SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  62
Télécharger pour lire hors ligne
www.ixina.com
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
CIRCLE SQUARE RETAIL PARK H 13
NORTHEN MOTORWAY FORBACH
Ph: (230) 244 3163
Mob: (230) 59 83 69 40
Em: dayvid.m@ixina.mu
édito
Cherslecteurs,
Jevousinviteàdécouvriretfaçonnervotrefuturecuisineaufldespagesdecenouveaucatalogue.C’est
bienparcequechaquepersonneouchaquefamilleestuniquequenousavons développénos3nouvelles
gammesdecuisinesEasy,StyleetInfni.Nousavonspenséàvoustousenproposantdescuisineséquipées
adaptéesàvosbesoinsetvosenvies,quimarientdesign,fonctionnalité,accessibilité,couleursetexigences.
Entantquespécialistedelacuisineéquipée,nosconseillersvousguiderontverslesmeilleurschoixpour
quevotrecuisinesoit uniqueet conçueenparfaiteharmonieavecvos attentes.Lejusteprixest une
réf exiontotalementintégréedansnotredémarche,sansaucunsacrif cesurlebeauetledurable.
Cetteapproche,c’estcelled’ungroupefortavec40ansd’expérience,etquinouspermetdevousproposer
votrecuisineéquipéeaumeilleurprix,entoutetransparence.
C’estvotrerecettedubonheur!
Dearreaders,
Iinviteyoutodiscoveranddesignyourfuturekitcheninthepagesofthisnewcatalogue.Becauseevery
personandfamilyisunique,wehavedeveloped3newkitchenrangesEasy,StyleandInf ni.Wethought
ofeveryonebyofferingkitchensthatareadaptedtoyourneedsanddesires,andwhichcombinedesign,
functionality,accessibility,coloursanddemands.
Asaf ttedkitchenspecialist,ouradviserswill guideyoutomakethebestchoicestoensurethatyour
kitchenisuniqueanddesignedinperfectharmonywithyourexpectations.Therightpriceisaref ection
thatistotallyintegratedinourapproach,withoutcompromisingonbeautyandsustainability.
Thisapproachistheresult ofagroupwith40years’experiencethatallowsustoofferyouaf ttedkitchen
atthebestpriceandwithalltransparency.Thisisyourrecipeforhappiness!
Dayvid Mirbel
Business Unit et B2B Manager
sommaire summary
LA PHILOSOPHIE IXINA
Nos valeurs 4-5
LES CUISINES
Nouveautés 6
Nos 3 gammes de cuisines 7-8
Gamme easy 9-14
Gamme style 15-30
Gamme infini 31-34
CONCEVOIR SA CUISINE 35-36
LES ÉQUIPEMENTS
Les façades 37-38
Lesplansdetravail 39-40
Lespoignées 41
Les fonctionnalités 42-47
L’électroménager 48-53
Les sanitaires 54-55
LES INFORMATIONS PRATIQUES
Le développement durable 56-57
IXINA: en magasin 58
Votre cuisine à la main 59
Pense-bête 60
Les adresses de nos magasins 62
THE IXINA PHILOSOPHY
Our values
THE KITCHENS
New
Our three kitchen lines
The easy line
The style line
The infini line
DESIGNING THE KITCHEN
EQUIPMENTS
Fronts
Worktop
Handles
Features
Appliances
Sanitaries
PRACTICAL INFORMATION
Sustainable development
IXINA: in store
Yourkitchenintailor-made
Reminder
Stores location
Nosconseils
Vousarrivezavecvosenvies,vosbesoins,vos
habitudes,votrebudget.L’expérience,lesavoir-
faire,leprofessionnalismedenosconseillers
sontuniquementauservicedevotreprojet.
Oursadvice
Youcometouswithyourdesires,needs,habits,
andbudget.Theexperience,know-how,and
professionalismofouradvisersarealldedicated
toyourproject.
Nos prix
Nous négocions les meilleurs prix avec nos
fournisseurs et c’est vous qui en bénéficiez
directement. En magasin, nos méthodes
commerciales sont transparentes.
Ourprices
When we negotiate the best prices with our
suppliers, you are the direct beneficiary. In our
stores, our business practices are transparent.
Nos installateurs
Les mesures, la pose et le suivi sont assurés
par des professionnels chevronnés. Tous ont
signé notre charte Qualité. Ils s’engagent ainsi
à offrir le meilleur des services.
Ours Fitters
Measurements,fitting,andfollow-upare
handledbyourexperiencedprofessionals.They
haveallsignedourQualitycharter.Sotheyare
committedtoofferingyouthebestservice.
Nos garanties
Nos meubles sont de qualité
allemande.
Preuve de notre engagement:
ils sont garantis 5 ans.
Our guaranty
Our products are of the finest
German quality. Thanks to this,
you enjoy a 5 years guarantee.
PREUVE
PROOF N°1 PREUVE
PROOF N°2 PREUVE
PROOF N°3 PREUVE
PROOF N°4
ENTRE VOUS ET NOUS, C’EST 100% TRANSPARENT
COMPLETE TRANSPARENCY BETWEEN YOU AND US
La transparence? Elle guide toutes nos actions. C’est notre façon à nous de concevoir et de pratiquer notre métier. Ainsi vous maîtrisez entièrement votre projet.
Transparency? It guides all of our actions. It’s the essence of our approach. So you have complete control of your project. The proof in 4 parts.
4
FABRICATION
ALLEMANDE
G E R M A N
MANUFACTURE
GARANTIE
A NS5
MEUBLES
GUARANTEEGUARANTEE
FURNITURE
YEARS5
TUNISIA
FRANCE
ALGERIA EGYPTLIBYA
MAROCCO
LITHUANIA
RUSSIA
ROUMANIA
OMAN
MAURITIUS
KUWAIT
IVORY
COAST
TOGO
BENIN
CAMEROON
NIGERIA
SENEGAL
Légende / Legend
Présence actuelle / Current presence
Ouverture prévue 2014 / Openings : 2014
POLAND
BELGIUM
SAUDI
ARABIA
VIETNAM
UNITED
ARAB
EMIRATES
5
NOTRE EXPERTISE ET NOS
CONSEILS À VOTRE SERVICE
OUR EXPERTISE MAKES
YOUR DREAMS COME TRUE
En tant que leader en Belgique, notre savoir-faire
et notre expertise sont depuis longtemps reconnus.
Alors chez nous, vous êtes sûrs de trouver plus
de qualité, plus de proximité, plus de choix et plus
d’innovation.
Since the beginning, our know-how and expertise are
well-known.
We are the leader in Belgium. Therefore, at IXINA you are
sure to find what you are looking for.
Qualité: Pasdeconcession!Noscuisinessontfabriquéessurmesure
dans des usines allemandes. Elles sont étudiées et vérifiées dans le
moindre détail avant d’être livrées pré-montées (pas en kit). Pourtant,
nosprixsontrestéslesplusbaspossible.
Quality: No compromises! Our kitchens are manufactured in German
factories. They are checked down to the last detail before delivery and
factory assembled (not as a kit). However, our prices remain as low as
possible.
Choix: Pour satisfaire toutes vos envies, tous vos goûts, toutes
vos aspirations, nous vous proposons une large gamme de modèles
design et contemporains. Et plus de 4000 combinaisons possibles.
Choice: To meet your needs, tastes, and aspirations, we offer you a
wide range of design and contemporary models with more than 4,000
possiblecombinations.
Innovation: Avec des idées, des astuces, nous cherchons
toujours à rendre vos cuisines les plus pratiques et fonctionnelles
possible, selon vos besoins, personnalisées et adaptées au mode de
vie de chacun.
Innovation:Ideasandclevertips,wearealwayslookingtomakeour
kitchensthemostpracticalandfonctionnalaspossible,accordingtoyour
needs,andaccordingtoeachcustomer’slifestyle.
Proximité: Dans plus de 160 magasins dans le monde, nos
conseillers vous reçoivent et vous aident à construire le projet qui
vous ressemble. Leurs qualités: l’accueil, l’écoute, le conseil et leur
professionnalisme.
Proximity:Weareestablishedworldwide,withmorethan150stores
in13differentcountries,ouradviserswillmeetyouandhelpyoudesigning
the kitchen you’ve always imagined. They welcome you warmly, listen to
your needs, give you good advice, and work with the highest professional
standards.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Nouveautés / New
RODA Profil
MODA Profil
Cuisinessanspoignées,esthétiquesetfonctionnelles
Kitchenswithouthandles,aestheticandfunctional
Une vraie cuisine sans
poignées, avec des
poignées encastrables
de forme ergonomique.
A true kitchen without
handles, with built-
in handles with an
ergonomic shape
6
Design, charme
et séduction
Style, charm,
& seduction
LES CUISINES IXINA
IXINA KITCHENS
Pour répondre à toutes vos envies, IXINA a conçu trois
gammes de cuisines. Qu’elles soient Easy, Style ou Infini,
elles sont toujours fonctionnelles et design.
À nous ensuite de concevoir avec vous une cuisine à
votre image.
To satisfy all of your desires, Ixina has designed three
kitchen lines. Whether you choose the Easy, Style, or
Infini lines, they’re sure to be stylish and functional.
Then it’s up to you to design a room that reflects your
personal style.
PATRICIA ET YVES
“Quand on a pris notre premier appartement, on a eu envie
d’aménagerunejoliecuisine,mêmesielleétaitpetite.Onvoulait
quelque chose de coloré avec une implantation linéaire et
l’essentiel de l’électroménager. Tout ça bien sûr à un prix
accessible. On a trouvé notre bonheur dans la gamme Easy.”
PATRICIA AND YVES
“When we got our first apartment, we wanted to fit a beautiful
kitchen, even with the small space. We wanted something
colourful with a linear layout and the essential appliances not
tomentionanaffordableprice.Wefoundwhatwewerelooking
for in the Easy line.”
SUZANNE ET JEAN
“Nous souhaitions réaménager notre cuisine. C’est une pièce
où l’on passe beaucoup de temps avec les enfants, alors nous
lavoulionsavanttoutconfortableetpratiquesansrenoncerau
design. Notre conseiller IXINA nous a accompagnédansnotre
projet. Ensemble, nous avons imaginé une implantation
contemporaine, super fonctionnelle et nous avons choisi de
l’électroménager de qualité.”
SUZANNE AND JEAN
“We wanted to remodelourkitchen. It’s aroom wherewe spend
a lot of time with the kids, so above all we wanted it to be
comfortable and practical without sacrificing style. Our Ixina
advisorhelpedusthroughourproject.Together,wedesigneda
super-functional,contemporarylayout,andchosequalityhome
appliances.”
CATHERINE ET ÉRIC
“Nous avons enfin la cuisine dont nous rêvions. C’est vrai, nous
étionsexigeants:nousvoulionsdesmatériauxdegrandequalité,
lemusten électroménager et une implantation sophistiquée.
AveclagammeInfini,l’aménagementtientcomptedumoindre
détail et le luxe a investi notre cuisine dans toutes ses
fonctionnalités.“
CATHERINE AND ERIC
“Atlast,wehavethekitchenwe’vealwaysdreamedof.Wedefi
nitelyweredemanding:wewantedhigh-qualitymaterials,the
best home appliances, and a sophisticated layout. With the
Infiniline,theremodellingplantookintoaccounteverydetail
and a sense of luxury was ingrained in every feature.”
Exigence, Haut de
gamme, Tradition
High standards, Top of
the line, Tradition
Couleurs, Tendance
Accessible
Colours, Trends at
Affordable Prices
Fonctionnelle, Famille
Esthétique
Functionality, Family
Aesthetics
7
VOIR PAGES / SEE PAGES
Color Concept . . . . . . . 9 - 10
Vita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cedra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Vita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
VOIR PAGES / SEE PAGES
Ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32
Rita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 34
VOIR PAGES / SEE PAGES
Roda Profil . . . . . . . . . . . . 15-16
Moda Profil. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dolce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Majano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Soho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Roma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Soho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Matera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Roda Profil . . . . . . . . . . . .29-30Roda
Ottico
8
Vita
CURRY
CURRY
ORANGE
ORANGE
Les couleurs qui vous reflètent
The colours that reflect your style
COLOR CONCEPT
COLOUR CONCEPTS
Dans une cuisine à dominante blanche, quelques
touches de couleurs apportent un vrai plus:
elles créent une ambiance, donnent un style, suscitent
des émotions.
Pour que votre cuisine reflète aussi votre personnalité,
IXINA lance une palette chaleureuse à décliner à l’infini.
CURRY, ORANGE, PÉTROLE, FOUGÈRE peuvent venir
égayer une étagère, une niche, un panneau ou encore
une porte coulissante. Laissez libre cours à votre
créativité pour jouer avec les couleurs, les formes et les
matériaux selon votre inspiration.
In a predominately white kitchen, a few touches of
colour gives an added value: it creates an ambiance,
gives it a sense of style, excites the emotions.
So that your kitchen reflects your personality, Ixina
provides a warm pallet of nearly unlimited choices.
CURRY, ORANGE, PETROL, FERN can brighten a shelf, a
niche, a panel, or a sliding door. Give free reign to your
creativity to play with colours, shapes, and materials
limited only by your imagination.
9
C’est bien pensé...
Gamme d’éléments disponibles:
• Étagères, étagères de crédence
• Élément haut avec portes coulissantes
vitrées
• Habillage de crédence
• Habillages en panneaux / lames de
panneaux
Well thought-out kitchens...
Range of units available:
• Shelves, credenza shelves
• High units with sliding glass panelled doors
• Credenza cladding
• Panel cladding, panel blades
“À la base, je pensais prendre une cuisine neutre mais
après discussion avec mon conseiller IXINA, j’ai opté
pour une cuisine à dominante blanche, pour rester
dans la simplicité, mais avec quelques touches de
couleurs afin de créer une ambiance et d’apporter
une petite touche personnelle. Ma nouvelle cuisine,
je l’adore!
”
“The starting point was that I wanted to have a
neutral kitchen, but after a discussion with my Ixina
adviser, I chose a kitchen that was predominantly
white, to keep things simple, but with a few touches
of colour so as to create an atmosphere and provide
a little personal touch. I love my new kitchen.
”
Robert avec son fils Laurent
Robert with his son Laurent
PÉTROLE
PETROL
FOUGÈRE
FERN
10
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 19 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered with melamine, 19 mm.
“Même si la surface de notre cuisine
est réduite, elle a tout le confort
d’une grande. Nous avons exploité
chaque centimètre. Elle a juste été
parfaitement conçue et ce qu’on aime
tout particulièrement, ce sont tous
les petits détails qui la rendent
encore plus pratique.
”
“Even if the kitchen space is reduced,
it has all the comfort of a large
kitchen. We have used every
centimetre. It has been perfectly well
designed, and what we especially
appreciate is the little details that
make it even more practical.
”
Laurence & Sylvie
VITA
Zone snack.
Snackarea.
Une cuisine avec un très bel espace de travail
est non seulement très pratique mais offre aussi
plus de confort. Un vrai plaisir pour cuisiner.
A kitchen with a very nice worktop is not only
highly practical but also offers more comfort and
means it is a real pleasure to cook.
9 coloris disponibles
9 colours available
Four en hauteur pour un meilleur
confort.
Furnaceheightforabestcomfort.
11
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Patricia & Yves
“Nous avons réussi à créer une
cuisine moderne, pratique, design
dans un espace pourtant réduit.
Nous adorons y passer un moment
autour
d’un bon repas, ou même d’un verre.
Nos amis aussi!
”
“We succeeded in creating a modern
kitchen that is practical with a
designer touch, and yet still has a
reduced space. We love to spend a
moment there around a nice meal or
even a drink. And our friends too!
”
CEDRA
Gain de place et sécurité:
les deux atouts de cette prise
télescopique.
Gain of space and safety: the two
assets of this telescopic plug
socket
Ambiance décontractée et intime dans cette zone snack!
Le lieu est idéal pour un dîner à deux sans formalité.
D’autant qu’il ne manque pas d’élégance: les couleurs des
meubles sont sobres, mais elles apportent aussi une note
de fraîcheur.
Relaxed and intimate atmosphere in this snack area. The
place is ideal for an informal meal for two. Not to mention
its elegance: the colours of the furniture are dark but they
also provide a note of freshness. Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 22 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 22 mm.
1 coloris disponible
1 colour available
12
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 19mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19mm.
LILIOS
“Nous sommes jeunes mais nous
savons ce que nous voulons. Notre
cuisine est simple et fonctionnelle,
avec un design moderne et une
façade ultra brillante. Le tout à un
prix très raisonnable.
”
“We are young but we know what we
want. Our kitchen is simple and
functional, with a modern design
and an ultra-shiny front. All of this
at a very reasonable price.
”
Nathalie, Sam & Hugo
Rangementcoulissantendiagonale
avecpancoupéenZpourcréerdu
volumeetdumouvement.
Roller-mounteddiagonaldrawers
withZ-angledcornertocreate
volumeandmovement.
Lave-vaisselle de 45cm de large.
Pour avoir tout le confort, même
dans une petite cuisine.
Dishwasher45cmwidth. Allcomfort,
eveninasmallkitchen.
Tablettelumineusede30mm
d’épaisseuravecinterrupteur.Aspect
verremassif.
30mmthickilluminatedshelfwith
switch.Solidglassappearance.
NOUVEAU
COLORIS
NEW
COLOURS
4 coloris disponibles
4 colours available
13
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...VITA
“Notre maison est petite mais
accueillante... Dans notre cuisine,
tout est à portée de la main. J’adore
prendre mon café sur la table snack
pendant que ma femme prépare les
tartines pour les enfants.
”
“Our house is small but welcoming. In
our kitchen, everything is within
reach. I love to have my coffee on the
snack table while my wife prepares
the slices of bread with topping for
the children.
”
Marc, Lise, Myriam & Michael
Élémentbasavectableàrallonge.
Trèspratiquepourlespetits
espaces.
Downelementwithextendingtable.
Veryhandyforsmallspaces.
Tablette snack surélevée offrant
un beau gain de place sur le plan
de travail.
Snacktabletelevatedofferingan
extraspaceontheworktop.
9 coloris disponibles
9 colours available
Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 19 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm
14
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) laqués, 19 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm
RODAProfil
“Ma cuisine est élégante, accueillante
et est en toute harmonie ouverte sur
le living. J’aime y cuisiner pendant
que mes amis papotent
dans le salon...
”
“My kitchen is elegant and welcoming,
and harmoniously opens onto the
living room. I like to cook there while
my friends gossip in the living
room.
”
Elisabeth & John
NOUVEAU
MODÈLE
5 coloris disponibles
5 colours available
15
NEW
MODEL
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
L’harmonie parfaite entre esthétique et fonctionnalité. Les
poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox
anodisé permettent d’ouvrir avec le plus grand confort les portes,
les tiroirs et les meubles coulissants.
Perfect harmony between aesthetics and functionality. The
built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel
in colour, make it possible to open the doors, drawers and other
sliding furniture with the utmost comfort.
Petitezonelivingpourcompléterlacuisine.
Smalllivingroomareatocompletethekitchen.
Plandetravailsurmesureergonomique.Toutestà
portéedemain, avecunezonesnackpourdeux.
Customisedergonomiccountertop.Everythingis
withinreach,withasnackareafortwopeople.
Une vraie cuisine sans poignées, avec des poignées encastrables de forme ergonomique.
Atruehandleles,withbuilt-inhandlesofanergonomicshape.
16
RODAProfil
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) laqués, 19 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm.
MODAProfil
“On aime les années ’70. L’association
de gris et d’orange nous permet
d’avoir cette atmosphère ‘seventies’
jusque dans notre cuisine.
On adore aussi sa simplicité
et sa configuration.
On s’y plaît vraiment.
”
“We like the 1970s: the association of
grey and orange allows us to have
this ‘seventies’ atmosphere even in
our kitchen. We also love its
simplicity and configuration. We truly
enjoy ourselves there.
”
Stéphanie & Denis
Untiroircoulissantavec1sacà
baguetteenlin,l’emplacementpour
4bouteilles,letoutdansunespace
de30cm.
Aslidingdrawerwith1striplinenbag,
roomfor4bottles,andallthisina
30cmspace.
Une banquette sympa et
confortable avec des éléments
coulissants pour avoir encore plus
de rangement.
Anicecomfortablebenchseatwith
slidingunitstogetevenmorestorage
space.
Crédence,étagèresetborddeplande
travailen‘ColorConcept’pourdonner
delafraîcheuretunpeudefolieà
votrecuisine.
Credenza,shelvesandworktopedge
in‘ColorConcept’togivefreshness
andaslightlycrazytouchtoyour
kitchen.
NOUVEAU
MODÈLE
5 coloris disponibles
5 colours available
17
NEW
MODEL
Des étagères murales lumineuses
comme élément de décoration.
Illuminatedwall-mountedshelvesas
adecorativeelement
Hotte ascenseur qui s’intègre dans
le plan de travail.
Liftcookerhoodintregratedinthe
worktop.
Façade MODA: panneaux en MDF (fibre de
bois de densité moyenne) laqués, 19mm.
MODA front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 19mm.
Façade MANGO: panneaux en particules
d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.
MANGO front: panels in chipboard
particles covered in melamine, 19mm.
MODA-MANGO
MANGO
7 coloris disponibles
7 colours available
MODA
5 coloris disponibles
5 colours available
18
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 19 mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm
NOVA
Desétagèresàfondscolorés:
voilàquiapporteunetouche
vitaminéeàcettecuisine.
Therightthingtogiveapunchytouch
tothekitchen.
Ces étagères permettent de tout
ranger: micro-ondes, vaisselle,
aliments... et ils restent à portée
de main.
Theseshelvesmakeitpossible
tostoreeverything:microwaves,
crockery,food...andeverything
remainswithinreach.
10 coloris disponibles
10 colours available
“Pour avoir un sentiment d’espace,
nous avons ouvert
la cuisine sur la pièce à vivre.
Et pour que ça reste chaleureux et
que ça s’intègre au mieux au séjour,
nous avons choisi de jouer sur le
bicolore et d’avoir des étagères de
rangement côté cuisine et séjour.
C’est très convivial.
”
“To have a sensation of space, we have
opened up the kitchen into the living
room. And to ensure that this remains
warm and that it is integrated into the
living room as well as possible, we
have chosen to play on two-tone and
to have storage shelves on the
kitchen and living room side. It is very
easy to use.
”
Yvan, Nadia, Éva & Jack
19
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...DOLCE-MANGO
Meuble haut avec rampe de LED
intégrée.
WallunitwithintegratedLEDlamp.
Avoir un coin TV qui s’intègre parfaitement à la
cuisine... Un vrai plus pour vos pièces de vie.
With a TV corner that integrates the kitchen perfectly…
This is a real plus for your living spaces
MANGO
7 coloris
disponibles
7 colours
available
DOLCE
6 coloris
disponibles
6 colours
available
Façade DOLCE: panneaux en MDF (fibre de
bois de densité moyenne) laqués, 19mm.
DOLCE front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 19mm.
Façade MANGO: panneaux en particules
d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm.
MANGO front: panels in chipboard
particles covered in melamine, 19mm
20
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...MAJANO
2 hauteurs de plan de travail pour
plus de confort.
2heightsofcountertopforincreased
comfort.
4 coloris disponibles
4 colours available
“Je souffre depuis quelques années de
problèmes au dos.
Je dois donc le ménager un maximum.
C’est mon conseiller IXINA qui m’a
proposé de travailler avec 2 hauteurs
de plan de travail et des fours en
hauteur. C’est beaucoup plus
confortable pour moi qui adore
cuisiner. Du vrai sur-mesure!
”
“For some years now I have been
suffering from back problems.
Therefore I need to spare myself. That
was my IXINA sales adviser who
suggested me to use 2 heights of
worktop and built-in ovens in tall
units. This is much more comfortable
for me who loves cooking. Truly
custom work!
”
Alexandra et Aude
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) laqués, 19mm.
Front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 19mm.
Coinsnack.
Snackcorner.
Fouretmicro-ondesplacésàhauteur
confortable.
Ovenandmicrowaveplacedata
comfortableheight
21
Façade: panneaux en particules d’aggloméré
revêtus de mélaminé, 19mm.
Front: panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm.
MANGO
7 coloris disponibles
7 colours available
Pour une belle harmonie entre la cuisine et la salle à manger,
le buffet et la table sont dans la même finition que les
meubles de cuisine.
For a great harmony between the kitchen and the dining
room, the buffet and the table have the same finish as the
kitchen furniture.
“Il ne fait pas toujours très lumineux.
Notre maison a été pensée avec
beaucoup de grandes fenêtres
et de belles baies vitrées.
Du coup, il fallait en tenir
compte pour notre cuisine.
Notre conseiller IXINA nous a aidé à
imaginer une cuisine qui puisse
s’intégrer au mieux à notre lieu de
vie, une cuisine dans laquelle on se
sent bien.
”
“It is not always very bright. Our house
was designed with a lot of large
windows and lovely bay windows.
Therefore, we had to consider it for
our kitchen. Our IXINA adviser helped
us to create a kitchen that was best
able to integrate into our living space,
a kitchen where we feel good.
”
Sarah & Benoît
22
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...SOHO
Tiroirs chauffants en dessous des
fours.
Warmingdrawersbelowtheovens.
“Nous rêvions d’une cuisine moderne
et épurée. Avec les meubles noirs
laqués, les électros encastrés
et l’îlot central, le résultat
est hyper classe.
”
“We dreamed of a modern, uncluttered
kitchen. With lacquered black
furniture, built-in home appliances
and the central island, and the result
is extremely classy.
”
Sylvia & Paul
10 coloris disponibles
10 colours available,
Cette cuisine offre une très belle
surface pour cuisiner avec son très
grand plan de travail.
This kitchen offers a very nice cooking
surface with a very large worktop.
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm.
Front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 19mm.
23
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Façade: Panneaux en particules
d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm.
Front: Panels in chipboard particles
covered in melamine, 19 mm.
ROMA
2 coloris disponibles
2 colours available
Des tiroirs pour tout ranger
facilement et tout trouver
rapidement.
Drawersthatallowtostoreandfind
allitemseasily.
24
SOHO
10 coloris disponibles
10 colours available
“Notre nouvelle cuisine reflète
parfaitement notre personnalité. Elle
est chaleureuse et fonctionnelle.
”
“Our new kitchen perfectly reflects
our personality. It is warm and
functional.
”
Luc, Annie, Ted & Tess
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm.
Front: MDF (medium density wood fibre)
panels covered in polymer, 19mm.
25
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Le meuble étagère sous cet îlot permet
d’avoir tout à portée de main.
Theshelfunitunderthisislandmeansthat
everythingiswithinreach.
Une astuce gain de place: l’armoire à droite
du four, posée sur le plan de travail.
A tip for saving space: the cupboard next to
the oven, placed on the countertop.
Pratique et convivial à la fois:
coin banquette avec rangement.
Bothpracticalandeasytouse:
abenchseatcornerwithstorage.
26
SOHO
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...MATERA
Unecrédenceenverreesthétiqueet
facileànettoyer.
Anaestheticglasscredenzathatis
easytoclean.
Pratique: un meuble haut à
ouverture lift.
Practical: a high furniture unit with
lift opening.
Plusfaciled’enfournerunplat
etdesurveillerlacuissondansun
foursurélevé.
Easiertoinsertadishintothe
ovenandoverseeitscookinginan
elevatedoven.
2 coloris disponibles
2 colours available
“Je ne savais pas vraiment quel genre
de cuisine choisir.
C’est en discutant avec mon
conseiller IXINA que j’ai fini par
y voir plus clair et choisir une cuisine
fonctionnelle et facile d’entretien.
Juste ce qu’il me fallait.
”
“I did not really know which type of
kitchen to choose. Thanks to my
IXINA adviser. I was eventually able to
have a clearer idea and to choose a
functional kitchen that is easier to
maintain. This was exactly what I
needed.
”
Vincent & Martin
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) revêtus d’acrylique, 19mm.
Front: MDF (medium density wood fibre)
panels covered in acrylic, 19mm.
27
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...MODENA
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois
de densité moyenne) laqués, 22mm.
Front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 22mm.
Laver, préparer, cuire, déjeuner, cet
îlot permet de tout faire.
Wash, prepare, cook, have lunch;
this island allows you to do
everything.
Les volets en verre de cette
armoire: un détail élégant et
pratique.
The glass doors of this cupboard: an
elegant and practical detail.
2 coloris disponibles
2 colours available
28
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois
de densité moyenne) laqués, 19mm.
Front: lacquered MDF (medium
density wood fibre) panels, 19mm
“J’ai réalisé la cuisine de mes rêves!
Une cuisine simple,
super pratique, avec de la place pour
y accueillir mes amis
quand je cuisine. Petit plus,
les façades sans poignées sont très
faciles à nettoyer!
”
“I have made the kitchen of my
dreams! A simple kitchen that is
extremely practical, with room to
invite my friends when I am cooking.
No to mention is the handle-free
front which are very easy to clean.
”
Suzanne, Jean, Lou & Chris
RODAProfil
NOUVEAU
MODÈLE
5 coloris disponibles
5 colours available
29
NEW
MODEL
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Les poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox anodisé
permettent d’ouvrir confortablement les portes, les tiroirs et les coulissants.
The built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel in colour,
make it possible to open the doors, drawers and sliders comfortably.
Îlot avec une zone snack très confortable. Idéal pour manger dans la cuisine.
Island with very comfortable snack area. Ideal for eating in the kitchen.
30
RODAProfil
Façade: panneaux en MDF
(fibre de bois de densité moyenne) revêtus de
verre laqué, 19mm.
Front: MDF (medium density
wood fibre) panels covered in lacquered
glass, 19mm.
OTTICO
“De la lumière, de la brillance, des
contrastes, nous avions envie d’une
cuisine très moderne. La laque ultra
brillante des meubles, le choix du noir
et blanc pour les couleurs, les
solutions d’éclairage ingénieuses...
Notre nouvelle cuisine répond à
toutes nos exigences. En plus,
elle est très pratique.
”
“Light, shiny and contrasts; we
wanted a very modern kitchen. The
ultra-shiny lacquer of the furniture,
the choice of black and white for the
colours, ingenious lighting
solutions... Our new kitchen meets all
requirements. In addition to this, it is
very practical.
”
Isabelle & Nicolas
2 coloris disponibles
2 colours available
31
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...OTTICO
Pas de coin sombre: même les étagères
sous l’îlot sont éclairées.
No dark corners: even the shelves under
the island are lit up.
Simples et pratiques,
des étagères hautes
à portes rabattables.
Simple and practical,
high shelving with
folding doors.
Îlot avec une zone snack pour manger dans la cuisine.
Island with snack area for eating in the kitchen.
32
Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de
densité moyenne) laqués mat, 22mm.
Front: lacquered matt MDF (medium
density wood fibre) panels, 22mm.
RITA
“J’ai attendu longtemps pour pouvoir
acheter la cuisine de mes rêves... et
finalement la voilà! Elle répond à
toutes mes exigences. Elle est
pratique et esthétique et j’adore
tout particulièrement son
atmosphère douce et accueillante.
”
“I have been waiting so long to buy my
dreamed kitchen and finally here it is!
It meets all my requirements. It is
practical and aesthetically pleasing
and I especially love its soft and
welcoming atmosphere.
”
Catherine & Eric
2 coloris disponibles
2 colours available
33
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...RITA
Plan de travail d’une profondeur de 75cm pour plus d’espace pour cuisiner.
Worktop with 75 cm depth to give more space for cooking.
Armoire à poser sur le plan de travail. Une solution originale pour récupérer de l’espace
de rangement tout en respectant l’esthétique de la cuisine.
Cupboardtobeplacedonthecountertop.Anoriginalsolutiontogetmorestoragespacewhilst
respectingtheaestheticqualitiesofthekitchen
34
ENSEMBLE,
CONCEVONS VOTRE
CUISINE
LET’S DESIGN YOUR
KITCHEN, TOGETHER
Vous avez des envies, des exigences,
des contraintes d’espace? Pour choisir et créer
votre cuisine, vous pouvez faire confiance à
nos conseillers. C’est leur métier et c’est leur
passion. Ils seront
donc là pour vous accompagner dans toutes
les étapes de votre projet.
Ils vous aideront à réaliser votre cuisine, pas
à pas et dans les moindres détails, jusqu’à la
livraison assurée par des professionnels sur
lesquels vous pouvez vous reposer. Pour que
votre rêve devienne votre réalité.
Do you have specific wishes, needs, space
restrictions? You can put your trust in our
advisers when it comes to selecting and
designing your kitchen. That is their job, their
passion, their mission, so they will be with you
through every step of the project.
They will help you to design your kitchen, step-
by-step, down to the smallest detail until it’s
delivered by professionals you can count on.
They will make a dream come true.
1
2
Vous prenez les mesures
Un plan le plus précis et détaillé possible nous servira de
base pour construire votre projet. Mesurez la surface au
sol disponible et la hauteur sous plafond. N’oubliez pas de
noter les arrivées d’eau et la place des prises électriques,
portes et fenêtres. À vos mètres et crayons et rendez-
vous p. 73!
We take the measurements
We will use the most precise and detailed plan to design
your project. We measure the available space and the
height of your ceiling and check the water pipes, the
electricity sockets, doors and windows.doors and
windows.
Nous nous rencontrons
Venez en magasin avec votre plan. Nos conseillers
vous recevront, vous présenteront tous nos modèles,
toutes nos façades et répondront à vos questions. Nous
dessinerons ensemble votre cuisine.
We will meet together
Bring your plan to the store. Our advisers will welcome
you, show you all of our models andr front styles and
answer all your questions. Together, we will design your
kitchen.
35
4
3 5
Nous étudions ensemble les
moindres détails
Plan de travail, poignées, électroménager, accessoires,
vous voulez une cuisine personnalisée: elle sera unique.
Nous vous guidons pour trouver les meilleures solutions
parmi notre large choix.
We will consider every
detail together
Worktop, handles, home appliances, accessories, you
want a custom kitchen: it will be unique. We help you to
find the best solutions from our large selection.
Nous imaginons la meilleure
configuration
Une cuisine en L, en U, en ligne avec un îlot central? Nous
choisissons la configuration selon votre mode de vie et
l’espace disponible. Nos conseillers vous aident à trouver
l’implantation la plus adaptée.
We will design the optimal layout
Do you want an L-shaped kitchen, a U-shaped kitchen,
a galley kitchen with a central unit? We will select your
design based on your lifestyle and available space. Our
advisers will help you to find the most suitable layout.
Nous réalisons votre rêve
Vous avez tout choisi: façades, matières, couleurs,
implantation,... mais quel sera le résultat final? Nos logiciels
permettent de visualiser votre future cuisine en image
3D sur nos ordinateurs. Mieux: notre espace 3D reproduit
votre projet en taille réelle. Votre cuisine vous plaît? Du rêve
à la réalité, il n’y aura plus qu’un seul pas que nous vous
aiderons à franchir.
We will make your dream come true
The choice is all yours: drawers front, materials, colours,
layout... but what will the final result look like? Our software
shows you your future kitchen in 3D. Even better : our 3D
space shows you a life-sized projection. Do you like your new
kitchen? From dream to reality, we will be there to assist you
every step of the way.
36
FAÇADE
ASPECT
MAT
MATTE
FINISHES
FAÇADE
ASPECT
BRILLANT
GLOSS
FINISHES
FAÇADE ESPRIT
BOIS
WOOD GRAIN
FINISHES
LES FAÇADES
FRONTS
Vous avez déterminé le modèle
de votre future cuisine?
Vous allez maintenant pouvoir
choisir ses façades.
Et le choix est large: IXINA vous propose
une multitude de teintes et de finitions.
Les voici en intégralité.
Have you chosen the model of your
future kitchen?
Now you can select the surface finishes.
And there’s a large selection to choose
from: Ixina offers you a wide choice of
colours and finishes. Here are all the
choices.
Venez découvrir toutes nos
combinaisons possibles dans
votre point de vente IXINA.
Come and discover all our possible
combinations at your local IXINA
store.
easyBY IXINA
PEFC/04-13-1281
LES MATÉRIAUX EN BOIS UTILISÉS DANS CES CUISINES
PROVIENNENT DE FORÊTS GÉRÉES DURABLEMENT ET
DE SOURCES CONTRÔLÉES.
Plus d’informations en p. 57 ou sur www.ixina.com
THE WOOD USED FOR THESE KITCHENS COMES FROM
SUSTAINABLY-MANAGED FORESTS AND CERTIFIED
SOURCES.
More information on p. 57 or at www.ixina.com
FAÇADES SANS POIGNÉES DISPONIBLES EN PROFIL
DOOR AND DRAWERS FRONTS WITHOUT HANDLESSP LILIOS 841 LILIOS 852 LILIOS863 LILIOS 870
VITA 271 VITA 282VITA 250 VITA 256VITA 206 VITA 212 VITA 239
CEDRA 333
37
ROMA 929 ROMA 936 VITA 262VITA 243
RITA 881
MODA 422 MODA 426
ALIVIO 471 BALI 550 BALI 679 CANTO 404 CANTO 408 DOLCE 821 MARIANA 397 RITA 883
MODA PLUS 484 MODA PLUS 493 MODA PLUS 497 MODA 411 MODA 413 MODA 415 MODA 418
PLATINO 552MANGO 374 MANGO 664 MANGO 666 MANGO 683 MANGO 689 MANGO 698 MANGO 699 PLATINO 541
MODA PLUS 480
NOVA 517
CASALE 618 DOLCE 807 DOLCE 809 DOLCE 810 DOLCE 813 DOLCE 815
NOVA 515NOVA 506
AMADO 909 INDIANA 767 INDIANA 771
INDIANA 785 OTTICO 951 OTTICO 953
MODENA 834 MODENA 836MAJANO 838 MATERA 660 MATERA 670CASINO 522 CASINO 543 LUCCIO 854 LUCCIO 856 LUCCIO 859 MAJANO 814 MAJANO 816 MAJANO 828
SOHO 754
SOHO 755 SOHO 756
styleBY IXINA
infiniBY IXINA
SP SP
SP SP SP SP
SP SP
NOVA 530 NOVA 539 NOVA 592 NOVA 596 NOVA 603 NOVA 638 NOVA 672 TAHA 424 VOGUE 644
MODANE 864
SOHO 704 SOHO 736SOHO 671 SOHO 702 SOHO 738RODA 460 RODA 462 RODA 465 RODA 467 RODA 469 SOHO 641 SOHO 642
SP SP SP SP SP
PEFC/04-13-1281 PEFC/04-13-1281
Toutes les façades Style sont
All Style front are
Toutes les façades Infini sont
All infini front are
38
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Personnalisez en détail votre plan de travail
Customize every detail of your worktops
LES PLANS DE TRAVAIL
WORKTOPS
Avant de découvrir un large choix de plans de travail dans votre magasin,
voici quelques idées pour vous inspirer.
Here are some ideas to inspire you, until you have a chance to come into
the store and see the whole selection.
é
Sur-mesure
Le plan de travail est un élément essentiel de votre cuisine. Il doit
être décoratif et fonctionnel. C’est lui aussi qui va s’adapter à vos
exigences en déjouant les contraintes techniques de votre cuisine.
L’esthétique sera complétée par le choix du bord qui pourra être
arrondi ou en angle. Hauteur, longueur, largeur, matériau, c’est vous
qui choisissez votre plan de travail!
Custom-made
Worktops are an important element of your kitchen. They should be
beautiful and functional. They must also be adapted to your needs
while conforming to technical constraints of your kitchen. Your
choice of rounded or angled edge styles will complete the look of your
kitchen. Height, length, width, materials–you determine the style of
your worktops!
POTEAUX, ANGLES, NICHES
Grâce à des plans de travail réalisés sur
mesure, vous déjouez les contraintes de
votre cuisine.
POSTS, CORNERS, NICHES:
Thanks to custom-designed worktops,
you can avoid the constraints of your
kitchen.
LES DERNIÈRES INNOVATIONS. Nous disposons
également d’une gamme de plans de travail
hydrofuges, qui sont de ce fait beaucoup plus
résistants à l’eau. / THE LATEST INNOVATIONS. We
also offer a line of water-repellent worktops that
are much more resistant to water.
MATÉRIAU BRUT / RAW MATERIALS
39
QUEL MATÉRIAU CHOISIR?
CHEZ IXINA, VOUS AVEZ LE CHOIX!
WHICH MATERIAL SHOULD YOU CHOOSE?
AT IXINA, THE CHOICE IS YOUR’S!
LE STRATIFIÉ
Il épouse tous les styles: il imite le bois, l’inox, le marbre,...
Et son entretien est facile.
LE BOIS
Poncé pour conserver sa qualité, il donne un charme naturel
à votre cuisine.
LE COMPOSITE
Il offre un choix de couleurs et de formes infini.
Il est aussi résistant qu’hygiénique.
LA PIERRE
Si solide, elle apporte élégance et noblesse.
Granit, pierre bleue,... Les possibilités sont multiples.
LE VERRE
Brillant ou satiné, teinté à l’envi, et ultra hygiénique,
il convient aux cuisines modernes.
L’INOX
C’est une touche dynamique et moderne, dans une cuisine
aux matières chaudes.
LA CÉRAMIQUE
En céramique, il résiste aux rayures, aux acides,
aux produits agressifs et à la chaleur.
LE BÉTON
Du ‘béton’ avec les mêmes propriétés que la céramique.
Il a du caractère, est robuste et très solide.
STRATIFIED
It combines all styles: it imitates wood, stainless steel,
marble... And it is easy to maintain.
WOOD
Pumiced to keep its quality, it gives your kitchen a certain
natural charm.
COMPOSITE
It offers an infinite choice of colours and shapes. It is just as
resistant as it is hygienic.
STONE
So solid, it provides elegance and nobility. Granite, blue
stone etc. The possibilities are many.
GLASS
Shiny or satinated, dyed to meet your tastes, and ultra-
hygienic, it is highly suitable for modern kitchens.
STAINLESS STEEL
It provides a dynamic, modern touch, in a kitchen with warm
materials.
CERAMIC
Ceramics are scratch-resistant, acid-resistant and resistant
to aggressive products as well as heat-resistant.
CONCRETE
‘Concrete’ with the same properties as ceramics. It has
character, is robust and highly solid.
Le plan de travail novateur en céramique, fabriqué à partir de matières
premières naturelles.
The innovative ceramic worktops, made using natural raw materials.
Le béton, pour un bel effet industriel.
Concrete, for a nice industrial effect.
40
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
DESLIGNESSIMPLES.Desfaçadessanspoignées,
c’estpossible!Pourlesamoureuxdedesignépuré.
SIMPLELINES.Frontswithnohandles,it’s
possible!Fortheloveofrefinedstyle.
FINESOUÉPAISSES?Unenoteoriginaleet
modernepourhabillervosfaçades.
THINORTHICK?Anoriginal,moderntouchto
dressupyourcabinetfronts.
DES POIGNÉES LONGUES. Pour donner du style
à votre cuisine.
LONG HANDLES.
To style your kitchen.
La touche personnelle de votre cuisine A personal touch for your kitchen
LES POIGNÉES HANDLES
Les poignées, un détail? Sûrement pas. Ce sont elles qui donnent du style à votre cuisine.
Choisissez celles qui épouseront le mieux vos façades.
Are handles just a detail? Certainly not. They are what gives style to your kitchen.
Choose the one that goes best with your fronts.
DES POIGNÉES SELON VOS ENVIES
Chez IXINA, nous vous aidons à concevoir votre cuisine jusque dans le moindre détail.
Nous vous accompagnons dans le choix de vos poignées selon le style et les couleurs de vos façades.
Comme pour les plans de travail, venez découvrir notre choix extrêmement large en magasin.
ANY KIND OF HANDLE, JUST THE WAY YOU WANT
Ixina will help you in designing your kitchen right down to the smallest detail.
We’ll help you to select handles that best match the style and colours of your fronts.
As for counter tops, come in to the store and discover our large selection.
ND OF HHAANDLE JUST THE WAY YOU WANT
Ledesign
Ellessontcourbéesoucarrées,rétrooumodernes,
matesoubrillantes,lespoignéesadoptenttoutesles
formespoursemarieràtouslesstyles. Lesarrondies
apportentdeladouceuràdesmeublesauxlignesdroites.
Lespoignéesbarres,modernes,s’invitentvolontiers
dansunecuisinesimpleetépurée.Lesplusfinessefont
discrètes,lesplusépaissesoffrentunebonnepriseen
main.Etvous,quellessontvosenvies?
Styles
Whetherroundorsquare,retroormodern,matt
orgloss,there’saperfecthandletomatchevery
style.Roundedhandleslendsoftnesstosquare
cabinets.Barhandlesgiveamodernlookandgowell
inasimple,refinedkitchen.Thethinnesthandles
areunobtrusive,thethickestprovideasecuregrip.
Whichonewouldsuityou?
41
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
“Notre demande première était d’avoir
une cuisine qui exploite au maximum
la superficie de la pièce.
Et au final, le plan de travail aménagé
par IXINA est plus grand que prévu.
”
“Our first requierment for the kitchen
was to make the best use of space. In
the end, the worketop designed by
IXINA were even bigger than
expected.
”
“Nous sommes tous les deux
grands, alors IXINA nous a proposé
de surélever le modèle standard
pour nous éviter de cuisiner le dos
courbé.
”
“We’re both tall, so IXINA suggested
elevating the standard model so we
would not have to bend over to cook.
”
Lindsay & Romain
Joëlle & Sébastien
Évier sur base hauteur maximale,
table de cuisson sur base basse.
Sinkonthetallestbase,cookinghob
onalowerbase.
FONCTIONNALITÉS FEATURES
Implantation, rangement & astuces Layout, storage & tips
Un espace bien organisé, des zones de travail bien définies, des ustensiles
toujours à portée de main, tels sont les secrets d’une cuisine fonctionnelle.
A well-organized space, well-defined work areas, utensils at your
fingertips, those are some of the secrets of a functional kitchen.
Meuble avec plan de travail plus
profond.
Cabinetwithaextradeepworktops.
Four surélevé.
Ovenateye-level.
42
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Gain de place Space-saving design
Des rangements inventifs Creative storage
Le moindre recoin de votre cuisine est exploité.
Dans les angles ou sous un plan, les placards et
les tiroirs se glissent.
Every bit of available kitchen space is put to
use. Cupboards and draws can be fitted in
under counters and in corners.
Meuble d’angles.
Cornercabinets.
Meuble d’angles.
Cornercabinets.
Élément bas avec tiroir
dans le socle.
Bean-shapedturnstile
cornercabinet
“Les saladiers et les petits électros
trouvent leur place dans le meuble en
tourniquet.„
“Serving bowls and small appliances fit
nicely in the turnstile cabinet.„
43
Meuble à deux tiroirs pour
un design épuré.
Two-drawercabinetwith
unclutteredstyle.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Organisation
Des idées simples pour gagner du temps
Dans la cuisine, les tâches doivent pouvoir s’enchaîner de manière
fluide. Chaque élément doit trouver sa place facilement.
“Depuis que j’ai une cuisine parfaitement
organisée, je perds moins de temps et je
suis beaucoup plus efficace.„
“Since I have a kitchen that is organized
to perfection, I manage my time more
efficiently.„
Base sous évier avec poubelles
coulissantes. Pas toujours facile de trier
les déchets. Mais avec ces poubelles
bien compartimentées, ce n’est plus une
corvée.
Under sink cabinet with sliding trash
can. Separating the trash is not always
easy. But with these segmented trash
cans, it’s no longer chore.
Élément haut
avec grille
d’égouttage.
High cabinet with
plate rack.
Base sous évier
avec système de tri
des déchets.
Under sink cabinet with trash
sorting system.
Trancheuse électrique.
Electricslicer.
Balance murale.
Wall-mounted
scale.
Meuble volet pour accéder aux petits
électroménagers sans les avoir en vue.
Shuttered cabinet for storing your small
appliances out of view.
44
Organization
Simple ideas for saving time
In the kitchen, tasks should flow fluidly from one
to the other. Everything must have its own
designated place.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Rangement
Des produits toujours accessibles, des éléments
toujours à leur place, des petits recoins bien
exploités, tels sont les secrets d’un bon rangement.
Tiroir range-épices
de 15 cm et 30 cm
15 cm and 30 cm
spice rack drawers
“Un meuble de rangement armoire à
épices permet de retrouver
immédiatement le bon flacon au bon
moment.„
“A spice cabinet lets you immediately
find the right flask when you need it.„
“IXINA nous a proposé des tiroirs
bien compartimentés. Fini de
chercher un ustensile au moment
crucial.„
“IXINA suggested us
compartmentalised drawers.
No more rush to get the right
utensil.„
Rangement universel pour casserolier.
Ranger et prendre votre vaisselle sans
effort? Rien de tel qu’un rangement de
casserolier universel.
All-purpose dinnerware storage. How to
reach your dishes easily ? Use a pull-out
drawer.
Range-couverts intégrable.
Removable silverware trays.
Rangement facile
avec les armoires
pharmacie.
Easy storage with
‘pharmacy’ cabinets.
45
Storage
The secret for a good storage: easy access,
dedicated space for each element, tidy and
organized.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Astuces Clever design features
Un peu d’inventivité,
beaucoup de bénéfices
A little of inventiveness,
lots of benefits
Des éléments de sécurité, un éclairage bien placé, un rangement
bien trouvé, un plan de travail fonctionnel,... Les cuisines IXINA sont
truffées de petites astuces qui vous facilitent la vie. Autant de
petites idées qui rendent le quotidien plus agréable.
Safety elements, well positioned lighting, resourceful storage
solutions, functional worktops... IXINA kitchens are full of
clever design features that make life easier. So many ideas to
make life more pleasant.
“La cuisine a été conçue pour répondre
aux besoins de tous. La solution
IXINA: tout est à portée de main, sauf
ce qui ne doit pas être à portée
des petites mains.„
“The kitchen has been designed to
meet all of our needs. The IXINA
solution: evrething within reach
except for our little ones.„
Bande lumineuse Led à monter en
bout de ligne.
Edge LED lights.
Plan de travail avec
planche à découper
+ vide sauce.
Worktops with cutting
board and integrated
strainer.
Planche à découper intégrée
au plan de travail.
Cutting board integrated
into the worktops.
Fond avec éclairage intégré pour
meubles hauts.
Base with integrated lighting for
wall unit.
Balance intégrée dans le plan de travail.
Integrated worktops scale.
Étagères lumineuses.
Shelves with built-in lighting.
46
Pare-feux sécurité enfant.
Child safety guards.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Solutions
Besoin d’un éclairage sur une étagère, d’un rangement
simple et efficace, d’outils à portée de main, besoin d’une
prise au milieu d’un plan de travail,...? IXINA apporte
toujours la solution.
Crédence.
Splashback.
Meuble en lamelles
de verre à ouverture
électrique.
Electrical glass strip
cabinet.
Prise télescopique pour meubles bas et hauts.
Telescoping electrical outlets for both short and
tall cabinets.
“Des petits détails comme un bloc
multiprises pratique ont été intégrés
dans le plan de travail. Ce qui facilite
le quotidien. De plus, sécurité et
esthétique s’y marient à la
perfection.„
“Small details like a practical multi-
socket unit are integrated into the
worktops. Everyday tasks are made
easier. Beauty and safety combined
to perfection.„
47
Solutions
Need under-shelf lighting, simple and
efficient storage, utensils within reach, an
electrical socket in the middle of
the worktops... ?
IXINA always has the solution.
IXINA, c’est un large choix d’appareils performants
Four, hotte, réfrigérateur, lave-vaisselle… IXINA vous propose un large choix de modèles parmi
les plus performants dans tous les domaines : consommation énergétique (eau et électricité),
volume sonore, technologies. Aujourd’hui, les appareils les plus économes sont classés A+, A++,
A+++.
IXINA, means a large selection of top-performing appliances
Oven, extractor hood, refrigerator, dishwasher... IXINA offers you a wide selection of the best-
performing models in every respect: low water and energy consumption, quiet operation, the
latest technology. Today, the most cost-efficient appliances are rated A+, A++, A+++.
ÉLECTROMÉNAGER
HOME APPLIANCES
Four, hotte, réfrigérateur,... vous équipez
votre nouvelle cuisine. Comment les choisir et comment
les installer? Reposez-vous sur nous!
Oven, extractor hood, refrigerator...
the choice is yours. Which ones to choose? How to have
them installed? Put your trust in us!
IXINA , c’est jusqu’à 2 ans de tranquillité.
IXINA vous offre une garantie “clef en main”. Peu importe la marque d’électroménager achetée, IXINA vous
propose une garantie “clef en main” de deux ans, pièces et main d’oeuvre à domicile.
IXINA , c’est la pose et la main d’œuvre assurées.
La pose de votre cuisine et de vos nouveaux appareils est assurée par des installateurs chevronnés.
IXINA, means up to 2 years of peace of tranquility.
Ixina provides an all inclusive warranty. No matter what brand of appliance you purchase, IXINA offers you a up
to 2 years warranty, covering parts and in-home labour.
IXINA, means guaranteed fitters and service.
Fitting of your kitchen and new appliances is carried out by experienced fitters.
48
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...Fours design
À LA RECHERCHE D’UNE LIGNE ÉPURÉE?
IXINA vous propose des fours sans poignées qui
s’intègrent parfaitement dans les cuisines modernes.
Ovens design
ARE YOU LOOKING FOR A PURE LINE?
IXINA offers you handle-free ovens that integrate
perfectly into modern kitchens.
Les fours
Grâce aux rails télescopiques,
vous pouvez extraire
complètement vos plaques de
cuisson, sans risque de
basculement. Vous n’aurez plus à
plonger vos mains
dans le four brûlant pour arroser
votre rôti.
Thanks to telescopic rails, you can
fully extract your hot plates,
without any risk of rocking. You
will no longer have to plunge your
hands into the burning hot oven to
sprinkle your roast.
Vous voulez un four propre sans faire d’efforts?
Un simple bouton à presser et le four se nettoie
tout seul à une température d’approximativement
500°C. Ce processus entièrement automatique,
hygiénique et sûr ne nécessite l’emploi d’aucun
produit chimique.
Would you like a clean oven without making any
effort? Simply push the button and the oven cleans
itself at a temperature of approximately 500°C. This
fully automatic, hygienic and safe process does not
require any chemical products.
Pyrolyse,lefourauto-nettoyant
pourunepropretéparfaite
Pyrolyse,theself-cleaning
ovenforperfectcleanliness
PYRO
LYSE
49
Les fours compacts de 45cm, pratiques et
esthétiques.
Vous êtes peu nombreux dans votre foyer ? Le four compact 45cm
est fait pour vous ! Plus petit, il chauffe très vite et consomme moins
d’électricité. Il s’intègre de plus parfaitement dans votre cuisine, lui
apportant une touche de modernité. Vous pouvez aussi combiner un
four compact à vapeur avec un deuxième four compact avec fonction
micro-ondes intégrée. Cette combinaison de fonctionnalités offre
des résultats aussi performants et délicieux qu’un four traditionnel.
Les fours vapeur, pour une cuisine saine et
savoureuse.
La cuisine à la vapeur est aujourd’hui incontournable. Elle permet
de préparer rapidement des plats sains et savoureux grâce à la
cuisson douce des aliments qui en préserve les vitamines et sels
minéraux.
Les fours vapeur multifonctions, pour tout cuisiner.
Vous êtes à la recherche d’un four capable de tout faire ? Avec un
four combiné, vous pouvez non seulement cuire à la vapeur mais
également cuire et rôtir grâce à la fonction air pulsé. Et le résultat
sera encore meilleur en combinant ces deux techniques de
cuisson.
Ovens
Compact 45cm ovens, practical and
aesthetically pleasing.
Only few people in the house ! The compact 45cm oven is made
for you! Smaller, it heats very quickly and consumes less
electricity. Furthermore, it integrates perfectly into your
kitchen, providing it with a touch of modernity. You can also
combine a compact steam oven with a second compact oven
with integrated microwave function. This combination of
functionalities offers results that are just as high performance
and delicious as with a traditional oven.
Steam ovens, for healthy, tasty cooking.
Steam cooking is becoming more and more widespread today.
It makes tasty and healtly preparation possible for your diches
thanks to the gentle cooking of food which preserves vitamins
and mineral salts.
Multifunctional steam ovens can be used to
cook everything.
Are you looking for an oven that is able to do everything? With a
combination oven, you can not only steam cook but also bake
and roast thanks to the pulsed air function. And the result will
be even better when these two cooking techniques are
combined.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
50
Vous voulez une hotte invisible: optez pour
une hotte télescopique ou escamotable.
Vous avez une cuisine design: installez une
hotte décorative.
Elle se place sur le mur (hotte murale) ou se suspend
au-dessus de votre îlot central (hotte îlot) sans jamais
gâcher l’esthétique de la cuisine, au contraire. De plus, les
hottes décoratives sont souvent à la pointe de la
technologie.
Vous cherchez un confort d’utilisation?
Suivant la montée en gamme, les appareils sont équipés
de petits “plus” qui améliorent sensiblement le confort
lors de l’utilisation:
Des appareils toujours plus silencieux
Commandes électroniques à accès direct
Éclairage Led
Différentes vitesses d’aspiration
Voyant de saturation filtre
If you want an invisible hood: choose a
telescopic or retractable hood.
If you have an uncluttered kitchen: install a
decorative hood.
The extractor hoods are designed to offer the best
balance between design and function. To accomplish this
goal, Ixina offers you a wide selection, helping you to
bring a sense of elegance and style to your kitchen.
Are you looking for user friendliness?
As you go up in quality, the devices come with little
“extras” which will add to your comfort when you use
them.
Quieter operation
Digital controls for direct access
Halogen lighting
Variable fan speed
Filter replacement indicator
Les hottes Hoods Quelsystèmed’aspirationchoisir?
En fonction de votre installation:
Votre cuisine est équipée d’un conduit d’évacuation
par l’extérieur, prenez une hotte à extraction, elle
va aspirer les odeurs/graisses et les évacuer, par le
conduit.
Votre cuisine ne dispose pas de conduit, optez pour
une hotte à recyclage, qui fonctionne, elle, en circuit
fermé. L’air y est filtré et dégraissé après passage
dans des filtres métalliques et/ou à charbon actif.
Quelletaillefaut-ilprendre?
En fonction de votre table de cuisson: la hotte doit
être équivalente ou légèrement plus grande mais
jamais plus petite.
Whichsuctionmethodshould
youchoose?
Extractor hoods work in two different ways:
Extraction hood: sucks in the odours and grease and
expels them through a vent duct.
Recycling hood: works in a closed loop. The air is
filtered and degreased by passing through metallic
and/or active carbon filters.
Whatsizedoyouneed?
It depends on the size of your cook top: the hood
should always be the same size or slightly larger. It
should never be smaller.
Puissanced’aspiration
Le débit de la hotte sera choisi en fonction du volume de la pièce
(HxLxP). L’air ambiant de la cuisine étant renouvelé 10 à 12 fois
par heure, il suffit de multiplier par 10 le volume de la pièce pour
obtenir la puissance suffisante.
Puissance de la hotte = volume de la pièce en m3 x 10
Si le débit est trop puissant, votre hotte pourrait aspirer tout l’air
chaud de la pièce!
Suctionpower
The flow rate of the hood is chosen based on the volume of the
room (H x L x D). The air in the kitchen is replaced 10 to 12 times
an hour, to determine the power you need, just multiply the
volume of the room by 10.
Extractor hood power = room volume (in square metres) x 10.
If the flow is too powerful, the hood could suck all the hot air of
the room.
Hotte ascenseur qui
s’intègre dans le plan de
travail.
“Lifthood” thatfitsintothe
workplan.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
51
Les plaques de cuisson Induction, vitrocéramique
ou gaz, quelle différence de
consommation?
Comparaison de consommation d’énergie
et de temps nécessaires pour chauffer
2 litres d’eau de 15°C à 90°C:
How much energy do
induction, ceramic and gas
cooking hobs use?
Comparison of energy consumption and
time needed to heat 2 litres of water from
15°C to 90°C:
La sécurité
La sécurité enfants: elle permet de verrouiller les commandes.
La sécurité anti-débordement: la plaque s’arrête dès qu’elle
perçoit un liquide ou un instrument sur la surface.
Sécuritévacances:aprèsquelquesheuresdefonctionnement,
la table coupe automatiquement l’alimentation d’énergie.
Safety
Child safety lock: this makes it possible to lock the controls.
Anti-overflow lock: the plate stops as soon as it detects a
liquid or instrument on the surface.
Holiday safety lock: After a few hours of functioning, the hob
automatically cuts off the power supply.
La table de cuisson
flexinduction détecte
automatiquement la taille et la
position de vos casseroles et
poêles.
Theflexinductionhob
automaticallydetectsthesize
andpositionofyoursaucepans
andfryingpans.
INDUCTION / INDUCTION
+/- 4 min 0,225 KWh
VITROCÉRAMIQUE / CERAMIC
+/- 8 min 0,390 KWh
GAZ / GAS
+/- 10 min 0.270 KWh
Vous vous demandez encore quel type de plaque de
cuisson choisir?
IXINA vous offre un large éventail de possibilités, selon vos besoins
et envies. Celle-ci peut tout d’abord être à gaz, vitrocéramique ou
induction. Ensuite, une fois la technologie choisie, vous pourrez
également affiner votre préférence en fonction des dimensions
(60, 70, 90cm) ou du nombre de zones de cuisson (2, 3, 4 ou 5).
Vous êtes exigeant sur les performances:
l’induction sans hésitation.
L’induction offre de nombreux avantages. Tout d’abord la souplesse
et la précision: l’induction permet de faire fondre du chocolat sans
bain-marie et de le maintenir à une température constante. Ensuite
la rapidité et l’économie (voir le tableau ci-contre). Enfin la sécurité
(avec notamment l’anti-surchauffe à vide ou le verrouillage des
commandes pour les enfants) et la facilité de nettoyage: un coup
d’éponge suffit.
Vous bénéficiez d’une arrivée de gaz:
Le gaz a longtemps eu la préférence des chefs: il permet puissance
et précision de la cuisson. On le trouve aujourd’hui souvent mixé
avec des plaques électriques. Tout est alors possible!
Cooking hobs
Are you still wondering which type of cooking
hobs to choose?
IXINA offers you a wide range of possibilities, depending on
your needs and wishes. First and foremost, cooking hobs can
be gas, glass-ceramic or induction. Next, once the technology
has been chosen, you will also be able to refine your preference
as a function of the dimensions (60, 70, 90cm) or of the
number of cooking areas (2, 3, 4 or 5).
If you are demanding when it comes to
performance: induction without hesitation.
Induction offers many advantages. First, it offers flexibility
and precision: induction allows you to melt chocolate without a
water bath and to keep it at a constant temperature. It is also
fast and economical (see table opposite). Lastly it is safe (with
in particular the anti-overheating mechanism when empty and
the locking of the controls for children) and easy to clean: a rub
with a sponge is sufficient.
Your house has a gas inlet:
Gas has long been the preference of chefs: It gives power and
precision in cooking. Today we often find it mixed with
electrical cooking hobs. Everything is possible!
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Les lave-vaisselle Quelssontleslave-vaisselle
lesplussilencieux?
39 dB, c’est le volume sonore le plus faible d’un lave-vaisselle
en programme nuit. Idéal si votre cuisine est ouverte sur
l’espace de vie ou si vous le faites tourner pendant votre
sommeil. Vous trouverez ainsi les modèles les plus silencieux
parmi l’offre d’IXINA.
Écoénergie
IXINA soutient l’utilisation responsable
des ressources naturelles. C’est pourquoi nous vous proposons
un large choix de lave-vaisselle qui consomment moins
d’eau et d’énergie. Avec seulement 6 litres d’eau et une
consommation d’énergie A++, votre vaisselle est parfaitement
propre.
Whatarethemostquietdishwashers?
39 dB is the lowest noise level of a dishwasher on night
program. This is ideal if your kitchen opens onto your living
space or if you run it during your sleep. In this way you will find
the quietest models among the IXINA range.
Ecoenergy
IXINA supports the responsible use of natural resources. This
is why we offer you a wide range of dishwashers that consume
less water and energy. With only 6 litres of water and A++
energy consumption, your dishes will be perfectly clean.
Labonneconsommation
Un lave-vaisselle permet d’économiser jusqu’à 90L d’eau par
rapport à une vaisselle faite à la main...
... et vous fait gagner jusqu’à 70h par an!
Goodenergyconsumption
A dishwasher allows to save up to 90 L water comparing to
and dish-washing hand... and you will save up to 70 hours
time a year.
Ouverture facile.Actionné
par une simple pression sur
le haut de la porte, le
capteur d’ouverture de porte
entrouvre la porte du
lave-vaisselle. Idéal dans
une cuisine moderne sans
poignées.
Easy to open. Activated by a
simple press on the top of
the door, the door opening
sensor partly opens the
dishwasher door. This is
ideal in a modern kitchen
without handles.
52
Toujours plus de choix!
Qu’il soit tout intégrable ou à bandeau, d’un encombrement
standard de 60cm ou réduit à 45cm,
IXINA offre la solution idéale à toutes les cuisines.
Appréciez le confort d’utilisation.
Lors de la sélection d’un lave-vaisselle, la modularité des
paniers est un critère capital. Cela passe par des paniers
ajustables sur la hauteur, des picots rabattables, supports
pour verres, etc. Grâce à cette flexibilité, vous pourrez y
charger au choix plus de vaisselle (jusqu’à 15 couverts!) ou
des articles plus volumineux.
More choice!
Whether you want hidden controls or a standard panel
display, a standard volume of 60 cm or a smaller 45 cm
model, IXINA offers the ideal solution for every kitchen.
Enjoy user-friendliness.
When choosing a dishwasher, the flexible tray
configuration is of utmost importance. Everything from
adjustable-height trays, fold-down posts, supports for
glasses, etc.
Thanks to this flexibility, you can load more dishes (up to
15 place settings!) or larger items
Dishwasher
Les réfrigérateurs Quelledifférenceentrefroid
statique,ventiléoubrassé?
Dans un appareil à froid statique, l’air circule
naturellement. Et naturellement l’air chaud monte.
Mieux vaut le savoir quand vous rangez vos
aliments: les moins fragiles
en haut.
Dans un appareil à froid ventilé, la température
est homogène. L’air est plus sec. Non protégés, les
aliments se dessèchent plus vite. Avantage du froid
ventilé: le givre ne se forme pas.
Dans un appareil à froid brassé, la température est
aussi identique dans tout le compartiment, mais
l’air est plus humide.
Whatisthedifferencebetweenstatic
refrigeration,ventilatedrefrigeration
andmixedrefrigeration?
In a static refrigeration device, the air circulates
naturally. And naturally hot air rises. It is better
to know this when you are putting away your food:
the less delicate items should go on the top. In a
ventilated refrigeration device, the temperature is
homogeneous. The air is drier. If it is not protected,
the food dries out more quickly. One advantage of
ventilated refrigeration: frost does not form. In a
mixed refrigeration device, the temperature is also
the same throughout the compartment, but the air
is damper.
ÉcoÉnergieA++
Des aliments toujours frais, sains et bien conservés au
froid sont les critères les plus importants lors du choix
d’un réfrigérateur. Mais vous pouvez exiger plus encore:
une réduction de la consommation énergétique. IXINA
vous propose des produits de catégorie de rendement
énergétique A++, qui vous permettent d’économiser
chaque jour jusqu’à 65% d’énergie par rapport à un
réfrigérateur âgé de 15 ans.
ECOENERGYA++
Food that is always fresh, healthy and well preserved in
the cold are the criteria that are the most important in
the choice of a refrigerator. But you can demand even
more: a reduction in energy consumption. IXINA offers
you products in the A++ energy output category, which
allow you to save over 65% in energy every day compared
to a 15-year-old refrigerator.
53
Vous êtes célibataire: autour de 100 litres.
Avec un réfrigérateur d’environ 100 litres, vous n’aurez pas besoin
de faire les courses tous les jours.
Et il sera peu encombrant. Pensez au compartiment congélateur:
comptez 40 litres pour une personne.
Vous êtes quatre à la maison: misez sur 300 litres.
Il faut compter 300 litres pour 4 personnes. De cette façon, vous ne
vous sentirez pas à l’étroit avec votre frigo.
Vous avez besoin d’un grand espace congélation:
préférez les combinés.
Sur les réfrigérateurs dits combinés, la partie congélateur se
trouve en bas. La capacité de ce compartiment est parfois très
importante. Utile si vous aimez préparer des plats à l’avance.
Refrigerators
You are single: around 100 litres.
With a refrigerator of around 100 litres, you will no longer need
to do the shopping every day. And it will not be too
cumbersome. Think of the freezer compartment: count
40 litres for one person.
If there are four of you in the house:
count 300 litres.
You need to count 300 litres for 4 people. In this way, you will
no longer feel cramped with your fridge.
Do you need a large freezer space?
You should prefer combinations.
On the refrigerators referred to as combination, the freezer
part is located at the bottom. The capacity of this compartment
is sometimes very large. This is useful if you like to prepare
dishes in advance.
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Bonàsavoir
Tous les éviers proposés par IXINA respectent la
norme européenne REACH: ils sont 100% aptes au
contact alimentaire.
Très résistants et faciles à nettoyer,
les éviers dits “de synthèse” sont fabriqués
dans le cadre d’une politique de développement
durable et sont recyclables.
Goodtoknow
All sinks offered by IXINA comply with the REACH
European standard: they are 100% suited to
contact with food.
Highly resistant and easy to clean, sinks referred
to as ‘synthesis’ are made within the framework
of a sustainable development policy and are
recyclable.
Design
évier à encastrer aux lignes droites ou arrondies, évier
à fleur avec égouttoir extra plat, cuve sous plan, IXINA
propose un très large choix de styles et de coloris d’évier.
Style
Recessed sink with straight or curved edges, flush-
mounted sink with ultra flat drain, undermounted bowl,
IXINA has a wide selection of styles and colours.
Multiples, fonctionnels et design
Variety, functionality, and style
LES ÉVIERS
SINKS
L’évier, une place centrale dans votre cuisine
70% des tâches effectuées dans une cuisine se passent autour de l’évier: décongeler,
couper, laver, égoutter, garnir les plats,... Et aussi parfois la vaisselle!
Quel matériau choisir?
Inox: matériau beau et intemporel, l’inox est une surface hygiénique (surface
dépourvue de pores), très solide, qui résiste à la corrosion.
Céramique: matériau traditionnel et indémodable, la céramique est très robuste et
facile d’entretien, disponible dans plusieurs coloris.
Composite: matériau riche en couleurs (mélange de pierre naturelle et résine acrylique),
le composite résiste aux impacts et aux rayures et est très facile à nettoyer.
Quelle utilisation?
Selon vos besoins, choisissez un évier avec ou sans vidage automatique, avec des
cuves d’une grande profondeur et/ou d’une grande largeur pour nettoyer vos plaques de
four facilement! De nombreux accessoires (planche à découper en bois, en verre, panier
chromé) viendront compléter votre évier pour une organisation idéale!
The sink, a key place in your kitchen
70% of the tasks performed in the kitchen revolve around the sink: thawing, slicing,
washing up, draining, plating... And sometimes doing dishes!
Which material should you choose?
Stainless steel: it’s beautiful and never goes out of style, a hygienic, non-porous
surface, extremely durable, and resistant to corrosion.
Ceramic: it’s traditional and always in fashion,
very robust and easy to maintain, available in a variety of colours.
Composite: it has a rich colour (a mix of natural stone and acrylic resin), impact
and scratch resistant, and very easy to clean.
How will it be used?
Choose a sink with the features you want, with or without self-emptying, with extra
deep and/or wide basins to easily clean your hob! A variety of accessories (wood
cutting board, glass, chrome basket) completes your perfectly organised sink.
Pensez aussi aux accessoires qui complètent votre évier tels que la
planche à découper, le panier égouttoir,....
You should also think of the accessories that will complete your sink
such as the cutting board, drainer basket etc.
54
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
Eauchaudeeteaupétillante
Faites des économies de bouteilles d’eau grâce au
robinet à eau tempérée ou pétillante. Un thé en 1
seconde!
C’est possible grâce au robinet Grohe Red qui peut
faire chauffer de l’eau à 100° en 1 seconde.
Hotwaterandsparklingwater:
Make savings on bottled water thanks to the
warm water or sparkling water tap. A cup of tea in
1 second! You can make it with the Grohe Red tap
which can heat water at 100° in 1 second.
Mitigeurs avec douchettes
Cuisiner comme un chef! Pratiques pour atteindre les coins et rincer
son évier, ces mitigeurs peuvent s’utiliser en version classique ou
avec la douchette: pour transformer votre cuisine en atelier d’un
grand chef.
Mixer taps with spray heads
Cook like a chef! Good for reaching corners and rinsing the sink, these
mixer taps can be used in the classic way or with the spray head:
transforming your kitchen into the workspace of a leading chef.
La touche finale
de votre cuisine
The final touch
for your kitchen
LES MITIGEURS MIXER TAPS
Mitigeurs avec jets colorés
Enfin une solution pour ne plus se tromper ni se brûler les mains: le système LED intégré
dans le mitigeur colore en bleu le jet d’eau froide et en rouge celui d’eau chaude. Ludique
et éducatif pour les enfants.
Mixer taps with coloured jets
Finally we have a solution to get the water temperature right to prevent from burn. The
LED system incorporated into the mixer tap turns blue when the water is cold and red
when the water is hot. Fun and educational for the kids.
55
Depuis 2012, IXINA a contribué au
projet Graine de Vie pour l’équivalent de
200 000 arbres: c’est bientôt une colline
entière qui pourra être reboisée grâce à
cette action.
Since 2012, IXINA has been contributing to
the ‘Graine de Vie’ (‘Seed of Life’) project for
the equivalent of 200,000 trees; soon an
entire hill will be able to be reforested thanks
to this action.
DÉVELOPPEMENT DURABLE: IXINA S’ENGAGE
Les cuisines nous tiennent à cœur, la nature aussi.
Soucieux de respecter le bien-être collectif à l’échelle de la planète, IXINA s’est engagé depuis longtemps
dans une démarche de développement durable: dans nos magasins, le choix de nos électroménagers et notre
volonté de travailler avec des partenaires engagés dans la préservation de l’environnement. Sans sacrifier
la qualité, l’efficacité ou votre confort, choisir une cuisine IXINA est donc aussi un vrai geste concret de
consommateur.
SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IXINA IS COMMITTED
Kitchens are close to our hearts, as is nature.
Striving for global wellbeing on a planetary scale, IXINA has been committed to sustainable development for a
long time: for example, in our stores, the choice of our home l appliances and our desire to work with partners
who are committed to preserving the environment. Without compromising quality, efficiency or comfort,
choosing an IXINA kitchen is therefore also a true concrete consumer action.
56
Ixina, c’estbienpensé...
Ixina,well-thought-out
kitchens...
PEFC/04-31-1281
Une nouvelle pépinière IXINA a été
créée fin 2012 pour agrandir le site de
reboisement de 50 000 arbres chaque
année.
A new IXINA nursery was created at the
end of 2012 to make the reforestation
site larger by 50,000 trees every year.
* Le label PEFC a été lancé par des propriétaires forestiers
européens pour compléter le FSC et l’adapter à la
configuration de la forêt européenne.
** LelabelFSCestattribuéparleForestStewarshipCouncil
(Conseildebonnegestiondesforêts),crééen1993suiteàla
ConférencedeRiopardesreprésentantsdel’industrieforestière
etd’organisationsaborigènesde25pays.
* Programme for the Endorsement of Forest Certification sur
les modèles de cuisines concernés renseignés en pages 46
et 47. **Forest Stewardship Council
* The PEFC label was launched by European Forest owners
in order to complement the FSC and to adapt it to the
configurations of European forests.
** The FSC label is awarded by the Forest Stewardship Council
created in 1993, following the Rio conference, by forest
industry representatives and indigenous organisations from
25 countries.
* Programme for the Endorsement of Forest Certification on
the models of kitchens concerned detailed on pages 46 and
47. **Forest Stewardship Council
IXINA est éco-partenaire de l’ONG Graine de Vie, qui
a pour objectif de diminuer notre empreinte CO2
en reboisant à Madagascar. Pour chaque cuisine
vendue, IXINA fait replanter 10 arbres par Graine
de Vie. Et un arbre planté à Madagascar compense
chaque année plus de 10 kilos de CO2
.
IXINA is the eco partner of the NGO Graine de Vie,
whose objective is to reduce our CO2
footprint by
reforesting in Madagascar. For each kitchen sold,
IXINA replants 10 trees via Graine de Vie. And a
tree planted in Madagascar compensates over
10 kilos of CO2
every year.
www.grainedevie.org
Nos fournisseurs respectent les forêts
La majorité de nos modèles de cuisine sont labellisés PEFC*
: les matériaux en bois utilisés dans ces cuisines
proviennent de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. Pour ce catalogue et nos dépliants
mensuels, nous choisissons des imprimeurs disposant de la double certification PEFC-FSC**
, les deux
principaux programmes de gestion durable des forêts recensés dans le monde. Les papiers utilisés sont
également certifiés PEFC*
.
Nous réduisons notre consommation énergétique
Pour réduire notre impact énergétique, nous utilisons autant que possible des matériaux de construction
recyclables pour nos salles d’exposition. Ces matériaux ne produisent pas de déchets nocifs et contribuent par
ailleurs à diminuer les déperditions de chaleur et/ou à économiser l’énergie.
Nous soutenons la réduction des déchets électroménagers
Nous participons au système Récupel de récupération des appareils électroménagers usagés, ce qui favorise
le recyclage et évite la mise en décharge des déchets.
Our suppliers respect the forests
The majority of our kitchen models are PEFC labelled*: the wood materials used in these kitchens come from
sustainably managed forests and controlled sources. For this catalogue and our monthly leaflets, we choose
printers that have PEFC-FSC** dual certification, i.e. certification from the two main forest sustainable
management programmes in the world. The paper used is also PEFC* certified.
We are reducing our energy consumption
To reduce our energy impact, to the extent possible we use recyclable construction materials for our
showrooms. These materials do not produce any harmful waste and moreover contribute to reducing heat loss
and/or to saving energy.
We support the reduction of household electrical appliance waste
We participate in the Recupel used electrical appliance recovery system, which encourages recycling and
avoids the dumping of waste in landfill sites.
Matériau en bois provenant
de forêts gérées
durablement et de sources
contrôlées.
Wood material from
sustainably managed
forests and controlled
sources
57
Plongez dans la 3D!
Nous vous proposons une expérience unique,
créative et ludique: vous immerger dans votre
future cuisine. C’est la 3D Box. Comment ça se
passe?
1 Avec l’aide de votre conseiller IXINA, vous choisissez vos meubles,
vos matériaux, vos couleurs, vos équipements, imaginez l’agence-
ment et réfléchissez au moindre détail.
2 Nous modélisons l’ensemble et nous le projetons en grandeur réelle
dans la “3D Box”.
3 Vous chaussez des lunettes adaptées à la 3D.
4 Et vous voilà au milieu de votre future cuisine. Comme si vous y
étiez!
À découvrir dans les magasins équipés de la “3D Box” (voir liste sur
www.ixina.com).
Dive into 3D!
We’re offering you a creative, enjoyable, and
unique experience: immerse yourself in your
future kitchen. This is the 3D Box. How does it
work?
1 With the help of your IXINA advisor, you choose your cabinets, your
materials, your colours, your equipment, imagining the layout and
considering every little detail.
2 We’ll model it all for you and project it life-sized in the “3D Box”.
3 Just put on the special 3D glasses.
4 And find yourself surrounded by your future kitchen. It’s like you
are actually there!
Check it out at our stores that are equipped with the “3D Box” (see the
list at www.ixina.com).
11111 A ec l’aide de ot
1
1
4
3
5
2
On s’inspire...
des cuisines installées dans nos
showrooms.
You get inspired...
by the kitchens installed in our
showrooms.
On s’informe...
grâce aux écrans vidéos et tactiles à
disposition et autres outils pratiques.
You get informed?
by providing videos and touch screens
and other practical tools.
On échange...
directementavecunconseillerpouraffiner
sonprojetdanslesespacesdeco-conception.
We exchange...
directly with an advisor to perfect your
plans in a collaborative design space.
On obtient...
un projet et des conseils sur mesure.
You get...
a custom-made plan and advice.
On touche...
les matériaux et les échantillons
de l’ensemble de la gamme.
You can feel...
all the materials and samples of our
entire range of products.
UNE VISITE DANS NOS MAGASINS? A VISIT TO OUR STORE?
Pour réaliser votre cuisine, une visite de l’un de nos points
de vente est indispensable. Cinq bonnes raisons de venir
flâner chez nous.
A visit to one of our store is indispensable to
bringing your kitchen to life. Five great reasons to
come visit us.
Une expérience incontournable An unforgettable experience
58
DESSINEZ ICI VOTRE CUISINE
SKETCH YOUR KITCHEN HERE
Échelle 1 carreau = 20cm
Scale: 1 square = 20 cm
59
60
NOTESPENSE-BÊTE
CHECK-LIST
PLAN DE LA PIÈCE COMPRENANT :
Dimensions de la pièce (longueur, largeur, hauteur)
Dimensions et emplacement des portes
Dimensions et emplacement des fenêtres, y compris la hauteur sous tablette
Obstacles éventuels (tuyaux apparents, renfoncement mural, poutre, angles spéciaux, ventilation,…)
NOTEZ LES INFORMATIONS TECHNIQUES :
Arrivée / évacuation d’eau fixe déplaçable
Arrivée gaz fixe déplaçable
Arrivées/prises électriques fixe déplaçable
Interrupteurs fixe déplaçable
Évacuation hotte fixe déplaçable
Moteur commun pour évacuation hotte fixe déplaçable
Tuyauterie apparente encastrée
IMPLANTATION SOUHAITÉE
DRAWING OF YOUR KITCHEN, INCLUDING:
The dimensions of the room (length, width, height)
Dimensions and layout of the doors
Dimensions and layout of the windows, and shelf heights
Potential obstacles (exposed pipes, reinforced walls, beams, special angles, ventilation,...)
RECORD THE TECHNICAL DATA:
Water pipes and drainage fixed movable
Gas pipes fixed movable
Electrical lines fixed movable
Switches fixed movable
Extractor hood vent fixed movable
Common hood vent motor fixed movable
Pipes exposed embedded
DESIRED LAYOUT
NOUS CRÉONS TOUTES NOS CUISINES,
MAIS SURTOUT LA VÔTRE.
Partisans et artisans de vos idées, nous sommes à l’écoute de vos attentes,
devosbesoins,devotresituationfamiliale,devoscontraintes,enaccordavec
les autres pièces de votre habitation.Nousvoussuggéronsdoncdecommencerà
préparervotre beau projet, en formulant vos idées. Plus elles seront précises,
plus nous pourrons vous proposer, non pas une cuisine, mais la cuisine qui
vous ressemble.
IXINA. C’est bien pensé.
WE DESIGN ALL OF OUR KITCHENS, BUT
THE MOST IMPORTANT ONE IS YOURS.
Wearethepartisansandartisansofyourideas,welistentoyourexpectations,
desires, family situation, constraints, and we make sure it all fits in with the
other rooms in your house.
So we take the first step in designing your beautiful project, by putting
down your ideas here. The more detailed they are, the better we can make
suggestions, not just for any kitchen, but the kitchen that reflects you.
IXINA, well-thought-out kitchens.
61
TUNISIA
FRANCE
ALGERIA EGYPTLIBYA
MAROCCO
LITHUANIA
RUSSIA
ROUMANIA
OMAN
MAURITIUS
KUWAIT
IVORY
COAST
TOGO
BENIN
CAMEROON
NIGERIA
SENEGAL
Légende / Legend
Présence actuelle / Current presence
Ouverture prévue 2014 / Openings : 2014
POLAND
BELGIUM
SAUDI
ARABIA
VIETNAM
UNITED
ARAB
EMIRATES

Contenu connexe

En vedette

En vedette (20)

Srm
SrmSrm
Srm
 
El conde lucanor
El conde lucanorEl conde lucanor
El conde lucanor
 
Flyer hispacon
Flyer hispaconFlyer hispacon
Flyer hispacon
 
Les clés de la prise de la parole
Les clés de la prise de la paroleLes clés de la prise de la parole
Les clés de la prise de la parole
 
Veille 13.09
Veille 13.09Veille 13.09
Veille 13.09
 
Ciudad Subterranea Derinkuyu
Ciudad Subterranea DerinkuyuCiudad Subterranea Derinkuyu
Ciudad Subterranea Derinkuyu
 
Etre femme
Etre femmeEtre femme
Etre femme
 
Projet info
Projet infoProjet info
Projet info
 
Alternatives n°8
Alternatives n°8  Alternatives n°8
Alternatives n°8
 
Aptitudes entrepreneur
Aptitudes entrepreneurAptitudes entrepreneur
Aptitudes entrepreneur
 
Dossier de production finale
Dossier de production finaleDossier de production finale
Dossier de production finale
 
Catalogue des vidéos du centre de documentation
Catalogue des vidéos du centre de documentationCatalogue des vidéos du centre de documentation
Catalogue des vidéos du centre de documentation
 
Le modèle de données - B. Les termes
Le modèle de données - B. Les termesLe modèle de données - B. Les termes
Le modèle de données - B. Les termes
 
DiMueble
DiMuebleDiMueble
DiMueble
 
mandats mandates resume2012bilingual
mandats mandates resume2012bilingualmandats mandates resume2012bilingual
mandats mandates resume2012bilingual
 
El halcon
El halconEl halcon
El halcon
 
Sistemas Operativos Libres
Sistemas Operativos LibresSistemas Operativos Libres
Sistemas Operativos Libres
 
TAREAS DE ESTUDIANTES4
TAREAS DE ESTUDIANTES4TAREAS DE ESTUDIANTES4
TAREAS DE ESTUDIANTES4
 
Martinique
MartiniqueMartinique
Martinique
 
L'âge moderne MME ROYALE
L'âge moderne MME ROYALEL'âge moderne MME ROYALE
L'âge moderne MME ROYALE
 

Similaire à IXINA Mauritius - kitchen Introduction

Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014
Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014
Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014Cristina Crinella
 
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.Nexe Representacions
 
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJ
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJPrésentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJ
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJTerraVictoria
 
Brochure Française L’œil Singulier
Brochure Française L’œil SingulierBrochure Française L’œil Singulier
Brochure Française L’œil SingulierL'Oeil Singulier
 
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais AcropolisAlison Odinot
 
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiques
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiquesCatalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiques
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiquesEduardo A. Vílchez
 
Presentation Pavillon Traiteur
Presentation Pavillon TraiteurPresentation Pavillon Traiteur
Presentation Pavillon Traiteurodelia
 
Pdf fr eu_new_72ppi
Pdf fr eu_new_72ppiPdf fr eu_new_72ppi
Pdf fr eu_new_72ppihemishere
 
Plaquette Staff Design 2013
Plaquette Staff Design 2013Plaquette Staff Design 2013
Plaquette Staff Design 2013Serafim TAVARES
 
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design global
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design globalConcept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design global
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design globalBRIO
 
Catalogue hsh 2012
Catalogue hsh 2012Catalogue hsh 2012
Catalogue hsh 2012Agence Tiz
 
Aménager une pièce de vie
Aménager une pièce de vieAménager une pièce de vie
Aménager une pièce de vieMira Lavandier
 
4. aglae - ap6 - unimev - 150319
4. aglae - ap6 - unimev - 1503194. aglae - ap6 - unimev - 150319
4. aglae - ap6 - unimev - 150319UNIMEV_FR
 
Présentation, quelques réalisations
Présentation, quelques réalisationsPrésentation, quelques réalisations
Présentation, quelques réalisationsImmorelooking
 
Camif Habitat - Brochure amenagement
Camif Habitat - Brochure amenagementCamif Habitat - Brochure amenagement
Camif Habitat - Brochure amenagementCamif Habitat
 
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610Portfolio_LaRocqueKatherine_201610
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610Katherine La Rocque
 

Similaire à IXINA Mauritius - kitchen Introduction (20)

Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014
Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014
Présentation générale pour élèves apprentis rentrée 2014
 
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.
QuarsBlau: Platos de Ducha a Medida y Personalizados.
 
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJ
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJPrésentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJ
Présentation des partenaires du Summer Meeting du SCIJ
 
Brochure Française L’œil Singulier
Brochure Française L’œil SingulierBrochure Française L’œil Singulier
Brochure Française L’œil Singulier
 
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
 
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
5 bonnes raisons de choisir le Palais Acropolis
 
Lilipinso catalogue
Lilipinso catalogueLilipinso catalogue
Lilipinso catalogue
 
Design book projects 2011 Horeca
Design book projects 2011 HorecaDesign book projects 2011 Horeca
Design book projects 2011 Horeca
 
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiques
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiquesCatalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiques
Catalogue: Bienvenu au monde des vues panoramiques
 
Presentation Pavillon Traiteur
Presentation Pavillon TraiteurPresentation Pavillon Traiteur
Presentation Pavillon Traiteur
 
Magazine Cuisines Raison N°1
Magazine Cuisines Raison N°1Magazine Cuisines Raison N°1
Magazine Cuisines Raison N°1
 
Pdf fr eu_new_72ppi
Pdf fr eu_new_72ppiPdf fr eu_new_72ppi
Pdf fr eu_new_72ppi
 
Plaquette Staff Design 2013
Plaquette Staff Design 2013Plaquette Staff Design 2013
Plaquette Staff Design 2013
 
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design global
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design globalConcept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design global
Concept Guy Degrenne par Brio - Stratégie retail et design global
 
Catalogue hsh 2012
Catalogue hsh 2012Catalogue hsh 2012
Catalogue hsh 2012
 
Aménager une pièce de vie
Aménager une pièce de vieAménager une pièce de vie
Aménager une pièce de vie
 
4. aglae - ap6 - unimev - 150319
4. aglae - ap6 - unimev - 1503194. aglae - ap6 - unimev - 150319
4. aglae - ap6 - unimev - 150319
 
Présentation, quelques réalisations
Présentation, quelques réalisationsPrésentation, quelques réalisations
Présentation, quelques réalisations
 
Camif Habitat - Brochure amenagement
Camif Habitat - Brochure amenagementCamif Habitat - Brochure amenagement
Camif Habitat - Brochure amenagement
 
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610Portfolio_LaRocqueKatherine_201610
Portfolio_LaRocqueKatherine_201610
 

IXINA Mauritius - kitchen Introduction

  • 2. CIRCLE SQUARE RETAIL PARK H 13 NORTHEN MOTORWAY FORBACH Ph: (230) 244 3163 Mob: (230) 59 83 69 40 Em: dayvid.m@ixina.mu édito Cherslecteurs, Jevousinviteàdécouvriretfaçonnervotrefuturecuisineaufldespagesdecenouveaucatalogue.C’est bienparcequechaquepersonneouchaquefamilleestuniquequenousavons développénos3nouvelles gammesdecuisinesEasy,StyleetInfni.Nousavonspenséàvoustousenproposantdescuisineséquipées adaptéesàvosbesoinsetvosenvies,quimarientdesign,fonctionnalité,accessibilité,couleursetexigences. Entantquespécialistedelacuisineéquipée,nosconseillersvousguiderontverslesmeilleurschoixpour quevotrecuisinesoit uniqueet conçueenparfaiteharmonieavecvos attentes.Lejusteprixest une réf exiontotalementintégréedansnotredémarche,sansaucunsacrif cesurlebeauetledurable. Cetteapproche,c’estcelled’ungroupefortavec40ansd’expérience,etquinouspermetdevousproposer votrecuisineéquipéeaumeilleurprix,entoutetransparence. C’estvotrerecettedubonheur! Dearreaders, Iinviteyoutodiscoveranddesignyourfuturekitcheninthepagesofthisnewcatalogue.Becauseevery personandfamilyisunique,wehavedeveloped3newkitchenrangesEasy,StyleandInf ni.Wethought ofeveryonebyofferingkitchensthatareadaptedtoyourneedsanddesires,andwhichcombinedesign, functionality,accessibility,coloursanddemands. Asaf ttedkitchenspecialist,ouradviserswill guideyoutomakethebestchoicestoensurethatyour kitchenisuniqueanddesignedinperfectharmonywithyourexpectations.Therightpriceisaref ection thatistotallyintegratedinourapproach,withoutcompromisingonbeautyandsustainability. Thisapproachistheresult ofagroupwith40years’experiencethatallowsustoofferyouaf ttedkitchen atthebestpriceandwithalltransparency.Thisisyourrecipeforhappiness! Dayvid Mirbel Business Unit et B2B Manager
  • 3. sommaire summary LA PHILOSOPHIE IXINA Nos valeurs 4-5 LES CUISINES Nouveautés 6 Nos 3 gammes de cuisines 7-8 Gamme easy 9-14 Gamme style 15-30 Gamme infini 31-34 CONCEVOIR SA CUISINE 35-36 LES ÉQUIPEMENTS Les façades 37-38 Lesplansdetravail 39-40 Lespoignées 41 Les fonctionnalités 42-47 L’électroménager 48-53 Les sanitaires 54-55 LES INFORMATIONS PRATIQUES Le développement durable 56-57 IXINA: en magasin 58 Votre cuisine à la main 59 Pense-bête 60 Les adresses de nos magasins 62 THE IXINA PHILOSOPHY Our values THE KITCHENS New Our three kitchen lines The easy line The style line The infini line DESIGNING THE KITCHEN EQUIPMENTS Fronts Worktop Handles Features Appliances Sanitaries PRACTICAL INFORMATION Sustainable development IXINA: in store Yourkitchenintailor-made Reminder Stores location
  • 4. Nosconseils Vousarrivezavecvosenvies,vosbesoins,vos habitudes,votrebudget.L’expérience,lesavoir- faire,leprofessionnalismedenosconseillers sontuniquementauservicedevotreprojet. Oursadvice Youcometouswithyourdesires,needs,habits, andbudget.Theexperience,know-how,and professionalismofouradvisersarealldedicated toyourproject. Nos prix Nous négocions les meilleurs prix avec nos fournisseurs et c’est vous qui en bénéficiez directement. En magasin, nos méthodes commerciales sont transparentes. Ourprices When we negotiate the best prices with our suppliers, you are the direct beneficiary. In our stores, our business practices are transparent. Nos installateurs Les mesures, la pose et le suivi sont assurés par des professionnels chevronnés. Tous ont signé notre charte Qualité. Ils s’engagent ainsi à offrir le meilleur des services. Ours Fitters Measurements,fitting,andfollow-upare handledbyourexperiencedprofessionals.They haveallsignedourQualitycharter.Sotheyare committedtoofferingyouthebestservice. Nos garanties Nos meubles sont de qualité allemande. Preuve de notre engagement: ils sont garantis 5 ans. Our guaranty Our products are of the finest German quality. Thanks to this, you enjoy a 5 years guarantee. PREUVE PROOF N°1 PREUVE PROOF N°2 PREUVE PROOF N°3 PREUVE PROOF N°4 ENTRE VOUS ET NOUS, C’EST 100% TRANSPARENT COMPLETE TRANSPARENCY BETWEEN YOU AND US La transparence? Elle guide toutes nos actions. C’est notre façon à nous de concevoir et de pratiquer notre métier. Ainsi vous maîtrisez entièrement votre projet. Transparency? It guides all of our actions. It’s the essence of our approach. So you have complete control of your project. The proof in 4 parts. 4 FABRICATION ALLEMANDE G E R M A N MANUFACTURE GARANTIE A NS5 MEUBLES GUARANTEEGUARANTEE FURNITURE YEARS5
  • 5. TUNISIA FRANCE ALGERIA EGYPTLIBYA MAROCCO LITHUANIA RUSSIA ROUMANIA OMAN MAURITIUS KUWAIT IVORY COAST TOGO BENIN CAMEROON NIGERIA SENEGAL Légende / Legend Présence actuelle / Current presence Ouverture prévue 2014 / Openings : 2014 POLAND BELGIUM SAUDI ARABIA VIETNAM UNITED ARAB EMIRATES 5 NOTRE EXPERTISE ET NOS CONSEILS À VOTRE SERVICE OUR EXPERTISE MAKES YOUR DREAMS COME TRUE En tant que leader en Belgique, notre savoir-faire et notre expertise sont depuis longtemps reconnus. Alors chez nous, vous êtes sûrs de trouver plus de qualité, plus de proximité, plus de choix et plus d’innovation. Since the beginning, our know-how and expertise are well-known. We are the leader in Belgium. Therefore, at IXINA you are sure to find what you are looking for. Qualité: Pasdeconcession!Noscuisinessontfabriquéessurmesure dans des usines allemandes. Elles sont étudiées et vérifiées dans le moindre détail avant d’être livrées pré-montées (pas en kit). Pourtant, nosprixsontrestéslesplusbaspossible. Quality: No compromises! Our kitchens are manufactured in German factories. They are checked down to the last detail before delivery and factory assembled (not as a kit). However, our prices remain as low as possible. Choix: Pour satisfaire toutes vos envies, tous vos goûts, toutes vos aspirations, nous vous proposons une large gamme de modèles design et contemporains. Et plus de 4000 combinaisons possibles. Choice: To meet your needs, tastes, and aspirations, we offer you a wide range of design and contemporary models with more than 4,000 possiblecombinations. Innovation: Avec des idées, des astuces, nous cherchons toujours à rendre vos cuisines les plus pratiques et fonctionnelles possible, selon vos besoins, personnalisées et adaptées au mode de vie de chacun. Innovation:Ideasandclevertips,wearealwayslookingtomakeour kitchensthemostpracticalandfonctionnalaspossible,accordingtoyour needs,andaccordingtoeachcustomer’slifestyle. Proximité: Dans plus de 160 magasins dans le monde, nos conseillers vous reçoivent et vous aident à construire le projet qui vous ressemble. Leurs qualités: l’accueil, l’écoute, le conseil et leur professionnalisme. Proximity:Weareestablishedworldwide,withmorethan150stores in13differentcountries,ouradviserswillmeetyouandhelpyoudesigning the kitchen you’ve always imagined. They welcome you warmly, listen to your needs, give you good advice, and work with the highest professional standards.
  • 6. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Nouveautés / New RODA Profil MODA Profil Cuisinessanspoignées,esthétiquesetfonctionnelles Kitchenswithouthandles,aestheticandfunctional Une vraie cuisine sans poignées, avec des poignées encastrables de forme ergonomique. A true kitchen without handles, with built- in handles with an ergonomic shape 6
  • 7. Design, charme et séduction Style, charm, & seduction LES CUISINES IXINA IXINA KITCHENS Pour répondre à toutes vos envies, IXINA a conçu trois gammes de cuisines. Qu’elles soient Easy, Style ou Infini, elles sont toujours fonctionnelles et design. À nous ensuite de concevoir avec vous une cuisine à votre image. To satisfy all of your desires, Ixina has designed three kitchen lines. Whether you choose the Easy, Style, or Infini lines, they’re sure to be stylish and functional. Then it’s up to you to design a room that reflects your personal style. PATRICIA ET YVES “Quand on a pris notre premier appartement, on a eu envie d’aménagerunejoliecuisine,mêmesielleétaitpetite.Onvoulait quelque chose de coloré avec une implantation linéaire et l’essentiel de l’électroménager. Tout ça bien sûr à un prix accessible. On a trouvé notre bonheur dans la gamme Easy.” PATRICIA AND YVES “When we got our first apartment, we wanted to fit a beautiful kitchen, even with the small space. We wanted something colourful with a linear layout and the essential appliances not tomentionanaffordableprice.Wefoundwhatwewerelooking for in the Easy line.” SUZANNE ET JEAN “Nous souhaitions réaménager notre cuisine. C’est une pièce où l’on passe beaucoup de temps avec les enfants, alors nous lavoulionsavanttoutconfortableetpratiquesansrenoncerau design. Notre conseiller IXINA nous a accompagnédansnotre projet. Ensemble, nous avons imaginé une implantation contemporaine, super fonctionnelle et nous avons choisi de l’électroménager de qualité.” SUZANNE AND JEAN “We wanted to remodelourkitchen. It’s aroom wherewe spend a lot of time with the kids, so above all we wanted it to be comfortable and practical without sacrificing style. Our Ixina advisorhelpedusthroughourproject.Together,wedesigneda super-functional,contemporarylayout,andchosequalityhome appliances.” CATHERINE ET ÉRIC “Nous avons enfin la cuisine dont nous rêvions. C’est vrai, nous étionsexigeants:nousvoulionsdesmatériauxdegrandequalité, lemusten électroménager et une implantation sophistiquée. AveclagammeInfini,l’aménagementtientcomptedumoindre détail et le luxe a investi notre cuisine dans toutes ses fonctionnalités.“ CATHERINE AND ERIC “Atlast,wehavethekitchenwe’vealwaysdreamedof.Wedefi nitelyweredemanding:wewantedhigh-qualitymaterials,the best home appliances, and a sophisticated layout. With the Infiniline,theremodellingplantookintoaccounteverydetail and a sense of luxury was ingrained in every feature.” Exigence, Haut de gamme, Tradition High standards, Top of the line, Tradition Couleurs, Tendance Accessible Colours, Trends at Affordable Prices Fonctionnelle, Famille Esthétique Functionality, Family Aesthetics 7
  • 8. VOIR PAGES / SEE PAGES Color Concept . . . . . . . 9 - 10 Vita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cedra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Lilios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Vita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 VOIR PAGES / SEE PAGES Ottico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 - 32 Rita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 - 34 VOIR PAGES / SEE PAGES Roda Profil . . . . . . . . . . . . 15-16 Moda Profil. . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Moda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dolce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Majano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Mango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Soho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Roma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Soho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26 Matera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Modena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Roda Profil . . . . . . . . . . . .29-30Roda Ottico 8 Vita
  • 9. CURRY CURRY ORANGE ORANGE Les couleurs qui vous reflètent The colours that reflect your style COLOR CONCEPT COLOUR CONCEPTS Dans une cuisine à dominante blanche, quelques touches de couleurs apportent un vrai plus: elles créent une ambiance, donnent un style, suscitent des émotions. Pour que votre cuisine reflète aussi votre personnalité, IXINA lance une palette chaleureuse à décliner à l’infini. CURRY, ORANGE, PÉTROLE, FOUGÈRE peuvent venir égayer une étagère, une niche, un panneau ou encore une porte coulissante. Laissez libre cours à votre créativité pour jouer avec les couleurs, les formes et les matériaux selon votre inspiration. In a predominately white kitchen, a few touches of colour gives an added value: it creates an ambiance, gives it a sense of style, excites the emotions. So that your kitchen reflects your personality, Ixina provides a warm pallet of nearly unlimited choices. CURRY, ORANGE, PETROL, FERN can brighten a shelf, a niche, a panel, or a sliding door. Give free reign to your creativity to play with colours, shapes, and materials limited only by your imagination. 9
  • 10. C’est bien pensé... Gamme d’éléments disponibles: • Étagères, étagères de crédence • Élément haut avec portes coulissantes vitrées • Habillage de crédence • Habillages en panneaux / lames de panneaux Well thought-out kitchens... Range of units available: • Shelves, credenza shelves • High units with sliding glass panelled doors • Credenza cladding • Panel cladding, panel blades “À la base, je pensais prendre une cuisine neutre mais après discussion avec mon conseiller IXINA, j’ai opté pour une cuisine à dominante blanche, pour rester dans la simplicité, mais avec quelques touches de couleurs afin de créer une ambiance et d’apporter une petite touche personnelle. Ma nouvelle cuisine, je l’adore! ” “The starting point was that I wanted to have a neutral kitchen, but after a discussion with my Ixina adviser, I chose a kitchen that was predominantly white, to keep things simple, but with a few touches of colour so as to create an atmosphere and provide a little personal touch. I love my new kitchen. ” Robert avec son fils Laurent Robert with his son Laurent PÉTROLE PETROL FOUGÈRE FERN 10
  • 11. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm. Front: panels in chipboard particles covered with melamine, 19 mm. “Même si la surface de notre cuisine est réduite, elle a tout le confort d’une grande. Nous avons exploité chaque centimètre. Elle a juste été parfaitement conçue et ce qu’on aime tout particulièrement, ce sont tous les petits détails qui la rendent encore plus pratique. ” “Even if the kitchen space is reduced, it has all the comfort of a large kitchen. We have used every centimetre. It has been perfectly well designed, and what we especially appreciate is the little details that make it even more practical. ” Laurence & Sylvie VITA Zone snack. Snackarea. Une cuisine avec un très bel espace de travail est non seulement très pratique mais offre aussi plus de confort. Un vrai plaisir pour cuisiner. A kitchen with a very nice worktop is not only highly practical but also offers more comfort and means it is a real pleasure to cook. 9 coloris disponibles 9 colours available Four en hauteur pour un meilleur confort. Furnaceheightforabestcomfort. 11
  • 12. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Patricia & Yves “Nous avons réussi à créer une cuisine moderne, pratique, design dans un espace pourtant réduit. Nous adorons y passer un moment autour d’un bon repas, ou même d’un verre. Nos amis aussi! ” “We succeeded in creating a modern kitchen that is practical with a designer touch, and yet still has a reduced space. We love to spend a moment there around a nice meal or even a drink. And our friends too! ” CEDRA Gain de place et sécurité: les deux atouts de cette prise télescopique. Gain of space and safety: the two assets of this telescopic plug socket Ambiance décontractée et intime dans cette zone snack! Le lieu est idéal pour un dîner à deux sans formalité. D’autant qu’il ne manque pas d’élégance: les couleurs des meubles sont sobres, mais elles apportent aussi une note de fraîcheur. Relaxed and intimate atmosphere in this snack area. The place is ideal for an informal meal for two. Not to mention its elegance: the colours of the furniture are dark but they also provide a note of freshness. Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 22 mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 22 mm. 1 coloris disponible 1 colour available 12
  • 13. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm. LILIOS “Nous sommes jeunes mais nous savons ce que nous voulons. Notre cuisine est simple et fonctionnelle, avec un design moderne et une façade ultra brillante. Le tout à un prix très raisonnable. ” “We are young but we know what we want. Our kitchen is simple and functional, with a modern design and an ultra-shiny front. All of this at a very reasonable price. ” Nathalie, Sam & Hugo Rangementcoulissantendiagonale avecpancoupéenZpourcréerdu volumeetdumouvement. Roller-mounteddiagonaldrawers withZ-angledcornertocreate volumeandmovement. Lave-vaisselle de 45cm de large. Pour avoir tout le confort, même dans une petite cuisine. Dishwasher45cmwidth. Allcomfort, eveninasmallkitchen. Tablettelumineusede30mm d’épaisseuravecinterrupteur.Aspect verremassif. 30mmthickilluminatedshelfwith switch.Solidglassappearance. NOUVEAU COLORIS NEW COLOURS 4 coloris disponibles 4 colours available 13
  • 14. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...VITA “Notre maison est petite mais accueillante... Dans notre cuisine, tout est à portée de la main. J’adore prendre mon café sur la table snack pendant que ma femme prépare les tartines pour les enfants. ” “Our house is small but welcoming. In our kitchen, everything is within reach. I love to have my coffee on the snack table while my wife prepares the slices of bread with topping for the children. ” Marc, Lise, Myriam & Michael Élémentbasavectableàrallonge. Trèspratiquepourlespetits espaces. Downelementwithextendingtable. Veryhandyforsmallspaces. Tablette snack surélevée offrant un beau gain de place sur le plan de travail. Snacktabletelevatedofferingan extraspaceontheworktop. 9 coloris disponibles 9 colours available Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm 14
  • 15. Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19 mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm RODAProfil “Ma cuisine est élégante, accueillante et est en toute harmonie ouverte sur le living. J’aime y cuisiner pendant que mes amis papotent dans le salon... ” “My kitchen is elegant and welcoming, and harmoniously opens onto the living room. I like to cook there while my friends gossip in the living room. ” Elisabeth & John NOUVEAU MODÈLE 5 coloris disponibles 5 colours available 15 NEW MODEL
  • 16. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... L’harmonie parfaite entre esthétique et fonctionnalité. Les poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox anodisé permettent d’ouvrir avec le plus grand confort les portes, les tiroirs et les meubles coulissants. Perfect harmony between aesthetics and functionality. The built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel in colour, make it possible to open the doors, drawers and other sliding furniture with the utmost comfort. Petitezonelivingpourcompléterlacuisine. Smalllivingroomareatocompletethekitchen. Plandetravailsurmesureergonomique.Toutestà portéedemain, avecunezonesnackpourdeux. Customisedergonomiccountertop.Everythingis withinreach,withasnackareafortwopeople. Une vraie cuisine sans poignées, avec des poignées encastrables de forme ergonomique. Atruehandleles,withbuilt-inhandlesofanergonomicshape. 16 RODAProfil
  • 17. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19 mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm. MODAProfil “On aime les années ’70. L’association de gris et d’orange nous permet d’avoir cette atmosphère ‘seventies’ jusque dans notre cuisine. On adore aussi sa simplicité et sa configuration. On s’y plaît vraiment. ” “We like the 1970s: the association of grey and orange allows us to have this ‘seventies’ atmosphere even in our kitchen. We also love its simplicity and configuration. We truly enjoy ourselves there. ” Stéphanie & Denis Untiroircoulissantavec1sacà baguetteenlin,l’emplacementpour 4bouteilles,letoutdansunespace de30cm. Aslidingdrawerwith1striplinenbag, roomfor4bottles,andallthisina 30cmspace. Une banquette sympa et confortable avec des éléments coulissants pour avoir encore plus de rangement. Anicecomfortablebenchseatwith slidingunitstogetevenmorestorage space. Crédence,étagèresetborddeplande travailen‘ColorConcept’pourdonner delafraîcheuretunpeudefolieà votrecuisine. Credenza,shelvesandworktopedge in‘ColorConcept’togivefreshness andaslightlycrazytouchtoyour kitchen. NOUVEAU MODÈLE 5 coloris disponibles 5 colours available 17 NEW MODEL
  • 18. Des étagères murales lumineuses comme élément de décoration. Illuminatedwall-mountedshelvesas adecorativeelement Hotte ascenseur qui s’intègre dans le plan de travail. Liftcookerhoodintregratedinthe worktop. Façade MODA: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm. MODA front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 19mm. Façade MANGO: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm. MANGO front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm. MODA-MANGO MANGO 7 coloris disponibles 7 colours available MODA 5 coloris disponibles 5 colours available 18
  • 19. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm NOVA Desétagèresàfondscolorés: voilàquiapporteunetouche vitaminéeàcettecuisine. Therightthingtogiveapunchytouch tothekitchen. Ces étagères permettent de tout ranger: micro-ondes, vaisselle, aliments... et ils restent à portée de main. Theseshelvesmakeitpossible tostoreeverything:microwaves, crockery,food...andeverything remainswithinreach. 10 coloris disponibles 10 colours available “Pour avoir un sentiment d’espace, nous avons ouvert la cuisine sur la pièce à vivre. Et pour que ça reste chaleureux et que ça s’intègre au mieux au séjour, nous avons choisi de jouer sur le bicolore et d’avoir des étagères de rangement côté cuisine et séjour. C’est très convivial. ” “To have a sensation of space, we have opened up the kitchen into the living room. And to ensure that this remains warm and that it is integrated into the living room as well as possible, we have chosen to play on two-tone and to have storage shelves on the kitchen and living room side. It is very easy to use. ” Yvan, Nadia, Éva & Jack 19
  • 20. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...DOLCE-MANGO Meuble haut avec rampe de LED intégrée. WallunitwithintegratedLEDlamp. Avoir un coin TV qui s’intègre parfaitement à la cuisine... Un vrai plus pour vos pièces de vie. With a TV corner that integrates the kitchen perfectly… This is a real plus for your living spaces MANGO 7 coloris disponibles 7 colours available DOLCE 6 coloris disponibles 6 colours available Façade DOLCE: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm. DOLCE front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 19mm. Façade MANGO: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm. MANGO front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19mm 20
  • 21. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...MAJANO 2 hauteurs de plan de travail pour plus de confort. 2heightsofcountertopforincreased comfort. 4 coloris disponibles 4 colours available “Je souffre depuis quelques années de problèmes au dos. Je dois donc le ménager un maximum. C’est mon conseiller IXINA qui m’a proposé de travailler avec 2 hauteurs de plan de travail et des fours en hauteur. C’est beaucoup plus confortable pour moi qui adore cuisiner. Du vrai sur-mesure! ” “For some years now I have been suffering from back problems. Therefore I need to spare myself. That was my IXINA sales adviser who suggested me to use 2 heights of worktop and built-in ovens in tall units. This is much more comfortable for me who loves cooking. Truly custom work! ” Alexandra et Aude Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm. Front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 19mm. Coinsnack. Snackcorner. Fouretmicro-ondesplacésàhauteur confortable. Ovenandmicrowaveplacedata comfortableheight 21
  • 22. Façade: panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19mm. Front: panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm. MANGO 7 coloris disponibles 7 colours available Pour une belle harmonie entre la cuisine et la salle à manger, le buffet et la table sont dans la même finition que les meubles de cuisine. For a great harmony between the kitchen and the dining room, the buffet and the table have the same finish as the kitchen furniture. “Il ne fait pas toujours très lumineux. Notre maison a été pensée avec beaucoup de grandes fenêtres et de belles baies vitrées. Du coup, il fallait en tenir compte pour notre cuisine. Notre conseiller IXINA nous a aidé à imaginer une cuisine qui puisse s’intégrer au mieux à notre lieu de vie, une cuisine dans laquelle on se sent bien. ” “It is not always very bright. Our house was designed with a lot of large windows and lovely bay windows. Therefore, we had to consider it for our kitchen. Our IXINA adviser helped us to create a kitchen that was best able to integrate into our living space, a kitchen where we feel good. ” Sarah & Benoît 22
  • 23. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...SOHO Tiroirs chauffants en dessous des fours. Warmingdrawersbelowtheovens. “Nous rêvions d’une cuisine moderne et épurée. Avec les meubles noirs laqués, les électros encastrés et l’îlot central, le résultat est hyper classe. ” “We dreamed of a modern, uncluttered kitchen. With lacquered black furniture, built-in home appliances and the central island, and the result is extremely classy. ” Sylvia & Paul 10 coloris disponibles 10 colours available, Cette cuisine offre une très belle surface pour cuisiner avec son très grand plan de travail. This kitchen offers a very nice cooking surface with a very large worktop. Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm. Front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 19mm. 23
  • 24. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Façade: Panneaux en particules d’aggloméré revêtus de mélaminé, 19 mm. Front: Panels in chipboard particles covered in melamine, 19 mm. ROMA 2 coloris disponibles 2 colours available Des tiroirs pour tout ranger facilement et tout trouver rapidement. Drawersthatallowtostoreandfind allitemseasily. 24
  • 25. SOHO 10 coloris disponibles 10 colours available “Notre nouvelle cuisine reflète parfaitement notre personnalité. Elle est chaleureuse et fonctionnelle. ” “Our new kitchen perfectly reflects our personality. It is warm and functional. ” Luc, Annie, Ted & Tess Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) revêtus de polymère, 19mm. Front: MDF (medium density wood fibre) panels covered in polymer, 19mm. 25
  • 26. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Le meuble étagère sous cet îlot permet d’avoir tout à portée de main. Theshelfunitunderthisislandmeansthat everythingiswithinreach. Une astuce gain de place: l’armoire à droite du four, posée sur le plan de travail. A tip for saving space: the cupboard next to the oven, placed on the countertop. Pratique et convivial à la fois: coin banquette avec rangement. Bothpracticalandeasytouse: abenchseatcornerwithstorage. 26 SOHO
  • 27. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...MATERA Unecrédenceenverreesthétiqueet facileànettoyer. Anaestheticglasscredenzathatis easytoclean. Pratique: un meuble haut à ouverture lift. Practical: a high furniture unit with lift opening. Plusfaciled’enfournerunplat etdesurveillerlacuissondansun foursurélevé. Easiertoinsertadishintothe ovenandoverseeitscookinginan elevatedoven. 2 coloris disponibles 2 colours available “Je ne savais pas vraiment quel genre de cuisine choisir. C’est en discutant avec mon conseiller IXINA que j’ai fini par y voir plus clair et choisir une cuisine fonctionnelle et facile d’entretien. Juste ce qu’il me fallait. ” “I did not really know which type of kitchen to choose. Thanks to my IXINA adviser. I was eventually able to have a clearer idea and to choose a functional kitchen that is easier to maintain. This was exactly what I needed. ” Vincent & Martin Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) revêtus d’acrylique, 19mm. Front: MDF (medium density wood fibre) panels covered in acrylic, 19mm. 27
  • 28. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...MODENA Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 22mm. Front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 22mm. Laver, préparer, cuire, déjeuner, cet îlot permet de tout faire. Wash, prepare, cook, have lunch; this island allows you to do everything. Les volets en verre de cette armoire: un détail élégant et pratique. The glass doors of this cupboard: an elegant and practical detail. 2 coloris disponibles 2 colours available 28
  • 29. Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués, 19mm. Front: lacquered MDF (medium density wood fibre) panels, 19mm “J’ai réalisé la cuisine de mes rêves! Une cuisine simple, super pratique, avec de la place pour y accueillir mes amis quand je cuisine. Petit plus, les façades sans poignées sont très faciles à nettoyer! ” “I have made the kitchen of my dreams! A simple kitchen that is extremely practical, with room to invite my friends when I am cooking. No to mention is the handle-free front which are very easy to clean. ” Suzanne, Jean, Lou & Chris RODAProfil NOUVEAU MODÈLE 5 coloris disponibles 5 colours available 29 NEW MODEL
  • 30. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Les poignées encastrables ergonomiques en aluminium, couleur inox anodisé permettent d’ouvrir confortablement les portes, les tiroirs et les coulissants. The built-in ergonomic aluminium handles, anodised stainless steel in colour, make it possible to open the doors, drawers and sliders comfortably. Îlot avec une zone snack très confortable. Idéal pour manger dans la cuisine. Island with very comfortable snack area. Ideal for eating in the kitchen. 30 RODAProfil
  • 31. Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) revêtus de verre laqué, 19mm. Front: MDF (medium density wood fibre) panels covered in lacquered glass, 19mm. OTTICO “De la lumière, de la brillance, des contrastes, nous avions envie d’une cuisine très moderne. La laque ultra brillante des meubles, le choix du noir et blanc pour les couleurs, les solutions d’éclairage ingénieuses... Notre nouvelle cuisine répond à toutes nos exigences. En plus, elle est très pratique. ” “Light, shiny and contrasts; we wanted a very modern kitchen. The ultra-shiny lacquer of the furniture, the choice of black and white for the colours, ingenious lighting solutions... Our new kitchen meets all requirements. In addition to this, it is very practical. ” Isabelle & Nicolas 2 coloris disponibles 2 colours available 31
  • 32. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...OTTICO Pas de coin sombre: même les étagères sous l’îlot sont éclairées. No dark corners: even the shelves under the island are lit up. Simples et pratiques, des étagères hautes à portes rabattables. Simple and practical, high shelving with folding doors. Îlot avec une zone snack pour manger dans la cuisine. Island with snack area for eating in the kitchen. 32
  • 33. Façade: panneaux en MDF (fibre de bois de densité moyenne) laqués mat, 22mm. Front: lacquered matt MDF (medium density wood fibre) panels, 22mm. RITA “J’ai attendu longtemps pour pouvoir acheter la cuisine de mes rêves... et finalement la voilà! Elle répond à toutes mes exigences. Elle est pratique et esthétique et j’adore tout particulièrement son atmosphère douce et accueillante. ” “I have been waiting so long to buy my dreamed kitchen and finally here it is! It meets all my requirements. It is practical and aesthetically pleasing and I especially love its soft and welcoming atmosphere. ” Catherine & Eric 2 coloris disponibles 2 colours available 33
  • 34. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...RITA Plan de travail d’une profondeur de 75cm pour plus d’espace pour cuisiner. Worktop with 75 cm depth to give more space for cooking. Armoire à poser sur le plan de travail. Une solution originale pour récupérer de l’espace de rangement tout en respectant l’esthétique de la cuisine. Cupboardtobeplacedonthecountertop.Anoriginalsolutiontogetmorestoragespacewhilst respectingtheaestheticqualitiesofthekitchen 34
  • 35. ENSEMBLE, CONCEVONS VOTRE CUISINE LET’S DESIGN YOUR KITCHEN, TOGETHER Vous avez des envies, des exigences, des contraintes d’espace? Pour choisir et créer votre cuisine, vous pouvez faire confiance à nos conseillers. C’est leur métier et c’est leur passion. Ils seront donc là pour vous accompagner dans toutes les étapes de votre projet. Ils vous aideront à réaliser votre cuisine, pas à pas et dans les moindres détails, jusqu’à la livraison assurée par des professionnels sur lesquels vous pouvez vous reposer. Pour que votre rêve devienne votre réalité. Do you have specific wishes, needs, space restrictions? You can put your trust in our advisers when it comes to selecting and designing your kitchen. That is their job, their passion, their mission, so they will be with you through every step of the project. They will help you to design your kitchen, step- by-step, down to the smallest detail until it’s delivered by professionals you can count on. They will make a dream come true. 1 2 Vous prenez les mesures Un plan le plus précis et détaillé possible nous servira de base pour construire votre projet. Mesurez la surface au sol disponible et la hauteur sous plafond. N’oubliez pas de noter les arrivées d’eau et la place des prises électriques, portes et fenêtres. À vos mètres et crayons et rendez- vous p. 73! We take the measurements We will use the most precise and detailed plan to design your project. We measure the available space and the height of your ceiling and check the water pipes, the electricity sockets, doors and windows.doors and windows. Nous nous rencontrons Venez en magasin avec votre plan. Nos conseillers vous recevront, vous présenteront tous nos modèles, toutes nos façades et répondront à vos questions. Nous dessinerons ensemble votre cuisine. We will meet together Bring your plan to the store. Our advisers will welcome you, show you all of our models andr front styles and answer all your questions. Together, we will design your kitchen. 35
  • 36. 4 3 5 Nous étudions ensemble les moindres détails Plan de travail, poignées, électroménager, accessoires, vous voulez une cuisine personnalisée: elle sera unique. Nous vous guidons pour trouver les meilleures solutions parmi notre large choix. We will consider every detail together Worktop, handles, home appliances, accessories, you want a custom kitchen: it will be unique. We help you to find the best solutions from our large selection. Nous imaginons la meilleure configuration Une cuisine en L, en U, en ligne avec un îlot central? Nous choisissons la configuration selon votre mode de vie et l’espace disponible. Nos conseillers vous aident à trouver l’implantation la plus adaptée. We will design the optimal layout Do you want an L-shaped kitchen, a U-shaped kitchen, a galley kitchen with a central unit? We will select your design based on your lifestyle and available space. Our advisers will help you to find the most suitable layout. Nous réalisons votre rêve Vous avez tout choisi: façades, matières, couleurs, implantation,... mais quel sera le résultat final? Nos logiciels permettent de visualiser votre future cuisine en image 3D sur nos ordinateurs. Mieux: notre espace 3D reproduit votre projet en taille réelle. Votre cuisine vous plaît? Du rêve à la réalité, il n’y aura plus qu’un seul pas que nous vous aiderons à franchir. We will make your dream come true The choice is all yours: drawers front, materials, colours, layout... but what will the final result look like? Our software shows you your future kitchen in 3D. Even better : our 3D space shows you a life-sized projection. Do you like your new kitchen? From dream to reality, we will be there to assist you every step of the way. 36
  • 37. FAÇADE ASPECT MAT MATTE FINISHES FAÇADE ASPECT BRILLANT GLOSS FINISHES FAÇADE ESPRIT BOIS WOOD GRAIN FINISHES LES FAÇADES FRONTS Vous avez déterminé le modèle de votre future cuisine? Vous allez maintenant pouvoir choisir ses façades. Et le choix est large: IXINA vous propose une multitude de teintes et de finitions. Les voici en intégralité. Have you chosen the model of your future kitchen? Now you can select the surface finishes. And there’s a large selection to choose from: Ixina offers you a wide choice of colours and finishes. Here are all the choices. Venez découvrir toutes nos combinaisons possibles dans votre point de vente IXINA. Come and discover all our possible combinations at your local IXINA store. easyBY IXINA PEFC/04-13-1281 LES MATÉRIAUX EN BOIS UTILISÉS DANS CES CUISINES PROVIENNENT DE FORÊTS GÉRÉES DURABLEMENT ET DE SOURCES CONTRÔLÉES. Plus d’informations en p. 57 ou sur www.ixina.com THE WOOD USED FOR THESE KITCHENS COMES FROM SUSTAINABLY-MANAGED FORESTS AND CERTIFIED SOURCES. More information on p. 57 or at www.ixina.com FAÇADES SANS POIGNÉES DISPONIBLES EN PROFIL DOOR AND DRAWERS FRONTS WITHOUT HANDLESSP LILIOS 841 LILIOS 852 LILIOS863 LILIOS 870 VITA 271 VITA 282VITA 250 VITA 256VITA 206 VITA 212 VITA 239 CEDRA 333 37 ROMA 929 ROMA 936 VITA 262VITA 243
  • 38. RITA 881 MODA 422 MODA 426 ALIVIO 471 BALI 550 BALI 679 CANTO 404 CANTO 408 DOLCE 821 MARIANA 397 RITA 883 MODA PLUS 484 MODA PLUS 493 MODA PLUS 497 MODA 411 MODA 413 MODA 415 MODA 418 PLATINO 552MANGO 374 MANGO 664 MANGO 666 MANGO 683 MANGO 689 MANGO 698 MANGO 699 PLATINO 541 MODA PLUS 480 NOVA 517 CASALE 618 DOLCE 807 DOLCE 809 DOLCE 810 DOLCE 813 DOLCE 815 NOVA 515NOVA 506 AMADO 909 INDIANA 767 INDIANA 771 INDIANA 785 OTTICO 951 OTTICO 953 MODENA 834 MODENA 836MAJANO 838 MATERA 660 MATERA 670CASINO 522 CASINO 543 LUCCIO 854 LUCCIO 856 LUCCIO 859 MAJANO 814 MAJANO 816 MAJANO 828 SOHO 754 SOHO 755 SOHO 756 styleBY IXINA infiniBY IXINA SP SP SP SP SP SP SP SP NOVA 530 NOVA 539 NOVA 592 NOVA 596 NOVA 603 NOVA 638 NOVA 672 TAHA 424 VOGUE 644 MODANE 864 SOHO 704 SOHO 736SOHO 671 SOHO 702 SOHO 738RODA 460 RODA 462 RODA 465 RODA 467 RODA 469 SOHO 641 SOHO 642 SP SP SP SP SP PEFC/04-13-1281 PEFC/04-13-1281 Toutes les façades Style sont All Style front are Toutes les façades Infini sont All infini front are 38
  • 39. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Personnalisez en détail votre plan de travail Customize every detail of your worktops LES PLANS DE TRAVAIL WORKTOPS Avant de découvrir un large choix de plans de travail dans votre magasin, voici quelques idées pour vous inspirer. Here are some ideas to inspire you, until you have a chance to come into the store and see the whole selection. é Sur-mesure Le plan de travail est un élément essentiel de votre cuisine. Il doit être décoratif et fonctionnel. C’est lui aussi qui va s’adapter à vos exigences en déjouant les contraintes techniques de votre cuisine. L’esthétique sera complétée par le choix du bord qui pourra être arrondi ou en angle. Hauteur, longueur, largeur, matériau, c’est vous qui choisissez votre plan de travail! Custom-made Worktops are an important element of your kitchen. They should be beautiful and functional. They must also be adapted to your needs while conforming to technical constraints of your kitchen. Your choice of rounded or angled edge styles will complete the look of your kitchen. Height, length, width, materials–you determine the style of your worktops! POTEAUX, ANGLES, NICHES Grâce à des plans de travail réalisés sur mesure, vous déjouez les contraintes de votre cuisine. POSTS, CORNERS, NICHES: Thanks to custom-designed worktops, you can avoid the constraints of your kitchen. LES DERNIÈRES INNOVATIONS. Nous disposons également d’une gamme de plans de travail hydrofuges, qui sont de ce fait beaucoup plus résistants à l’eau. / THE LATEST INNOVATIONS. We also offer a line of water-repellent worktops that are much more resistant to water. MATÉRIAU BRUT / RAW MATERIALS 39
  • 40. QUEL MATÉRIAU CHOISIR? CHEZ IXINA, VOUS AVEZ LE CHOIX! WHICH MATERIAL SHOULD YOU CHOOSE? AT IXINA, THE CHOICE IS YOUR’S! LE STRATIFIÉ Il épouse tous les styles: il imite le bois, l’inox, le marbre,... Et son entretien est facile. LE BOIS Poncé pour conserver sa qualité, il donne un charme naturel à votre cuisine. LE COMPOSITE Il offre un choix de couleurs et de formes infini. Il est aussi résistant qu’hygiénique. LA PIERRE Si solide, elle apporte élégance et noblesse. Granit, pierre bleue,... Les possibilités sont multiples. LE VERRE Brillant ou satiné, teinté à l’envi, et ultra hygiénique, il convient aux cuisines modernes. L’INOX C’est une touche dynamique et moderne, dans une cuisine aux matières chaudes. LA CÉRAMIQUE En céramique, il résiste aux rayures, aux acides, aux produits agressifs et à la chaleur. LE BÉTON Du ‘béton’ avec les mêmes propriétés que la céramique. Il a du caractère, est robuste et très solide. STRATIFIED It combines all styles: it imitates wood, stainless steel, marble... And it is easy to maintain. WOOD Pumiced to keep its quality, it gives your kitchen a certain natural charm. COMPOSITE It offers an infinite choice of colours and shapes. It is just as resistant as it is hygienic. STONE So solid, it provides elegance and nobility. Granite, blue stone etc. The possibilities are many. GLASS Shiny or satinated, dyed to meet your tastes, and ultra- hygienic, it is highly suitable for modern kitchens. STAINLESS STEEL It provides a dynamic, modern touch, in a kitchen with warm materials. CERAMIC Ceramics are scratch-resistant, acid-resistant and resistant to aggressive products as well as heat-resistant. CONCRETE ‘Concrete’ with the same properties as ceramics. It has character, is robust and highly solid. Le plan de travail novateur en céramique, fabriqué à partir de matières premières naturelles. The innovative ceramic worktops, made using natural raw materials. Le béton, pour un bel effet industriel. Concrete, for a nice industrial effect. 40
  • 41. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... DESLIGNESSIMPLES.Desfaçadessanspoignées, c’estpossible!Pourlesamoureuxdedesignépuré. SIMPLELINES.Frontswithnohandles,it’s possible!Fortheloveofrefinedstyle. FINESOUÉPAISSES?Unenoteoriginaleet modernepourhabillervosfaçades. THINORTHICK?Anoriginal,moderntouchto dressupyourcabinetfronts. DES POIGNÉES LONGUES. Pour donner du style à votre cuisine. LONG HANDLES. To style your kitchen. La touche personnelle de votre cuisine A personal touch for your kitchen LES POIGNÉES HANDLES Les poignées, un détail? Sûrement pas. Ce sont elles qui donnent du style à votre cuisine. Choisissez celles qui épouseront le mieux vos façades. Are handles just a detail? Certainly not. They are what gives style to your kitchen. Choose the one that goes best with your fronts. DES POIGNÉES SELON VOS ENVIES Chez IXINA, nous vous aidons à concevoir votre cuisine jusque dans le moindre détail. Nous vous accompagnons dans le choix de vos poignées selon le style et les couleurs de vos façades. Comme pour les plans de travail, venez découvrir notre choix extrêmement large en magasin. ANY KIND OF HANDLE, JUST THE WAY YOU WANT Ixina will help you in designing your kitchen right down to the smallest detail. We’ll help you to select handles that best match the style and colours of your fronts. As for counter tops, come in to the store and discover our large selection. ND OF HHAANDLE JUST THE WAY YOU WANT Ledesign Ellessontcourbéesoucarrées,rétrooumodernes, matesoubrillantes,lespoignéesadoptenttoutesles formespoursemarieràtouslesstyles. Lesarrondies apportentdeladouceuràdesmeublesauxlignesdroites. Lespoignéesbarres,modernes,s’invitentvolontiers dansunecuisinesimpleetépurée.Lesplusfinessefont discrètes,lesplusépaissesoffrentunebonnepriseen main.Etvous,quellessontvosenvies? Styles Whetherroundorsquare,retroormodern,matt orgloss,there’saperfecthandletomatchevery style.Roundedhandleslendsoftnesstosquare cabinets.Barhandlesgiveamodernlookandgowell inasimple,refinedkitchen.Thethinnesthandles areunobtrusive,thethickestprovideasecuregrip. Whichonewouldsuityou? 41
  • 42. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... “Notre demande première était d’avoir une cuisine qui exploite au maximum la superficie de la pièce. Et au final, le plan de travail aménagé par IXINA est plus grand que prévu. ” “Our first requierment for the kitchen was to make the best use of space. In the end, the worketop designed by IXINA were even bigger than expected. ” “Nous sommes tous les deux grands, alors IXINA nous a proposé de surélever le modèle standard pour nous éviter de cuisiner le dos courbé. ” “We’re both tall, so IXINA suggested elevating the standard model so we would not have to bend over to cook. ” Lindsay & Romain Joëlle & Sébastien Évier sur base hauteur maximale, table de cuisson sur base basse. Sinkonthetallestbase,cookinghob onalowerbase. FONCTIONNALITÉS FEATURES Implantation, rangement & astuces Layout, storage & tips Un espace bien organisé, des zones de travail bien définies, des ustensiles toujours à portée de main, tels sont les secrets d’une cuisine fonctionnelle. A well-organized space, well-defined work areas, utensils at your fingertips, those are some of the secrets of a functional kitchen. Meuble avec plan de travail plus profond. Cabinetwithaextradeepworktops. Four surélevé. Ovenateye-level. 42
  • 43. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Gain de place Space-saving design Des rangements inventifs Creative storage Le moindre recoin de votre cuisine est exploité. Dans les angles ou sous un plan, les placards et les tiroirs se glissent. Every bit of available kitchen space is put to use. Cupboards and draws can be fitted in under counters and in corners. Meuble d’angles. Cornercabinets. Meuble d’angles. Cornercabinets. Élément bas avec tiroir dans le socle. Bean-shapedturnstile cornercabinet “Les saladiers et les petits électros trouvent leur place dans le meuble en tourniquet.„ “Serving bowls and small appliances fit nicely in the turnstile cabinet.„ 43 Meuble à deux tiroirs pour un design épuré. Two-drawercabinetwith unclutteredstyle.
  • 44. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Organisation Des idées simples pour gagner du temps Dans la cuisine, les tâches doivent pouvoir s’enchaîner de manière fluide. Chaque élément doit trouver sa place facilement. “Depuis que j’ai une cuisine parfaitement organisée, je perds moins de temps et je suis beaucoup plus efficace.„ “Since I have a kitchen that is organized to perfection, I manage my time more efficiently.„ Base sous évier avec poubelles coulissantes. Pas toujours facile de trier les déchets. Mais avec ces poubelles bien compartimentées, ce n’est plus une corvée. Under sink cabinet with sliding trash can. Separating the trash is not always easy. But with these segmented trash cans, it’s no longer chore. Élément haut avec grille d’égouttage. High cabinet with plate rack. Base sous évier avec système de tri des déchets. Under sink cabinet with trash sorting system. Trancheuse électrique. Electricslicer. Balance murale. Wall-mounted scale. Meuble volet pour accéder aux petits électroménagers sans les avoir en vue. Shuttered cabinet for storing your small appliances out of view. 44 Organization Simple ideas for saving time In the kitchen, tasks should flow fluidly from one to the other. Everything must have its own designated place.
  • 45. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Rangement Des produits toujours accessibles, des éléments toujours à leur place, des petits recoins bien exploités, tels sont les secrets d’un bon rangement. Tiroir range-épices de 15 cm et 30 cm 15 cm and 30 cm spice rack drawers “Un meuble de rangement armoire à épices permet de retrouver immédiatement le bon flacon au bon moment.„ “A spice cabinet lets you immediately find the right flask when you need it.„ “IXINA nous a proposé des tiroirs bien compartimentés. Fini de chercher un ustensile au moment crucial.„ “IXINA suggested us compartmentalised drawers. No more rush to get the right utensil.„ Rangement universel pour casserolier. Ranger et prendre votre vaisselle sans effort? Rien de tel qu’un rangement de casserolier universel. All-purpose dinnerware storage. How to reach your dishes easily ? Use a pull-out drawer. Range-couverts intégrable. Removable silverware trays. Rangement facile avec les armoires pharmacie. Easy storage with ‘pharmacy’ cabinets. 45 Storage The secret for a good storage: easy access, dedicated space for each element, tidy and organized.
  • 46. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Astuces Clever design features Un peu d’inventivité, beaucoup de bénéfices A little of inventiveness, lots of benefits Des éléments de sécurité, un éclairage bien placé, un rangement bien trouvé, un plan de travail fonctionnel,... Les cuisines IXINA sont truffées de petites astuces qui vous facilitent la vie. Autant de petites idées qui rendent le quotidien plus agréable. Safety elements, well positioned lighting, resourceful storage solutions, functional worktops... IXINA kitchens are full of clever design features that make life easier. So many ideas to make life more pleasant. “La cuisine a été conçue pour répondre aux besoins de tous. La solution IXINA: tout est à portée de main, sauf ce qui ne doit pas être à portée des petites mains.„ “The kitchen has been designed to meet all of our needs. The IXINA solution: evrething within reach except for our little ones.„ Bande lumineuse Led à monter en bout de ligne. Edge LED lights. Plan de travail avec planche à découper + vide sauce. Worktops with cutting board and integrated strainer. Planche à découper intégrée au plan de travail. Cutting board integrated into the worktops. Fond avec éclairage intégré pour meubles hauts. Base with integrated lighting for wall unit. Balance intégrée dans le plan de travail. Integrated worktops scale. Étagères lumineuses. Shelves with built-in lighting. 46 Pare-feux sécurité enfant. Child safety guards.
  • 47. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Solutions Besoin d’un éclairage sur une étagère, d’un rangement simple et efficace, d’outils à portée de main, besoin d’une prise au milieu d’un plan de travail,...? IXINA apporte toujours la solution. Crédence. Splashback. Meuble en lamelles de verre à ouverture électrique. Electrical glass strip cabinet. Prise télescopique pour meubles bas et hauts. Telescoping electrical outlets for both short and tall cabinets. “Des petits détails comme un bloc multiprises pratique ont été intégrés dans le plan de travail. Ce qui facilite le quotidien. De plus, sécurité et esthétique s’y marient à la perfection.„ “Small details like a practical multi- socket unit are integrated into the worktops. Everyday tasks are made easier. Beauty and safety combined to perfection.„ 47 Solutions Need under-shelf lighting, simple and efficient storage, utensils within reach, an electrical socket in the middle of the worktops... ? IXINA always has the solution.
  • 48. IXINA, c’est un large choix d’appareils performants Four, hotte, réfrigérateur, lave-vaisselle… IXINA vous propose un large choix de modèles parmi les plus performants dans tous les domaines : consommation énergétique (eau et électricité), volume sonore, technologies. Aujourd’hui, les appareils les plus économes sont classés A+, A++, A+++. IXINA, means a large selection of top-performing appliances Oven, extractor hood, refrigerator, dishwasher... IXINA offers you a wide selection of the best- performing models in every respect: low water and energy consumption, quiet operation, the latest technology. Today, the most cost-efficient appliances are rated A+, A++, A+++. ÉLECTROMÉNAGER HOME APPLIANCES Four, hotte, réfrigérateur,... vous équipez votre nouvelle cuisine. Comment les choisir et comment les installer? Reposez-vous sur nous! Oven, extractor hood, refrigerator... the choice is yours. Which ones to choose? How to have them installed? Put your trust in us! IXINA , c’est jusqu’à 2 ans de tranquillité. IXINA vous offre une garantie “clef en main”. Peu importe la marque d’électroménager achetée, IXINA vous propose une garantie “clef en main” de deux ans, pièces et main d’oeuvre à domicile. IXINA , c’est la pose et la main d’œuvre assurées. La pose de votre cuisine et de vos nouveaux appareils est assurée par des installateurs chevronnés. IXINA, means up to 2 years of peace of tranquility. Ixina provides an all inclusive warranty. No matter what brand of appliance you purchase, IXINA offers you a up to 2 years warranty, covering parts and in-home labour. IXINA, means guaranteed fitters and service. Fitting of your kitchen and new appliances is carried out by experienced fitters. 48
  • 49. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens...Fours design À LA RECHERCHE D’UNE LIGNE ÉPURÉE? IXINA vous propose des fours sans poignées qui s’intègrent parfaitement dans les cuisines modernes. Ovens design ARE YOU LOOKING FOR A PURE LINE? IXINA offers you handle-free ovens that integrate perfectly into modern kitchens. Les fours Grâce aux rails télescopiques, vous pouvez extraire complètement vos plaques de cuisson, sans risque de basculement. Vous n’aurez plus à plonger vos mains dans le four brûlant pour arroser votre rôti. Thanks to telescopic rails, you can fully extract your hot plates, without any risk of rocking. You will no longer have to plunge your hands into the burning hot oven to sprinkle your roast. Vous voulez un four propre sans faire d’efforts? Un simple bouton à presser et le four se nettoie tout seul à une température d’approximativement 500°C. Ce processus entièrement automatique, hygiénique et sûr ne nécessite l’emploi d’aucun produit chimique. Would you like a clean oven without making any effort? Simply push the button and the oven cleans itself at a temperature of approximately 500°C. This fully automatic, hygienic and safe process does not require any chemical products. Pyrolyse,lefourauto-nettoyant pourunepropretéparfaite Pyrolyse,theself-cleaning ovenforperfectcleanliness PYRO LYSE 49 Les fours compacts de 45cm, pratiques et esthétiques. Vous êtes peu nombreux dans votre foyer ? Le four compact 45cm est fait pour vous ! Plus petit, il chauffe très vite et consomme moins d’électricité. Il s’intègre de plus parfaitement dans votre cuisine, lui apportant une touche de modernité. Vous pouvez aussi combiner un four compact à vapeur avec un deuxième four compact avec fonction micro-ondes intégrée. Cette combinaison de fonctionnalités offre des résultats aussi performants et délicieux qu’un four traditionnel. Les fours vapeur, pour une cuisine saine et savoureuse. La cuisine à la vapeur est aujourd’hui incontournable. Elle permet de préparer rapidement des plats sains et savoureux grâce à la cuisson douce des aliments qui en préserve les vitamines et sels minéraux. Les fours vapeur multifonctions, pour tout cuisiner. Vous êtes à la recherche d’un four capable de tout faire ? Avec un four combiné, vous pouvez non seulement cuire à la vapeur mais également cuire et rôtir grâce à la fonction air pulsé. Et le résultat sera encore meilleur en combinant ces deux techniques de cuisson. Ovens Compact 45cm ovens, practical and aesthetically pleasing. Only few people in the house ! The compact 45cm oven is made for you! Smaller, it heats very quickly and consumes less electricity. Furthermore, it integrates perfectly into your kitchen, providing it with a touch of modernity. You can also combine a compact steam oven with a second compact oven with integrated microwave function. This combination of functionalities offers results that are just as high performance and delicious as with a traditional oven. Steam ovens, for healthy, tasty cooking. Steam cooking is becoming more and more widespread today. It makes tasty and healtly preparation possible for your diches thanks to the gentle cooking of food which preserves vitamins and mineral salts. Multifunctional steam ovens can be used to cook everything. Are you looking for an oven that is able to do everything? With a combination oven, you can not only steam cook but also bake and roast thanks to the pulsed air function. And the result will be even better when these two cooking techniques are combined.
  • 50. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... 50 Vous voulez une hotte invisible: optez pour une hotte télescopique ou escamotable. Vous avez une cuisine design: installez une hotte décorative. Elle se place sur le mur (hotte murale) ou se suspend au-dessus de votre îlot central (hotte îlot) sans jamais gâcher l’esthétique de la cuisine, au contraire. De plus, les hottes décoratives sont souvent à la pointe de la technologie. Vous cherchez un confort d’utilisation? Suivant la montée en gamme, les appareils sont équipés de petits “plus” qui améliorent sensiblement le confort lors de l’utilisation: Des appareils toujours plus silencieux Commandes électroniques à accès direct Éclairage Led Différentes vitesses d’aspiration Voyant de saturation filtre If you want an invisible hood: choose a telescopic or retractable hood. If you have an uncluttered kitchen: install a decorative hood. The extractor hoods are designed to offer the best balance between design and function. To accomplish this goal, Ixina offers you a wide selection, helping you to bring a sense of elegance and style to your kitchen. Are you looking for user friendliness? As you go up in quality, the devices come with little “extras” which will add to your comfort when you use them. Quieter operation Digital controls for direct access Halogen lighting Variable fan speed Filter replacement indicator Les hottes Hoods Quelsystèmed’aspirationchoisir? En fonction de votre installation: Votre cuisine est équipée d’un conduit d’évacuation par l’extérieur, prenez une hotte à extraction, elle va aspirer les odeurs/graisses et les évacuer, par le conduit. Votre cuisine ne dispose pas de conduit, optez pour une hotte à recyclage, qui fonctionne, elle, en circuit fermé. L’air y est filtré et dégraissé après passage dans des filtres métalliques et/ou à charbon actif. Quelletaillefaut-ilprendre? En fonction de votre table de cuisson: la hotte doit être équivalente ou légèrement plus grande mais jamais plus petite. Whichsuctionmethodshould youchoose? Extractor hoods work in two different ways: Extraction hood: sucks in the odours and grease and expels them through a vent duct. Recycling hood: works in a closed loop. The air is filtered and degreased by passing through metallic and/or active carbon filters. Whatsizedoyouneed? It depends on the size of your cook top: the hood should always be the same size or slightly larger. It should never be smaller. Puissanced’aspiration Le débit de la hotte sera choisi en fonction du volume de la pièce (HxLxP). L’air ambiant de la cuisine étant renouvelé 10 à 12 fois par heure, il suffit de multiplier par 10 le volume de la pièce pour obtenir la puissance suffisante. Puissance de la hotte = volume de la pièce en m3 x 10 Si le débit est trop puissant, votre hotte pourrait aspirer tout l’air chaud de la pièce! Suctionpower The flow rate of the hood is chosen based on the volume of the room (H x L x D). The air in the kitchen is replaced 10 to 12 times an hour, to determine the power you need, just multiply the volume of the room by 10. Extractor hood power = room volume (in square metres) x 10. If the flow is too powerful, the hood could suck all the hot air of the room. Hotte ascenseur qui s’intègre dans le plan de travail. “Lifthood” thatfitsintothe workplan.
  • 51. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... 51 Les plaques de cuisson Induction, vitrocéramique ou gaz, quelle différence de consommation? Comparaison de consommation d’énergie et de temps nécessaires pour chauffer 2 litres d’eau de 15°C à 90°C: How much energy do induction, ceramic and gas cooking hobs use? Comparison of energy consumption and time needed to heat 2 litres of water from 15°C to 90°C: La sécurité La sécurité enfants: elle permet de verrouiller les commandes. La sécurité anti-débordement: la plaque s’arrête dès qu’elle perçoit un liquide ou un instrument sur la surface. Sécuritévacances:aprèsquelquesheuresdefonctionnement, la table coupe automatiquement l’alimentation d’énergie. Safety Child safety lock: this makes it possible to lock the controls. Anti-overflow lock: the plate stops as soon as it detects a liquid or instrument on the surface. Holiday safety lock: After a few hours of functioning, the hob automatically cuts off the power supply. La table de cuisson flexinduction détecte automatiquement la taille et la position de vos casseroles et poêles. Theflexinductionhob automaticallydetectsthesize andpositionofyoursaucepans andfryingpans. INDUCTION / INDUCTION +/- 4 min 0,225 KWh VITROCÉRAMIQUE / CERAMIC +/- 8 min 0,390 KWh GAZ / GAS +/- 10 min 0.270 KWh Vous vous demandez encore quel type de plaque de cuisson choisir? IXINA vous offre un large éventail de possibilités, selon vos besoins et envies. Celle-ci peut tout d’abord être à gaz, vitrocéramique ou induction. Ensuite, une fois la technologie choisie, vous pourrez également affiner votre préférence en fonction des dimensions (60, 70, 90cm) ou du nombre de zones de cuisson (2, 3, 4 ou 5). Vous êtes exigeant sur les performances: l’induction sans hésitation. L’induction offre de nombreux avantages. Tout d’abord la souplesse et la précision: l’induction permet de faire fondre du chocolat sans bain-marie et de le maintenir à une température constante. Ensuite la rapidité et l’économie (voir le tableau ci-contre). Enfin la sécurité (avec notamment l’anti-surchauffe à vide ou le verrouillage des commandes pour les enfants) et la facilité de nettoyage: un coup d’éponge suffit. Vous bénéficiez d’une arrivée de gaz: Le gaz a longtemps eu la préférence des chefs: il permet puissance et précision de la cuisson. On le trouve aujourd’hui souvent mixé avec des plaques électriques. Tout est alors possible! Cooking hobs Are you still wondering which type of cooking hobs to choose? IXINA offers you a wide range of possibilities, depending on your needs and wishes. First and foremost, cooking hobs can be gas, glass-ceramic or induction. Next, once the technology has been chosen, you will also be able to refine your preference as a function of the dimensions (60, 70, 90cm) or of the number of cooking areas (2, 3, 4 or 5). If you are demanding when it comes to performance: induction without hesitation. Induction offers many advantages. First, it offers flexibility and precision: induction allows you to melt chocolate without a water bath and to keep it at a constant temperature. It is also fast and economical (see table opposite). Lastly it is safe (with in particular the anti-overheating mechanism when empty and the locking of the controls for children) and easy to clean: a rub with a sponge is sufficient. Your house has a gas inlet: Gas has long been the preference of chefs: It gives power and precision in cooking. Today we often find it mixed with electrical cooking hobs. Everything is possible!
  • 52. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Les lave-vaisselle Quelssontleslave-vaisselle lesplussilencieux? 39 dB, c’est le volume sonore le plus faible d’un lave-vaisselle en programme nuit. Idéal si votre cuisine est ouverte sur l’espace de vie ou si vous le faites tourner pendant votre sommeil. Vous trouverez ainsi les modèles les plus silencieux parmi l’offre d’IXINA. Écoénergie IXINA soutient l’utilisation responsable des ressources naturelles. C’est pourquoi nous vous proposons un large choix de lave-vaisselle qui consomment moins d’eau et d’énergie. Avec seulement 6 litres d’eau et une consommation d’énergie A++, votre vaisselle est parfaitement propre. Whatarethemostquietdishwashers? 39 dB is the lowest noise level of a dishwasher on night program. This is ideal if your kitchen opens onto your living space or if you run it during your sleep. In this way you will find the quietest models among the IXINA range. Ecoenergy IXINA supports the responsible use of natural resources. This is why we offer you a wide range of dishwashers that consume less water and energy. With only 6 litres of water and A++ energy consumption, your dishes will be perfectly clean. Labonneconsommation Un lave-vaisselle permet d’économiser jusqu’à 90L d’eau par rapport à une vaisselle faite à la main... ... et vous fait gagner jusqu’à 70h par an! Goodenergyconsumption A dishwasher allows to save up to 90 L water comparing to and dish-washing hand... and you will save up to 70 hours time a year. Ouverture facile.Actionné par une simple pression sur le haut de la porte, le capteur d’ouverture de porte entrouvre la porte du lave-vaisselle. Idéal dans une cuisine moderne sans poignées. Easy to open. Activated by a simple press on the top of the door, the door opening sensor partly opens the dishwasher door. This is ideal in a modern kitchen without handles. 52 Toujours plus de choix! Qu’il soit tout intégrable ou à bandeau, d’un encombrement standard de 60cm ou réduit à 45cm, IXINA offre la solution idéale à toutes les cuisines. Appréciez le confort d’utilisation. Lors de la sélection d’un lave-vaisselle, la modularité des paniers est un critère capital. Cela passe par des paniers ajustables sur la hauteur, des picots rabattables, supports pour verres, etc. Grâce à cette flexibilité, vous pourrez y charger au choix plus de vaisselle (jusqu’à 15 couverts!) ou des articles plus volumineux. More choice! Whether you want hidden controls or a standard panel display, a standard volume of 60 cm or a smaller 45 cm model, IXINA offers the ideal solution for every kitchen. Enjoy user-friendliness. When choosing a dishwasher, the flexible tray configuration is of utmost importance. Everything from adjustable-height trays, fold-down posts, supports for glasses, etc. Thanks to this flexibility, you can load more dishes (up to 15 place settings!) or larger items Dishwasher
  • 53. Les réfrigérateurs Quelledifférenceentrefroid statique,ventiléoubrassé? Dans un appareil à froid statique, l’air circule naturellement. Et naturellement l’air chaud monte. Mieux vaut le savoir quand vous rangez vos aliments: les moins fragiles en haut. Dans un appareil à froid ventilé, la température est homogène. L’air est plus sec. Non protégés, les aliments se dessèchent plus vite. Avantage du froid ventilé: le givre ne se forme pas. Dans un appareil à froid brassé, la température est aussi identique dans tout le compartiment, mais l’air est plus humide. Whatisthedifferencebetweenstatic refrigeration,ventilatedrefrigeration andmixedrefrigeration? In a static refrigeration device, the air circulates naturally. And naturally hot air rises. It is better to know this when you are putting away your food: the less delicate items should go on the top. In a ventilated refrigeration device, the temperature is homogeneous. The air is drier. If it is not protected, the food dries out more quickly. One advantage of ventilated refrigeration: frost does not form. In a mixed refrigeration device, the temperature is also the same throughout the compartment, but the air is damper. ÉcoÉnergieA++ Des aliments toujours frais, sains et bien conservés au froid sont les critères les plus importants lors du choix d’un réfrigérateur. Mais vous pouvez exiger plus encore: une réduction de la consommation énergétique. IXINA vous propose des produits de catégorie de rendement énergétique A++, qui vous permettent d’économiser chaque jour jusqu’à 65% d’énergie par rapport à un réfrigérateur âgé de 15 ans. ECOENERGYA++ Food that is always fresh, healthy and well preserved in the cold are the criteria that are the most important in the choice of a refrigerator. But you can demand even more: a reduction in energy consumption. IXINA offers you products in the A++ energy output category, which allow you to save over 65% in energy every day compared to a 15-year-old refrigerator. 53 Vous êtes célibataire: autour de 100 litres. Avec un réfrigérateur d’environ 100 litres, vous n’aurez pas besoin de faire les courses tous les jours. Et il sera peu encombrant. Pensez au compartiment congélateur: comptez 40 litres pour une personne. Vous êtes quatre à la maison: misez sur 300 litres. Il faut compter 300 litres pour 4 personnes. De cette façon, vous ne vous sentirez pas à l’étroit avec votre frigo. Vous avez besoin d’un grand espace congélation: préférez les combinés. Sur les réfrigérateurs dits combinés, la partie congélateur se trouve en bas. La capacité de ce compartiment est parfois très importante. Utile si vous aimez préparer des plats à l’avance. Refrigerators You are single: around 100 litres. With a refrigerator of around 100 litres, you will no longer need to do the shopping every day. And it will not be too cumbersome. Think of the freezer compartment: count 40 litres for one person. If there are four of you in the house: count 300 litres. You need to count 300 litres for 4 people. In this way, you will no longer feel cramped with your fridge. Do you need a large freezer space? You should prefer combinations. On the refrigerators referred to as combination, the freezer part is located at the bottom. The capacity of this compartment is sometimes very large. This is useful if you like to prepare dishes in advance.
  • 54. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Bonàsavoir Tous les éviers proposés par IXINA respectent la norme européenne REACH: ils sont 100% aptes au contact alimentaire. Très résistants et faciles à nettoyer, les éviers dits “de synthèse” sont fabriqués dans le cadre d’une politique de développement durable et sont recyclables. Goodtoknow All sinks offered by IXINA comply with the REACH European standard: they are 100% suited to contact with food. Highly resistant and easy to clean, sinks referred to as ‘synthesis’ are made within the framework of a sustainable development policy and are recyclable. Design évier à encastrer aux lignes droites ou arrondies, évier à fleur avec égouttoir extra plat, cuve sous plan, IXINA propose un très large choix de styles et de coloris d’évier. Style Recessed sink with straight or curved edges, flush- mounted sink with ultra flat drain, undermounted bowl, IXINA has a wide selection of styles and colours. Multiples, fonctionnels et design Variety, functionality, and style LES ÉVIERS SINKS L’évier, une place centrale dans votre cuisine 70% des tâches effectuées dans une cuisine se passent autour de l’évier: décongeler, couper, laver, égoutter, garnir les plats,... Et aussi parfois la vaisselle! Quel matériau choisir? Inox: matériau beau et intemporel, l’inox est une surface hygiénique (surface dépourvue de pores), très solide, qui résiste à la corrosion. Céramique: matériau traditionnel et indémodable, la céramique est très robuste et facile d’entretien, disponible dans plusieurs coloris. Composite: matériau riche en couleurs (mélange de pierre naturelle et résine acrylique), le composite résiste aux impacts et aux rayures et est très facile à nettoyer. Quelle utilisation? Selon vos besoins, choisissez un évier avec ou sans vidage automatique, avec des cuves d’une grande profondeur et/ou d’une grande largeur pour nettoyer vos plaques de four facilement! De nombreux accessoires (planche à découper en bois, en verre, panier chromé) viendront compléter votre évier pour une organisation idéale! The sink, a key place in your kitchen 70% of the tasks performed in the kitchen revolve around the sink: thawing, slicing, washing up, draining, plating... And sometimes doing dishes! Which material should you choose? Stainless steel: it’s beautiful and never goes out of style, a hygienic, non-porous surface, extremely durable, and resistant to corrosion. Ceramic: it’s traditional and always in fashion, very robust and easy to maintain, available in a variety of colours. Composite: it has a rich colour (a mix of natural stone and acrylic resin), impact and scratch resistant, and very easy to clean. How will it be used? Choose a sink with the features you want, with or without self-emptying, with extra deep and/or wide basins to easily clean your hob! A variety of accessories (wood cutting board, glass, chrome basket) completes your perfectly organised sink. Pensez aussi aux accessoires qui complètent votre évier tels que la planche à découper, le panier égouttoir,.... You should also think of the accessories that will complete your sink such as the cutting board, drainer basket etc. 54
  • 55. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... Eauchaudeeteaupétillante Faites des économies de bouteilles d’eau grâce au robinet à eau tempérée ou pétillante. Un thé en 1 seconde! C’est possible grâce au robinet Grohe Red qui peut faire chauffer de l’eau à 100° en 1 seconde. Hotwaterandsparklingwater: Make savings on bottled water thanks to the warm water or sparkling water tap. A cup of tea in 1 second! You can make it with the Grohe Red tap which can heat water at 100° in 1 second. Mitigeurs avec douchettes Cuisiner comme un chef! Pratiques pour atteindre les coins et rincer son évier, ces mitigeurs peuvent s’utiliser en version classique ou avec la douchette: pour transformer votre cuisine en atelier d’un grand chef. Mixer taps with spray heads Cook like a chef! Good for reaching corners and rinsing the sink, these mixer taps can be used in the classic way or with the spray head: transforming your kitchen into the workspace of a leading chef. La touche finale de votre cuisine The final touch for your kitchen LES MITIGEURS MIXER TAPS Mitigeurs avec jets colorés Enfin une solution pour ne plus se tromper ni se brûler les mains: le système LED intégré dans le mitigeur colore en bleu le jet d’eau froide et en rouge celui d’eau chaude. Ludique et éducatif pour les enfants. Mixer taps with coloured jets Finally we have a solution to get the water temperature right to prevent from burn. The LED system incorporated into the mixer tap turns blue when the water is cold and red when the water is hot. Fun and educational for the kids. 55
  • 56. Depuis 2012, IXINA a contribué au projet Graine de Vie pour l’équivalent de 200 000 arbres: c’est bientôt une colline entière qui pourra être reboisée grâce à cette action. Since 2012, IXINA has been contributing to the ‘Graine de Vie’ (‘Seed of Life’) project for the equivalent of 200,000 trees; soon an entire hill will be able to be reforested thanks to this action. DÉVELOPPEMENT DURABLE: IXINA S’ENGAGE Les cuisines nous tiennent à cœur, la nature aussi. Soucieux de respecter le bien-être collectif à l’échelle de la planète, IXINA s’est engagé depuis longtemps dans une démarche de développement durable: dans nos magasins, le choix de nos électroménagers et notre volonté de travailler avec des partenaires engagés dans la préservation de l’environnement. Sans sacrifier la qualité, l’efficacité ou votre confort, choisir une cuisine IXINA est donc aussi un vrai geste concret de consommateur. SUSTAINABLE DEVELOPMENT: IXINA IS COMMITTED Kitchens are close to our hearts, as is nature. Striving for global wellbeing on a planetary scale, IXINA has been committed to sustainable development for a long time: for example, in our stores, the choice of our home l appliances and our desire to work with partners who are committed to preserving the environment. Without compromising quality, efficiency or comfort, choosing an IXINA kitchen is therefore also a true concrete consumer action. 56
  • 57. Ixina, c’estbienpensé... Ixina,well-thought-out kitchens... PEFC/04-31-1281 Une nouvelle pépinière IXINA a été créée fin 2012 pour agrandir le site de reboisement de 50 000 arbres chaque année. A new IXINA nursery was created at the end of 2012 to make the reforestation site larger by 50,000 trees every year. * Le label PEFC a été lancé par des propriétaires forestiers européens pour compléter le FSC et l’adapter à la configuration de la forêt européenne. ** LelabelFSCestattribuéparleForestStewarshipCouncil (Conseildebonnegestiondesforêts),crééen1993suiteàla ConférencedeRiopardesreprésentantsdel’industrieforestière etd’organisationsaborigènesde25pays. * Programme for the Endorsement of Forest Certification sur les modèles de cuisines concernés renseignés en pages 46 et 47. **Forest Stewardship Council * The PEFC label was launched by European Forest owners in order to complement the FSC and to adapt it to the configurations of European forests. ** The FSC label is awarded by the Forest Stewardship Council created in 1993, following the Rio conference, by forest industry representatives and indigenous organisations from 25 countries. * Programme for the Endorsement of Forest Certification on the models of kitchens concerned detailed on pages 46 and 47. **Forest Stewardship Council IXINA est éco-partenaire de l’ONG Graine de Vie, qui a pour objectif de diminuer notre empreinte CO2 en reboisant à Madagascar. Pour chaque cuisine vendue, IXINA fait replanter 10 arbres par Graine de Vie. Et un arbre planté à Madagascar compense chaque année plus de 10 kilos de CO2 . IXINA is the eco partner of the NGO Graine de Vie, whose objective is to reduce our CO2 footprint by reforesting in Madagascar. For each kitchen sold, IXINA replants 10 trees via Graine de Vie. And a tree planted in Madagascar compensates over 10 kilos of CO2 every year. www.grainedevie.org Nos fournisseurs respectent les forêts La majorité de nos modèles de cuisine sont labellisés PEFC* : les matériaux en bois utilisés dans ces cuisines proviennent de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. Pour ce catalogue et nos dépliants mensuels, nous choisissons des imprimeurs disposant de la double certification PEFC-FSC** , les deux principaux programmes de gestion durable des forêts recensés dans le monde. Les papiers utilisés sont également certifiés PEFC* . Nous réduisons notre consommation énergétique Pour réduire notre impact énergétique, nous utilisons autant que possible des matériaux de construction recyclables pour nos salles d’exposition. Ces matériaux ne produisent pas de déchets nocifs et contribuent par ailleurs à diminuer les déperditions de chaleur et/ou à économiser l’énergie. Nous soutenons la réduction des déchets électroménagers Nous participons au système Récupel de récupération des appareils électroménagers usagés, ce qui favorise le recyclage et évite la mise en décharge des déchets. Our suppliers respect the forests The majority of our kitchen models are PEFC labelled*: the wood materials used in these kitchens come from sustainably managed forests and controlled sources. For this catalogue and our monthly leaflets, we choose printers that have PEFC-FSC** dual certification, i.e. certification from the two main forest sustainable management programmes in the world. The paper used is also PEFC* certified. We are reducing our energy consumption To reduce our energy impact, to the extent possible we use recyclable construction materials for our showrooms. These materials do not produce any harmful waste and moreover contribute to reducing heat loss and/or to saving energy. We support the reduction of household electrical appliance waste We participate in the Recupel used electrical appliance recovery system, which encourages recycling and avoids the dumping of waste in landfill sites. Matériau en bois provenant de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. Wood material from sustainably managed forests and controlled sources 57
  • 58. Plongez dans la 3D! Nous vous proposons une expérience unique, créative et ludique: vous immerger dans votre future cuisine. C’est la 3D Box. Comment ça se passe? 1 Avec l’aide de votre conseiller IXINA, vous choisissez vos meubles, vos matériaux, vos couleurs, vos équipements, imaginez l’agence- ment et réfléchissez au moindre détail. 2 Nous modélisons l’ensemble et nous le projetons en grandeur réelle dans la “3D Box”. 3 Vous chaussez des lunettes adaptées à la 3D. 4 Et vous voilà au milieu de votre future cuisine. Comme si vous y étiez! À découvrir dans les magasins équipés de la “3D Box” (voir liste sur www.ixina.com). Dive into 3D! We’re offering you a creative, enjoyable, and unique experience: immerse yourself in your future kitchen. This is the 3D Box. How does it work? 1 With the help of your IXINA advisor, you choose your cabinets, your materials, your colours, your equipment, imagining the layout and considering every little detail. 2 We’ll model it all for you and project it life-sized in the “3D Box”. 3 Just put on the special 3D glasses. 4 And find yourself surrounded by your future kitchen. It’s like you are actually there! Check it out at our stores that are equipped with the “3D Box” (see the list at www.ixina.com). 11111 A ec l’aide de ot 1 1 4 3 5 2 On s’inspire... des cuisines installées dans nos showrooms. You get inspired... by the kitchens installed in our showrooms. On s’informe... grâce aux écrans vidéos et tactiles à disposition et autres outils pratiques. You get informed? by providing videos and touch screens and other practical tools. On échange... directementavecunconseillerpouraffiner sonprojetdanslesespacesdeco-conception. We exchange... directly with an advisor to perfect your plans in a collaborative design space. On obtient... un projet et des conseils sur mesure. You get... a custom-made plan and advice. On touche... les matériaux et les échantillons de l’ensemble de la gamme. You can feel... all the materials and samples of our entire range of products. UNE VISITE DANS NOS MAGASINS? A VISIT TO OUR STORE? Pour réaliser votre cuisine, une visite de l’un de nos points de vente est indispensable. Cinq bonnes raisons de venir flâner chez nous. A visit to one of our store is indispensable to bringing your kitchen to life. Five great reasons to come visit us. Une expérience incontournable An unforgettable experience 58
  • 59. DESSINEZ ICI VOTRE CUISINE SKETCH YOUR KITCHEN HERE Échelle 1 carreau = 20cm Scale: 1 square = 20 cm 59
  • 60. 60 NOTESPENSE-BÊTE CHECK-LIST PLAN DE LA PIÈCE COMPRENANT : Dimensions de la pièce (longueur, largeur, hauteur) Dimensions et emplacement des portes Dimensions et emplacement des fenêtres, y compris la hauteur sous tablette Obstacles éventuels (tuyaux apparents, renfoncement mural, poutre, angles spéciaux, ventilation,…) NOTEZ LES INFORMATIONS TECHNIQUES : Arrivée / évacuation d’eau fixe déplaçable Arrivée gaz fixe déplaçable Arrivées/prises électriques fixe déplaçable Interrupteurs fixe déplaçable Évacuation hotte fixe déplaçable Moteur commun pour évacuation hotte fixe déplaçable Tuyauterie apparente encastrée IMPLANTATION SOUHAITÉE DRAWING OF YOUR KITCHEN, INCLUDING: The dimensions of the room (length, width, height) Dimensions and layout of the doors Dimensions and layout of the windows, and shelf heights Potential obstacles (exposed pipes, reinforced walls, beams, special angles, ventilation,...) RECORD THE TECHNICAL DATA: Water pipes and drainage fixed movable Gas pipes fixed movable Electrical lines fixed movable Switches fixed movable Extractor hood vent fixed movable Common hood vent motor fixed movable Pipes exposed embedded DESIRED LAYOUT
  • 61. NOUS CRÉONS TOUTES NOS CUISINES, MAIS SURTOUT LA VÔTRE. Partisans et artisans de vos idées, nous sommes à l’écoute de vos attentes, devosbesoins,devotresituationfamiliale,devoscontraintes,enaccordavec les autres pièces de votre habitation.Nousvoussuggéronsdoncdecommencerà préparervotre beau projet, en formulant vos idées. Plus elles seront précises, plus nous pourrons vous proposer, non pas une cuisine, mais la cuisine qui vous ressemble. IXINA. C’est bien pensé. WE DESIGN ALL OF OUR KITCHENS, BUT THE MOST IMPORTANT ONE IS YOURS. Wearethepartisansandartisansofyourideas,welistentoyourexpectations, desires, family situation, constraints, and we make sure it all fits in with the other rooms in your house. So we take the first step in designing your beautiful project, by putting down your ideas here. The more detailed they are, the better we can make suggestions, not just for any kitchen, but the kitchen that reflects you. IXINA, well-thought-out kitchens. 61
  • 62. TUNISIA FRANCE ALGERIA EGYPTLIBYA MAROCCO LITHUANIA RUSSIA ROUMANIA OMAN MAURITIUS KUWAIT IVORY COAST TOGO BENIN CAMEROON NIGERIA SENEGAL Légende / Legend Présence actuelle / Current presence Ouverture prévue 2014 / Openings : 2014 POLAND BELGIUM SAUDI ARABIA VIETNAM UNITED ARAB EMIRATES