct method (1)
Direct method (1)Direct method (1)
Direct method (1)
 
Suggestoopedia
Suggestoopedia Suggestoopedia
Suggestoopedia
 
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book
1348942812.3077 the+silent+way.ppt from book
 
Language acquistion theories
Language acquistion theoriesLanguage acquistion theories
Language acquistion theories
 
Additional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual methodAdditional resource for audio lingual method
Additional resource for audio lingual method
 
The audio lingual method
The audio lingual methodThe audio lingual method
The audio lingual method
 
Pragmatics
PragmaticsPragmatics
Pragmatics
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Phonlogical acquistion
Phonlogical acquistionPhonlogical acquistion
Phonlogical acquistion
 

The Grammar Translation Method

  • 1.
  • 2.  The grammar- translation method of foreign language teaching is one of the most traditional methods.  It was originally used to teach ‘dead’ languages (and literatures) such as Latin and Greek, involving little or no spoken communication or listening comprehension.
  • 3. To read and translate literary masterpieces and classics.
  • 4.  A focus on learning the rules of grammar and their application in translation passages from one language into the other  Vocabulary in the target language is learned through direct translation from the native language. e.g. the house = la casa the mouse = el ratÓn
  • 5. Readings in the target language are translated directly and then discussed in the native language.  Grammar is taught with extensive explanations in the native language, and only later applied in the production of sentences through translation from one language to the other. e.g: Do you have my book? = …………………………. I don’t know where your book is = ………………….
  • 6. Students will be able to read literature written in the target language  Students will be able to translate from one language to another  It Helps students to develop reading and writing skill
  • 7. To help students read and appreciate foreign language literature  Students can become more familiar with the grammar of their native language  Helpful for mental exercise
  • 9.  Literary language is superior to the spoken language. Students study literature and fine arts.  Translating each language into each other is an important goal for learners.  The authority in the classroom is the teacher.  The ability to communicate with the target language is not among the goals of instruction.
  • 10. PRINCIPLES  The primary skills to be improved are reading and writing.  Its focus is on accuracy (grammatical correctness) and not fluency.  Ss should be conscious of the grammatical rule of the target language.
  • 11. 1. Translation of a literary passage › Students will be asked to read a literary passage and then translate the target language into their native language › Translation may be written or spoken › Translation made by the students can show that they understand their meaning
  • 12. Reading comprehension questions › Students answer these questions in the target language › Answers to the questions may be: Contained in the Related to text inferred experience  Antonyms / synonyms › Students are asked to find antonyms in the reading passage or, to define a set of words based on their understanding of them as they occur in the reading passage
  • 13. Deductive application of rule › It is important for students to learn about the forms(grammar rules) of the target language › Grammar rules are presented with examples › Students are asked to apply the rules on examples they are given
  • 14. Fill in the blank › Teacher give students sentences with word missing. › Students should fill in the blanks with the new vocabulary or with a particular grammar type  Memorization › Students are asked to memorize new words, grammatical rules, and verb conjugation
  • 15. Use the words in sentences › Students are asked to make up sentences with the new words they learn in the text › This technique can show whether students really understand the new words  Composition › Students are asked to write a composition in the target language › The topic is based on some aspect of the reading passage
  • 17.  An effective way for application of grammar and sentence structure  Least stressful for students as they use their native language.
  • 18. Wrong idea of what language is.  Unnatural method. It starts with the teaching of reading not listening.  Speech is neglected as it lays emphasis on reading and writing.  It does not give pattern practice.  Less learners’ motivation  Create frustration for learners