Este documento presenta diferentes perspectivas sobre la interpretación del discurso literario. Explica que para Hans Jauss, la experiencia estética involucra una producción, recepción y comunicación que se unifican a través del placer estético. También discute las ideas de Wolfgang Iser sobre la amplitud de la interpretación y cómo todo puede ser considerado un texto. Finalmente, analiza la postura de Arthur Danto de que la interpretación es esencial para la apreciación estética de una obra.
Técnicas de grabado y estampación : procesos y materiales
Interpretación literaria y estética
1. ESTÉTICA DEL DISCURSO LITERARIO
CAP. IV. INTERPRETACIÓN DEL DISCURSO
NARRATIVO LITERARIO
Damiana Leyva Loría
Viernes 11 de junio de 2010
2. 4.5. La escuela de Constanza y la recepción
estética.
4.6. La interpretación para Danto
3. 4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E
INTERPRETACIÓN EN JAUSS
Libro: Experiencia estética y hermenéutica literaria
Teoría del arte literario:
PRAXIS ESTÉTICA: Conjunción compleja de:
Una experiencia básica productiva (poiésis)
Una receptiva (aisthesis)
Y una comunicativa (catarsis)
Ninguna de estas 3 funciones tiene importancia de manera
aislada en cuanto praxis estética, ni es dominante respecto
a las otras 2.
Placer estético: Factor unificador de las 3 funciones
4. 4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E
INTERPRETACIÓN EN JAUSS
BELLEZA EXPERIENCIA ESTÉTICA
(Según los valores
Experiencia Acto de reflexión
estéticos tradicionales)
Primaria (hermenéutica)
Actitud ante el objeto
estético: al comprenderla Recepción Recepción
con placer y disfrutarla presente histórica
comprendiéndola
Reconstruir el proceso
El efecto y significación histórico en el que los lectores
del texto que se de épocas distintas han
concretizan para el recibido e interpretado el
lector presente. texto, siempre de modo
diferente
5. 4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E
INTERPRETACIÓN EN JAUSS
1. La comprensión [experiencia] primaria no tiene por qué
desdeñar un primario y eventual “reconocimiento e
interpretación” de la obra que, en una segunda etapa
(explicación) lleva a aclarar y penetrar el efecto y
significación del texto estético en el lector presente.
• El discurso literario es simbólico y su recepción
estética multívoca.
2. Las diferentes interpretaciones de la obra según
diferentes parámetros socioculturales no es privilegio del
discurso estético-literario. La significación varía por el
cambio de parámetros, paradigmas y relaciones
interdiscursivas.
• La interpretación puede obligar al discurso a un
desplazamiento de su serie:
religioso, político, histórico, estético.
Recep. Hist.: El acervo de la tradición es innegable. Se
niega el criterio, las causas y circunstancias externas al
interés e intencionalidad estéticas con que este acervo
marcó su predominio
6. 4.5.2. WOLFGANG ISER; EL ALCANCE DE LA
INTERPRETACIÓN
Libro: The range of interpretation
La interpretación se realiza
“naturalmente” por las
personas
Anatomía de la
interpretación
La hermenéutica se
ocupa de los textos Si se interpreta la cultura, la
entropía o lo inconmensurable,
los procedimientos se ven
obligados a cambiar.
7. 4.5.2. WOLFGANG ISER; EL ALCANCE DE LA
INTERPRETACIÓN
oIser: Inconmensurable: Ensanchó una teoría. Abarca
Dios, mundo y humanidad. Error más aspectos.
desde la razón cognoscitiva:
oKant: Inconmensurable: Ampliación de Prada:
Dios, alma y universo TODO ES TEXTO: Para las
oMundo: No es transmitido en personas, todo es
un solo discurso; sí responde al interpretación, luego
horizonte sociocultural que nos entonces…
corresponde.
oTal vez no llegue a ser
“inconmensurable”.
8. 4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN
Las personas toman como “natural” la interpretación
hasta darse cuenta que NO HAY una sola: Nace en un
Iser mundo construido socioculturalmente y, por tanto, pleno
de sentido y significación que articula diversos tipos o
géneros de discursos.
Espacio de la interpretación
TOTALITARIA: DISCURSOS
Interpretación “EL CONFLICTO DE LAS OPOSITIVOS
universal y total INTERPRETACIONES” Aquellos que los grupos
(marxismo [Ricoeur] minoritarios o
dogmático, tomism Confrontación entre postcolonialistas
o, islamismo, freudi interpretaciones opuestas; esgrimen para
smo como un perenne diálogo. Sin este confrontarse con los
pansexualismo.. “conflicto”, dichas hegemónicos. Corren
interpretaciones pueden riesgo de utilizar los
llegar a un anquilosamiento. mismos procedimientos
que sus contrincantes.
9. 4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN
INTERPRETACIÓN
Cada interpretación
traslada o traspone
algo en algo diferente
TRADUCCIÓN
Poner atención a las presuposiciones que
subyacen en el espacio que se abre
cuando algo es traducido a un registro
diferente.
10. 4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN
Espacio Liminal
≤ Frontera
Espacio que se establece Espacio que NO corresponde al discurso
siempre entre el discurso objeto de la traducción ni al producto que
traducido y el producto se presenta como ya determinado dentro
nuevo (resultado de la de la nueva serie o lengua como “otro
traducción) discurso”, como el nuevo discurso, espacio
semiótico de alta y dinámica tensión.
Lugar dinámico de tensión semántica, que si
bien es establecido por los límites propios de un
traslado de un sistema de codificación a
otro, también genera nuevos valores
semánticos que nacen del “encuentro” e
intercambio entre dos “lenguajes” establecidos”
11. 4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN
Concepción logocéntrica del
texto. No corresponde a
nuestra relación con las
manifestaciones de sentido
que nos ofrece el mundo
Traducción (lingüístico y La hermenéutica se
metafórico) no es sostiene en un método
interpretación sino MEDIO. Se
traduce para hacer
comprender: doble dialéctica: La hermenéutica se
Quien traduce primero sustenta en la
comprende, después adapta el semiótica, incluso en
discurso manifestaciones
cotidianas Ej.Guiño.
Traducción Interpretación
Interpretación ≥ Hermenéutica
12. 4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO
Cómo fundar una hermenéutica correcta:
a) Una interpretación no debe depender de la autoridad.
b) La hermenéutica debe poner atención en lo que lleva
a la comprensión.
c) La comprensión debe ser el producto de la
construcción del sentido del texto.
d) Lo que resta es el lenguaje. El lenguaje toma el lugar
que había ocupado la autoridad.
Anhelo: Comprender al autor mejor de lo que se
comprende a sí mismo.
Lenguaje extranjero y extraño
Texto Receptor
13. 4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO
Dualidades indisolubles:
Parámetros para Parámetros para Preocupación
uso gramatical interpretación psicológica propia de la
época
moderna en
gramatical: Método adivinatorio: su versión
Permite delinear los Busca obtener una romántica:
elementos comprensión inmediata del
autor en cuanto individuo
comprender al
sobresalientes del autor
en el uso del signo. autor mejor
de lo que él
se
Interpretación
comprende.
psicológica: Método comparativo:
Nos lleva a inferir de Nos lleva a incluir al autor
este uso del signo dentro de un tipo general
particular el estilo del
pensamiento del autor.
Círculo Hermenéutica
hermenéutico contemporánea
14. 4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO
De l’interprétation. Essai sur Freud
Uno de los textos menos
representativos
Arché
Lo
Círculo propio
hermenéutico
Círculo
hermenéutico
Telos
Lo
ajeno
Hermenéutica
La interpretación puede ser tradicional:
una deformación, pero es Textual
“corregible” constantemente
Hay oculto un Arché en el Telos y en virtud de la creciente
viceversa. Desarrollan un movimiento de “comprensión” de lo
ida y vuelta para sacar a la luz el Telos interpretado.
oculto en el Arché y viceversa.
15. 4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO
El símbolo hermenéutico descansa sobre el ontológico
Explicación Comprensión
Comprensión
de manera
tematizada Comprensión
Fenomenología:
Intuye lo que el
Vuelta al discurso dice
discurso Condición ontológica:
“La comprensión” (competencia
convertido en lector)
texto por la
explicación
El círculo hermenéutico llega a ser una condición para la
posibilidad de la pregunta y la experiencia humana.
16. 4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA
Hermenéutica circular basada en 3
Praxis estética
vectores:
Toda lectura es ya una Autor
interpretación, aunque atematizada implícito
Falacia del
afecto
Sistema Lector
implícito
Hermenéutica es
tematizada, sostenida en Significación de una obra
una etapa posterior a la =
primigenia, intuitiva un efecto de la experiencia
Crítica tradicional, doble prejuicio: Es en el lector
1. La obra literaria es algo dado en sí. que el texto llega
2. El crítico media entre la obra y a vivir
el lector
17. 4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA
Superlector [concepción
ideal]: Utilizado para
descubrir una densidad de
un potencial de sentido
codificado en el texto.
Lector informado:
Competencia en la lengua
Lector implícito: del texto que abarca
Predisposiciones necesarias también su dimensión
para que una obra literaria semántica, una
ejerza sus efectos no por un competencia literaria.
lado realista empírico, sino por
el texto mismo.
Tiene sus raíces plantadas en Lector pensado o
la estructura del texto; es un proyectado:
constructo y de ningún modo Erwin Constructo que
Wolf correxponde al ideal de
debe ser identificado con el
lector real. lector que el autor tiene en
mente.
18. 4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA
•Marcas propias (códigos) que son
establecidos por una convención
Autor implícito sociocultural.
•Ofrecen al lector esa pre-concepción
requerida para continuar el discurso
Texto literario
Género literario
Lector implícito
Orientación para el lector
respecto a las propuestas
estéticas que el discurso
presenta.
Intentio operis Vector sistema
19. 4.6. LA INTERPRETACIÓN PARA DANTO
The transfiguration of de commonplace
En cualquier estatuto de la apreciación estética, la suerte de la
obra estética depende siempre de una interpretación.
Consecuencia lógica de un principio de la filosofía de la
ciencia: No existe observación sin teoría.
No se puede buscar una descripción neutra para llegar a una
explicación científica.
I (o) = O Descripción neutra = Ver la obra como cosa
La interpretación pertenece de manera analítica al concepto de
obra de arte.
I1, 2, 3… (o) = O1, 2, 3…
Se realiza en el
espacio estético
Ver una obra de arte como obra de Es el mundo del arte
arte es pasar del dominio de los
simples objetos al de la significación.