SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 99
Downloaden Sie, um offline zu lesen
1
‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬
‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬
‫ﺣﻣﻳﺩ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺻﺑﺭﻱ‬
‫ﺎ‬ً‫ﻧ‬‫ﻣﺟﺎ‬ ‫ﻳﻭﺯﻉ‬
.‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺓ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺩﻗﺔ‬
‫ﻧﺳﺄﻟﻛﻡ‬‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ‬.‫ﻭﺍﻟﻣﻐﻔﺭﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﺭﺣﻣﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﺎء‬
2
‫ﺇﻫﺩﺍء‬
.‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺓ‬ ‫ﻣﺣﻣﺩ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﻋﺑﺩ‬ ‫ﺳﻧﻳﻪ‬ /‫ﺍﻟﺳﻳﺩﺓ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺩﻗﺔ‬
.‫ﻭﺍﻟﻣﻐﻔﺭﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﺭﺣﻣﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﺎء‬ ‫ﻧﺳﺄﻟﻛﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻹﺑﻘﺎء‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻁﺑﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺦ‬ ‫ﻳﺳﻣﺢ‬
.‫ﺍﻟﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺻﺩﻗﺔ‬ ‫ﻧﺹ‬
3
‫ﺗﻣﻬﻳﺩ‬
‫ﺗﻘﻠﻳﺩﻱ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﺎﺻﺭ‬ ‫ﺟﻳﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﻭﻧﻲ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺣﻅﻭﻅ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﺇﻥ‬ ‫ﺃﺩﺭﻱ‬ ‫ﻻ‬
‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻧﺗﺷﺭ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻳﻛﻥ‬ ‫ﻓﻠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻳﺩ‬ ‫ﺑﺧﻁ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﺎ‬ً‫ﻗ‬‫ﺷﺎ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﻣ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ .‫ﺍﻟﻳﻭﻡ‬ ‫ﻧﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﺷﺎﺭ‬
‫ﺧﻁﻲ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻷﺣﺩ‬ ‫ﻳﻛﻥ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺍﻟﺭﺩﻳﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ‬ ‫ﺃﺻﺣﺎﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﻧﻧﻲ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬
‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺧﻁﻬﻡ‬ ‫ﻟﻲ‬ ‫ﺃﺻﺩﻗﺎء‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺃﻟﺟﺄ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺗﺻﺩﻕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﺻﺩﻕ‬ ،‫ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﻁﻼﻕ‬ ‫ﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺃﺗﺭﺟﻣﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﻳﻌﻳﺩﻭﺍ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﻘﺭﻭء‬
‫ﺍﻟﻌﻳﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻭﻋﻼﺝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺫﺍﺏ‬ ‫ﻹﻧﻬﺎء‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻓﻛﺭ‬ ‫ﻭﺃﺧﺫﺕ‬ ‫ﻧﻔﺳﻲ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺟﻠﺳﺕ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻲ‬
‫ﺗﻣﻳﺯﻱ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﻭﺗﺄﺧﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻳﺭ‬ ‫ﺑﻁء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺗﺳﺑﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻳﺭ‬
‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻁﻭﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬ ‫ﺗﺳﺗﻐﺭﻕ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻣﺳﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎء‬ ‫ﺑﺳﺭﻋﺔ‬
‫ﺃﻛﺗﺏ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﺻﺩﻗﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﻓﻙ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻊ‬
‫ﺣﻳﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﻛﻧﺕ‬ .‫ﻋﺟﻳﺑﺔ‬ ‫ﻭﺇﺷﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﻭﻑ‬ ‫ﺗﺣﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁ‬ ‫ﺭﺩﺍءﺓ‬ ‫ﻓﻛﺎﻧﺕ‬
‫ﻭﻧﺻﻑ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺳﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺧﺭﺟﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻣﺽ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺷﺭﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﻛﺭﺳﺗﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻭﻋﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺭﻭﺗﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬ ‫ﺳﺗﺔ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺿﻳﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺑﺗﻭﻗﻔﻲ‬ ‫ﺗﻬﺩﺩ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺛﺭﺓ‬ ‫ﻳﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﻟﻠﺗﺭﺟﻣﺔ‬
.‫ﻭﻋﺷﻘﺗﻪ‬ ‫ﺃﺣﺑﺑﺗﻪ‬ ‫ﻁﺎﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺑﺔ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺇﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ،‫ﺍﻷﺻﺩﻗﺎء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﻋﻣﻳﻕ‬ ‫ﺗﻔﻛﻳﺭ‬ ‫ﻭﺑﻌﺩ‬
‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻧﺗﻬﻳﺕ‬ .‫ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻁﻠﻕ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﺭﻳﺕ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬
‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺧﻭﺍﺹ‬ ‫ﺇﺣﺩﻯ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺃﺳﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬Word‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺃﻻ‬
‫ﻧﺻﻔﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻛﺗﺷﻔﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺇﺣﺩﻯ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﻓﻘﺩ‬ .‫ﻭﺍﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺭﺑﻭ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺧﻁﺋﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺗﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ّ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻟﺯﺍ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻣﺎﺋﺗﻲ‬
‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻗﻠﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎﻧﻳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﺗﺗﺧﻳﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ‬
‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﺣﺩﺙ‬ .‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺿﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ‬ ‫ﺟﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﻭﺃﺧﺑﺭﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻷﺳﺗﺎﺫﻱ‬ ‫ﺣﻛﻳﺕ‬
‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻧﺗﻬﻲ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻛﺩﺕ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺗﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻋﺷﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﻭﺻﺎﺩﻓﺗﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﻟﻭ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﺧﺑﺭﻧﻲ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬
‫ﺍﻹﻣﻛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﺫﻫﻠﺗﻧﻲ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬ .‫ﻳﺫﻛﺭ‬ ‫ﻋﻧﺎء‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﻛﺎﻥ‬
‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻔﺎﺿﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﻳﻣﻠﺅﻫﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺗﺳﺎﻋﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺭﺍﺋﻌﺔ‬
‫ﻭﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺑﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬
‫ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ ‫ﻓﺑﺿﻐﻁﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ‫ﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻭﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻁﻭﺍﻝ‬
‫ﺩﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺭﻳﺩ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻟﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﺷﺎء‬ ‫ﻛﻳﻔﻣﺎ‬ ‫ﺑﺂﺧﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺻﻁﻠﺣ‬ ‫ﺃﺑﺩﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﻲ‬
‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺭﻳﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻣﻛﻧﻧﻲ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻣﺗﻧﺎﻫﻳﺔ‬
4
‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺗﻬﺎ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻬﺎ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺗﻣﻛﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻭﺗﻅﻬﺭﻫﺎ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺗﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﺓ‬ ‫ﺃﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﻳﺩ‬ ‫ﺳﻭﻑ‬ ‫ﻓﺈﻧﻧﻲ‬ ،‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻷﻫﻡ‬ .‫ﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ‬
.‫ﻟﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺅﺭﻗﻧﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻳﺩ‬ ‫ﺧﻁ‬ ‫ﺭﺩﺍءﺓ‬ ‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ؛‬ ‫ﺍﻟﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﻋﺎﻟﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺭﺣﻠﺗﻲ‬ ‫ﺑﺩﺃﺕ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﻭﻋﻳﻭﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﻬﺭﺓ‬ ‫ﻣﺯﺍﻳﺎﻩ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﻋﺻﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
.‫ﺍﻟﺧﻔﻳﺔ‬
‫ﺣﻣﻳﺩ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺻﺑﺭﻱ‬
‫ﺍﻷﺣﺩ‬ ‫ﻳﻭﻡ‬ ‫ﻓﺟﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‬6/7/2008
5
‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬
‫ﺍﻟﺻﻌﺏ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫ﻭﻷﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻣﻌﺎﺕ؛‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﻭﺗﺗﺷﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫ﺗﺗﻌﺩﺩ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺃﻱ‬ - ‫ﺍﻟﻔﺭﻋﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺗﻌﺗﺭﻑ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻷﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﻅﻡ‬
‫ﻳﺷﻌﺭ‬ -‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺳﺎﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺩﺏ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺭﺝ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬
‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻧﻪ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻭﻟﻛﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺷﻲء‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻳﺟﻳﺩ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬
‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬ ‫ﻭﺛﺎﻧﻳﻬﻣﺎ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺃﻭﻟﻬﻣﺎ‬ ‫ﺍﻷﺧﺭﻯ؛‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﺻﻌﺏ‬ ‫ﻛﻠﺗﺎﻫﻣﺎ‬ ‫ﺧﻁﻭﺗﺎﻥ‬ ‫ﺃﻣﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺗﺷﻌﺑﺔ‬ ٍ‫ﻧﻭﺍﺡ‬ ‫ﺫﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻷﻥ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻧﺟﺎﺡ‬ ‫ﻭﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺗﺄﻫﻳ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺻﻌﻭﺑﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﺍﻵﺧﺭ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﻝ‬ ‫ﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺑﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬
:‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺟﻬﺗﻪ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬
:‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺗﺩﺭﻳﺱ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﻣﻠﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺣﺗﺎﺝ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺎﻟﻌﻣﻝ‬ .‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺗﻪ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺷﻕ‬ ‫ﻭﻳﻘﺗﺻﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻔﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺭﺱ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻧ‬‫ﺇﺗﻘﺎ‬ ‫ﺇﺗﻘﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬
‫ﺑﻧﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺗﺷﻛﻝ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻳﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ‬ ‫ﻭﺍﻷﻫﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺑﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ‬
.‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﺗﻘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﺛﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬
:‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻣﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬
‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﺷﻔﻬﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬
‫ﻋﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻓﺭﺩﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻣﺛﻝ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ؛‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻫﺎ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﺟﺫﺍﺏ‬ ‫ﻭﻣﻅﻬﺭ‬ ‫ﻗﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺷﺧﺻﻳﺔ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻧﺟﺎﺡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻭﻟﻛﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻘﻭﻣﺎﺕ‬
.‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺗﺿﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻳﺯﺓ‬ ‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺳﺎﻋ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﺎﻣ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬
:‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺙ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬
‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺍﺭﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻁﻭﻗﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺑﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟﻭﺟﻪ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻬ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻣﺑﺎﺷﺭ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺗﻌﺎﻣ‬ ‫ﻣﻌﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺳﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ .‫ﺣﺩﻭﺛﻬﺎ‬ ‫ﻟﺣﻅﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻭﺍﺳﺗﻌﺩﺍ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺫﻫﻧ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺣﺿﻭﺭ‬
6
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺷﻭﺑﻪ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬
‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﻌﻳﺏ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺏ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﻙ‬ ‫ﺑﻼ‬ ‫ﺗﺅﺛﺭ‬ ‫ﻭﺍﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﻔﻅﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺳﻡ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﻣﺩﺍﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﺗﺫﺑﺫﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬
.‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ‬
:‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﻗﻳﻕ‬
‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎﻡ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺭﺗﻛﺯ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬
‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻭﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﻭﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬
‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺇﻧﺗﺎﺟﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﺩﻗﻘﻲ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ‬
.‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻑ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬
:‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻣﺟﻬﻭﺩ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺷﺎﻕ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻣﺣﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺫﻫﻧﻳﺔ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ .‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻣﺗﻬﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫)ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻳﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﻓﻙ‬ (‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫)ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﺍﻷﺻﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻣﻌﻪ‬ ‫ﻳﺷﻌﺭ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ (‫ﺇﻟﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ .‫ﻭﻣﻧﻘﻭﻟﺔ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺟﻠ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﻅﻬﺭ‬ ‫ﺭﻛﻳﻛﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻭﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬
‫ﻛﻠﺗﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﻣﻕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﺣﺭ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺗﺯﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﻘﻝ‬ُ‫ﺗ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻓﻁﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﺳﺱ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬
‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﻭﺍﻻﺣﺗﻛﺎﻙ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺣﺻﻳﻝ‬ ‫ﻭﺍﻻﺟﺗﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻭﻥ‬ ‫ﻳﺧﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬
.‫ﻛﺑﻳﺭﺓ‬ ‫ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺫﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﻧﻐﻼﻕ‬ ‫ﻳﺳﺗﻠﺯﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬
‫ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬ ‫ﺑﻣﻭﺍﻋﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺑﺩء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺯﻳﺩ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬
‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ .‫ﺍﻻﻧﻐﻼﻕ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺗﺄﺛﻳﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺯﻳﺩ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﺧﺭﺍﻁ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﻭﺃﻳ‬ ‫ﻭﺗﺳﻠﻣﻪ‬
‫ﺇﻟﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻧﻅﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻟﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻔﺿﻳﻝ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺃﻳﺿ‬ ‫ﺃﺛﺭﻩ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬
‫ﺃﻥ‬ - ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭﺿﺣﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ - ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻭﺣﻘﻳﻘﺔ‬ .‫ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻬﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ‬ ‫ﻣﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﺗﻌﺑﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬
.‫ﺍﻟﻣﻬﻥ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻣﺗﺎﻋﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﺷﺎﻛﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬
‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺭﻳﻑ‬
‫ﻓﺋﺔ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﻭﺗﺣﻭﻳﻝ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬
‫ﺑﻳﻧﻬﻣﺎ؛‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻟﺗﺳﻬﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﻓﺋﺔ‬ ‫ﺗﻔﻬﻣﻪ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬
‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﺿﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺩﺧﻝ‬
‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﺗﺳﻬﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻅﻡ‬ ‫ﻓﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺛﻼ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
.‫ﻓﺋﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬
‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﻁﻭﻗﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻳﻬﻣﻧﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬
‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅﺔ‬ ‫ﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬
‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻧﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
7
‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺭﺅﻯ‬ ‫ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻳﻪ‬ ‫ﻳﻭﺻﻝ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺃﺭﺍﺩ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﻣﻁﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺟﺎﺑﺔ‬
.‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺧﺎﻁﺑﻪ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺟﻳﺩ‬ ‫ﻓﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﻭﻡ‬ ‫ﺑﺣﺗﺔ‬ ‫ﺗﻭﺍﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﻓﻛﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻧﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻭﺑﻳﺋﺗﻪ‬ ‫ﺣﺿﺎﺭﺗﻪ‬ ‫ﻧﺗﺎﺝ‬ ‫ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻳﻔﻬﻣﻬﺎ‬ ‫ﺑﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻭﻗﺭﺍءﺗﻬﺎ‬ ‫ﺳﻣﺎﻋﻬﺎ‬ ‫ﺍﻋﺗﺎﺩ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻣﺻﺎﻏﺔ‬ ‫ﺑﺛﻘﺎﻓﺗﻪ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻭﺃﺳﻠﻭﺏ‬
.‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺣﺭﻓ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻧﻘ‬ ‫ﻣﻧﻘﻭﻟﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻟﻳﺱ‬ ‫ﺃﺻﻠﻲ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺑﺩﻭ‬
:‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﺭﻭﻉ‬
:‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ - ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺗﺻﺭ‬ ‫ﻭﻻ‬ - ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﺭﻭﻉ‬ ‫ﺗﺿﻡ‬
:‫ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺃ‬
‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻟﻐﻭﻱ‬ ‫ﻧﺗﺎﺝ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬‫ﻭﺷﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﺭ‬ ‫ﻭﺟﻭﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﻓﺎﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺯﻭﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻼﺩ‬ ‫ﻭﺷﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ‬
‫ﻭﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﺳﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﻁﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭﻣﺣﺎﺿﺭ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻯ‬ ‫ﻭﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺭﺝ‬
‫ﻭﺍﻟﻛﺗﻳﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺟﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﻋﺔ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻳﺔ‬
‫ﺑﺎﺧﺗﻼﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﻭﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻭﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻭﻳﺩﺧﻝ‬ .‫ﻣﻭﺿﻭﻋﻬﺎ‬
‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ﺑﺭﺍﻣﺞ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬Word‫ﻣﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬
.‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬
:‫ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺏ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻳﺗﻡ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻓﻭﺭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺗﺯﺍﻣﻥ‬ ‫ﻓﻭﺭﻱ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺑﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬ ‫ﻟﻠﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺳﻣﺎﻉ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻧﺗﻅﺭ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻧﻬﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺗﺗﺎﺑﻌﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﻫﻛﺫﺍ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻳﺳﺗﻛﻣﻝ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺑﺗﺭﺟﻣﺔ‬
.‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﻣﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻟﻧﺹ‬
:‫ﻭﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺝ‬
‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﻣﻠﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻭﺗﻲ‬ ‫ﻣﻠﻑ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﻳﻁﻠﻕ‬ ‫ﻭﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﺗﻧﺳﻳﻕ‬
‫ﺍﻟﺩﻋﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ‬ ‫ﻟﻸﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬
.‫ﻭﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﻳﺔ‬
8
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ؟‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺑﻣﻘﺻﻭﺩ‬ ‫ﻣﻘﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﻭﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬
‫ﻭﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺩﻉ‬ ‫ﻟﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻭﺗﻛﻣﻥ‬ .‫ﻓﻠﻛﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻳﺩﻭﺭ‬
‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﺭﺿﻬﻡ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﺗﺟﺎﻫﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻭﻣﻭﺍﻗﻔﻬﻡ‬ ‫ﺃﺧﺭﻳﻳﻥ‬ ‫ﺃﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺄﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺩﺍﺋ‬ ‫ﻳﺭﺗﺑﻁ‬
‫ﻭﺃﺣﺎﺳﻳﺱ‬ ‫ﻭﻣﺷﺎﻋﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺣﻣﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻟﺗﻭﺻﻳﻠﻪ‬ ‫ﻳﻛﺗﺑﻭﻧﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻳﻧﻁﻘﻭﻧﻪ‬ ‫ﺣﺭﻑ‬
.‫ﺍﻷﺣﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺿﺎﺭﺑﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻭﻣﻭﺍﻗﻑ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻧﺗﺻﻭﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬
‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻓﻳﺣﺗﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻬﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻟﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﻡ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺩﻋﻳﻥ‬
‫ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺫﻑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺩﺍﺋ‬ ‫ﻭﻳﻣﻛﻧﻬﻡ‬ ‫ﺧﺎﻁﺭﻫﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻋﻣﺎ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﺗﻌﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻻﺻﻁﻼﺣﺎﺕ‬
‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺎﺏ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﻭﺗﺩﻭﻳﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﻼﻡ‬ ‫ﻭﺗﻧﻭﻳﻊ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﺗﻌﺩﻳﻝ‬ ‫ﻳﺷﺎءﻭﻥ‬
‫ﻣﻊ‬ ‫ﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﺍﻹﺗﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻹﺑﺩﺍﻉ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺋﻡ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭﻣﻳﻝ‬
‫ﻁﺑﻳﻌﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺑﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺧﻁﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﺗﻌﻁﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﺋﻡ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻌﺻﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺻﺑﺢ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﺭﺍﻉ‬ ‫ﻭﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻹﺑﺩﺍﻉ‬
‫ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻫﺎﺋ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻛ‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﻳﺟﻠﺏ‬ ‫ﻟﺣﻅﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬
‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﺍﻷﺣﺩﺍﺙ‬ ‫ﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺛﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﺭﺍﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻣﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻭﻅﻬﻭﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺳﻛﺭﻱ‬ ‫ﻭﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﺻﻌﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺗﻁﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻁﺭﺃﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﻌﺑﺭ‬
.‫ﻟﺣﻅﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﺗﻁﺭﺃ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻐﻳﺭﺍﺕ‬
‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺎﻫﺩ‬ ‫ﻳﺳﻌﻰ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﺧﻳﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬ ،‫ﺍﻷﻣﻭﺭ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﻅﺭ‬
‫ﺃﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻟﻬﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻷﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺗﻌﺎﻣﻝ‬
‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﺩ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻭﻗﻔﻪ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﻫﻭﺍﻩ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺳﻳﺗﻼﻋﺏ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺗﻘﻠﻳﺩ‬
.‫ﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﺩﺍﺋﺭﺓ‬
‫ﻗﻠﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻓﺎﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺗﻘﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻷﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺷﻕ‬
‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﺗﻌﺩﻳﻝ‬ ‫ﺣﺫﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻣﻳﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺣﺭﻭﻡ‬ ‫ﻟﻛﻧﻪ‬ ‫ﺛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ‬ ‫ﻛﺗﺑﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻗﻳﻠﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ‬ ‫ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﻣﺣﺩﻭﺩ‬
‫ﻭﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺗﻁﺎﺑﻕ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺑﻧﺹ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬
.‫ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻟﻛﻧﻪ‬
‫ﺎ‬ً‫ﻋ‬‫ﺇﺑﺩﺍ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺃﺅﻛﺩ‬ ‫ﺃﺑﺭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺃﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺍﻷﻫﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺿﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﺿﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﻳﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﺑﺭﻏﻡ‬ ،‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﺑﻣﺭﺍﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺭ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬ .‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻘ‬‫ﻣﺗﻁﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺣﺩﻳﺛ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻛﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺧﻠﻔﻳﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻣﺅﻟﻔﻪ‬ ‫ﻭﺍﻹﺣﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻳﺑﻪ‬ ‫ﻭﻓﻙ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻓﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻩ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﻭﻗﻳﻣﺗﻬﺎ‬ ‫ﺟﻣﻠﺔ‬ ‫ﻭﻛﻝ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬
9
‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻭﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺑﺩﻉ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺎﻋﺏ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻭﺑﺭﻏﻡ‬ .‫ﺍﻟﺟﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺣﺩﻳﺩ‬
‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﻭﺗﺣﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻷﺻﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺗﺏ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻟﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﻘﺣﺔ‬ ‫ﻣﻬﺫﺑﺔ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬
‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻛﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻳﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬
.‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻳﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺳﻬﻭﻟﺗﻬﺎ‬ ‫ﻭﺳﻼﺳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺟﻣﺎﻟﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﺭﺹ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬
:‫ﻭﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻫﻝ‬
‫ًﺎ؟‬‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ،‫ﺍﻵﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻁﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺳﺅﺍﻝ‬
‫ﺑﻳﻧﻬﻣﺎ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻳﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻟﻐﺗﻳﻥ‬ ‫ﻧﺎﺻﻳﺔ‬ ‫ﻳﻣﻠﻙ‬ ‫ﺷﺧﺹ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﻳﺅﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻠﻛﺔ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁﺔ‬
‫ﻧﻭﻉ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻓﻬﻝ‬ ،‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ .‫ﻭﺣﺭﻓﻳﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻳﻔﺿﻝ‬ ‫ﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ؟‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﺃﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻷﻓﺿﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ؟‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻬﻡ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬
‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻳﻛﻔﻲ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻭﺣﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ؟‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻳﺩﺧﻠﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺗﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻹﺣﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻣﺟﺭﺩ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍ؟‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬
‫ﺇﻟﻳﻬﺎ؟‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬
‫ﺣﺳﺎﺳﺔ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻓﻘﺿﻳﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺫﻫﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﺗﺑﺎﺩﺭ‬ ‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺃﺳﺋﻠﺔ‬
.‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﻭﺍﻹﺟﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ؟‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﺟﺭﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻫﻝ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﻬﻭ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ؛‬ ‫ﻧﻌﻡ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺳﺅﺍﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻋﻥ‬
‫ﻣﻥ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﺛ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻛﺛﻑ‬ ‫ﻭﺇﻁﻼﻉ‬ ‫ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﺿﻣﻧﻪ‬ ‫ﻭﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺩﻗﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺑﻪ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﺃﺻﻌﺏ‬
‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ﺑﻠﺩﻩ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺑﻝ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻟﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﻁﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﺑﻘﻳﺔ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻗﺱ‬ .‫ﻭﺁﺧﺭ‬ ‫ﺑﻠﺩ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬
.‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻬﻧﺩﺳﻲ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ؛‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎﻥ‬ ‫ﻟﺩﻳﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺍﻋﺗﻘﺎﺩﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬
.‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻳﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺛﻡ‬ ‫ﻭﻳﺗﻘﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻓﻬﻭ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬
‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬ .‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ‫ﻭﻳﺩﺭﺳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺣﺭﻓﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﻁﻠﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﻳﺟﺩ‬
‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻣﻭﺟﻬﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻓﻣﻌﻅﻡ‬ ،‫ﻳﺑﺩﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻬﻠﺔ‬ ‫ﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﻗﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬
‫ﻷﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺃﺩﻕ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺳﺗﺧﺩ‬ ‫ﻣﺧﺎﻁﺑﺗﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺃﺧﻁﺄ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻣﺔ‬ ‫ﻓﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻕ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﻣﺩﺭﻛﺔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﻳﺧﺎﻁﺏ‬ ‫ﺇﻣﺎ‬
10
‫ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻷﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻓﻬﻣﻪ‬ ‫ﺃﺳﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﻭﺗﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺗﺭﻳﺩ‬ ‫ﻣﺗﻌﻠﻣﺔ‬
‫ﻣﺻﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻷﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻋﻧﺩﺋﺫ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬
.‫ﺣﻳﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺗﺧﺩﻣﻭﻧﻬﺎ‬ ‫ﺃﺷﻳﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻳﻁﺑﻕ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﻭﺣﻳﺎﺓ‬
‫ﺗﺧﺻﺻﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﺑﻘﻭﺍ‬ ‫ﻫﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻭﺳﻁ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻘﻔﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﻭﻑ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﻭﻑ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻌﻭﺍ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻵﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺃﺗﻘﻧﻭﺍ‬ ‫ﻫﻡ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺃﻧﻔﺳﻬﻡ‬ ‫ﻭﻗﻳﺩﻭﺍ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻓﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ؛‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ‬ ‫ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﺗﺭﻗﻰ‬ ‫ﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻭﺇﺧﺭﺍﺝ‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬
‫ﻭﻻ‬ ‫ﻣﻐﺯﺍﻫﺎ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻭﺃﺟﺯﺍء‬ ‫ﺧﺎﻁﺋﺔ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬
‫ﺑﺎﻟﻣﻔﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﻳﺔ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺋ‬‫ﻣﻠﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻭﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﻣﻘﺻﻭﺩﻫﺎ‬
.‫ﺫﻫﻧﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻋﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻝ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻭﻋﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﺩﺭﺍﻙ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬
‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﺈﻥ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ؛‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﻘﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻳﻛﻣﻝ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺑﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺳﺗﻌﻳﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬
‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻳﺭﺳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺗﺄﻛﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻳﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬
‫ﺇﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ .‫ﻟﻠﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﻭﻣﻼﺋﻣﺗﻬﺎ‬ ‫ﺩﻗﺗﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﻭﻳﺩﻗﻕ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺭﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬
.‫ﺍﻟﻣﻔﻬﻭﻣﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﻳﻌﻳﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬
:‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻣﺎﻁ‬
‫ﻳﺭﻏﺏ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻣﻁ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ؛‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺭﺗﻛﺯ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬
‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﺟﺯء‬ ‫ﺣﺭ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﺣﺭ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ًﺍ‬‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬
:‫ﺍﻷﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻣﻁ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬ ‫ﺗﻔﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻭﻓﻳﻣﺎ‬ .‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬
۱-:‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺑﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻣﻌﻧﻰ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻧﺷﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻛﺗﺏ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺗﻭﻅﻳﻔﻬﻡ‬ ‫ﻭﺗﻘﻭﻡ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﺗﺣﺗﺎﺝ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬
‫ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﻳﻭﻣ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺛﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﺣﺩﺩﺓ‬ ‫ﻟﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻅﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺷﻬﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺃﺟﺭ‬
‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻅﺎﻡ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺍﻷﺳﺑﻭﻉ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻳﺎﻡ‬ ‫ﺧﻣﺳﺔ‬
‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻣﻁ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺗﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬
‫ﻳﺗﻣﺗﻊ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﺑﻳﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺍﻧﺗﺷﺎﺭ‬ ‫ﺍﻷﻛﺛﺭ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ – ‫ﻣﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺗﺩﺋﻳﻥ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ - ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻷﻛﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺑﺏ‬
‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﻣﺭﺗ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻘﺭﺍﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻭﻉ‬ ‫ﺧﻠﻕ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﺛﻳﺭﺓ‬ ‫ﻣﻣﻳﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻪ‬
.‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺧﺑﺭﺍﺕ‬
11
۲-:‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺯء‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﺟﺯء‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺗﻔﺻﻳﻼﺕ‬ ‫ﺑﻧﻔﺱ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬
‫ﻗﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻟﻳ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭﺳﺕ‬ ‫ﺳﺎﻋﺗﻳﻥ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﻳﻠﺟﺄ‬ .‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺃﺳﺑﻭﻋ‬ ‫ﺃﻳﺎﻡ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻳﻭﻣﻳﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻧﻔﺱ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻟﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﻣﻧﻌﻪ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ ‫ﻅﺭﻭﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ‬
‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺗﻔﺿﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬ ‫ﻭﺑﻌﺽ‬ .‫ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺇﺿﺎﻓ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﻣ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺭﻏﺑﺗﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﺣﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺩﻳﻬﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺿﻐﻁ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻭﻉ‬
.‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬
۳-:‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺯء‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
.‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻳﺋﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻷﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﻌﻳﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻭﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺷﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﺓ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﻅﻳﻑ‬ ً‫ﺎ‬‫ﺃﺣﻳﺎﻧ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﻁﻠﻘﻭﻥ‬
– ‫ﺍﻟﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻬﻣﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ - ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﺣﺩﺛﻧﺎ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ‬ .‫ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬
‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻳﺎﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﻟﺣﺳﺎﺑﻪ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬
‫ﻫﻭ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ًﺍ‬‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻓﺎﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ .‫ﺗﻧﻔﻳﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺯﻭﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﺃﻋﻣﺎﻟﻪ‬ ‫ﻳﺗﻭﻟﻰ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻣﻁ‬ ‫ﻭﺫﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﻭﺑﻳﻥ‬ ‫ﺷﻬﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺑﻠﻐ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﺭ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻭﺍﺯﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻋ‬‫ﺷﻳﻭ‬
‫ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺧﺻﺻﻬﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻧﺯﻟﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﻟﺣﺳﺎﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬
.‫ﺩﺧﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﺩﺭ‬ ‫ﺑﺣﻳﺙ‬
٤-:‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﻛﻠ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﻛﻠﻳﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻛﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻐﻳﺭ‬ ‫ﻛﻣﻛﺗﺏ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﻬﺯﻫﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻣﺣﻭﺭ‬ ‫ﻭﺳﻳﻛﻭﻥ‬ .‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﺯﻟﻪ‬
‫ﻭﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﻧﺣﺻﺭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﻛﻠ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺟﺯﺋ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬
.‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺟﻠﺏ‬ ‫ﻋﺏء‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻘﻊ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
12
‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬
‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺫﻛﺭﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﺧﻁﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻌﺩﺓ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺍﻣﺗﻬﺎﻥ‬ ‫ﻳﺣﺎﻭﻝ‬ ‫ﺷﺧﺹ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻳﻣﺭ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﺔ‬ ‫ﻫﻭﻳﺗﻪ‬
‫ﻳﻭﺍﺟﻬﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﺭﺹ‬ ‫ﺗﻭﺍﻓﺭ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﺭ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺧﻁﻭﺓ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﻳﺣﻘﻕ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬
.‫ﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻳﺗﺣﺭﻙ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺑﺩﺃ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﺛﻭﺭﺓ‬ ‫ﻓﺗﺣﺕ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﻭﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﺷﺎﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺣﻘﻕ‬ ‫ﺑﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬
‫ﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ً‫ﻻ‬‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻘﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ .‫ﺩﻭﻟﻳﻳﻥ‬ ‫ﻋﻣﻼء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺣﻠﻳﻳﻥ‬ ‫ﻋﻣﻼء‬
‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﻓﻼ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﺳﻭﻕ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﺗﺅﻫﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺧﺑﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬
‫ﻭﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﻭﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻣﻘﻭﻣﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻳﻣﻠﻙ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻔﻛﺭ‬
‫ﻓﺎﻟﺩﺧﻭﻝ‬ .‫ﻭﺍﺣﺗﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﻪ‬ ‫ﻟﺷﻕ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬
‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ﻛﻣﻥ‬ ‫ﺳﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻷﺳﺱ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬
‫ﺑﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻫﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻭﻣﻥ‬ .‫ﻓﻳﻐﺭﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺭ‬
‫ﻭﻻ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﺗﻪ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺣﺭ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻥ‬ ‫ﻛﻣﻥ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻭﻕ‬
.‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻓﻳﻐﺭﻕ‬ ‫ﺃﺑﻌﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻭﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻳﻧﻅﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ،‫ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺑﺻﻔﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻳﻁﻭﺭ‬ ‫ﻟﻛﻲ‬
‫ﺑﻳﺋﺗﻪ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺗﻔﺭﺿﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭﻳﺣﻠﻝ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻭﺃﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺅﺛﺭﺓ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﻳﻁﻭﺭ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﻋﺏء‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻘﻊ‬ ‫ﺑﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ .‫ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻳﺵ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺗﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬
‫ﻳﻣﺗﻠﻙ‬ ‫ﺟﻳﺩ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺗﺭﺿﻧﺎ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ‬ .‫ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻟﻛﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺟﻳﺩ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻓﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻣﻣﺗﺎﺯﺓ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺣﺩ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻓﺭﺹ‬ ‫ﻳﻘﻠﺹ‬ ‫ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻓﻬﻭ‬ ،‫ﻭﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬
.‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﺟﺗﺫﺍﺏ‬ ‫ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬
13
:‫ﻫﻲ‬ ‫ﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺗﻣﺛﻝ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ‬
:‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻉ‬ ‫ﻫﻲ‬
.‫ﻭﺁﻟﻳﺎﺗﻪ‬
:‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬
‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﻳﻥ‬ ‫ﻭﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻭﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻋﺭﺽ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻫﻭ‬
.‫ﺑﺎﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬
:‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬
‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﺍﺳﺗﻐﻼﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺗﻁﺎﻋﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺛﺑﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻫﻭ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻌﺭﺿﻪ‬ ‫ﻗﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺻﺣﺔ‬ ‫ﺇﺛﺑﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻳﻝ‬ ‫ﺃﻫﺩﺍﻑ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬
.‫ﻟﻠﻌﻣﻳﻝ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﻫﺫﻩ‬ .‫ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻓﺻﻭﻝ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻧﺗﻧﺎﻭﻝ‬ ‫ﻭﺳﻭﻑ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺗﻁﻭﺭ‬ .‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﻭﺇﻳﺟﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﺳﻠ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﺎ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻣﺗﻔﺎﻋﻠﺔ‬ ‫ﻣﺗﺩﺍﺧﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬
‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺟﻠﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﺳﻭﻳﻘﻪ‬ ‫ﻋﺭﺿﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﺧﺩﻡ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺿﻌﻑ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﻳﺳﻭﻕ‬ ‫ﻳﻌﺭﺽ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻭﺗﻛﺛﻳﻑ‬
‫ﻭﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﺿﻌﻑ‬ .‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺇﻣﻛﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﺿﻌﻑ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻭﻣﺭﺟﻌﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬
‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻓﻼ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻭﺟﺫﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻭﺓ‬ ‫ﻳﺧﻠﻕ‬
‫ﺗﻠﻘﻳﻪ‬ ‫ﻓﺭﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻳﺿﻌﻑ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬
.‫ﻟﻠﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬
14
:‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ :ً‫ﻻ‬‫ﺃﻭ‬
‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺕ؛‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻧﺗﻧﺎﻭﻝ‬
‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻣﺗﻬﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﻬﻭ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺷﺎﻕ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺫﻛﺭﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬
‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻫﻧﺎﻙ‬ ،‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ .‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺗﺗﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﺗﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻛﺗﺳﺎﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺟﻭﺍﻧﺏ‬
‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻏﻣﺎﺭ‬ ‫ﺧﻭﺽ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻔﻛﻳﺭ‬‫؛‬:‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ‬ ‫ﻭﻫﺫﻩ‬
‌‫ﺃ‬-‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻳﻠﺔ‬
‫ﻭﺃﺳﺎﺳﻳﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺷﻙ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬
‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺹ‬ ‫ﻟﻧﻘﻝ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺧﺯﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺓ‬
‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻳﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬
‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻟﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﻣﻣﺎﺭﺳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻟﺗﺫﻭﻕ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺻﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﺗﺗﺎﺡ‬ ‫ﺟﻭﺍﻧﺑﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬
.‫ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬
‫ﻗﻭﺍﻋﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺩ‬ ‫ﻓﻼ‬ ،‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬
‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻣﺭﺱ‬ ‫ﺑﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﻻﻟﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺻﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺣﻭﻳﺔ‬
.‫ﻭﺍﻷﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺑﻬﺩﻑ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ‬ ‫ﻟﻬﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬
‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﻺﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻼﻑ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺭﺱ‬ُ‫ﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻓﺎﻟﻘﺭﺍءﺓ‬
‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺃﺟﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬
‫ﻭﻧﺣﻭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﻗﻭﺍﻋﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻌﺭﻓﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺃﺟﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ،‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬
‫ﻛﺗﺑﺕ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻔﻛﻳﻙ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻠﻳﻝ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﺗﻌﻣﻘﺔ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻭﺩﻻﻟﻳﺔ‬
‫ﺑﻬﺫﺍ‬ ‫ﺟﺎء‬ ‫ﻟﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﻟﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻳﻐﺔ‬ ‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﺗﻠﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬
‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﺗﻔﺿﻳﻼﺗﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻏﻳﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬
‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺷﻛﻝ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻭﺍﺿﻊ‬
‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻟﻔﻬﻡ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺳﺗﺭﺷﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺳﻳﺑﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬
‫ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ ‫ﻟﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺳﺗﻘﻭﺩ‬ .‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻠﻳﻝ‬
.‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻷﻫﻝ‬ ‫ﻣﺄﻟﻭﻓﺔ‬ ‫ﺭﻛﻳﻛﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ ‫ﻟﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻋﺭﻓﻪ‬ ‫ﻁﺎﻟﻌﻪ‬
‌‫ﺏ‬-‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﺣﻳﺎﺗﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻡ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺗﺗﺷﻛﻝ‬
‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺩ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬
‫ﺃﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ .‫ﻟﻠﻔﺭﺩ‬ ‫ﺗﺗﺄﺗﻰ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﺷﺗﻰ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬
‫ﺟﻭﺍﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺄﻛﺛﺭ‬ ‫ﻳﻠﻡ‬ ‫ﻭﺃﻥ‬ ‫ﺷﻲء‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺋ‬‫ﺷﻳ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ،‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺿﺭﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﻅﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﻳﺟﻌﻝ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻳﻘﺭﺃ‬ ‫ﻭﺃﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬
.‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﻭﺍﻅﺏ‬‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩﺙ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﺟﺏ‬
15
.‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﻳﺎﺓ‬ ‫ﻧﻭﺍﺣﻲ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻁﺭﺃ‬
‫ﻳﺗﻘﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﺛﻧﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻳﺟﺏ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻫﻧﺎﻙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﺭﺿﻧﺎ‬ ‫ﻓﺈﺫﺍ‬ ،‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ .‫ﻭﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺛﻘﻳﻑ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬
‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﻭﺍﻟﻌﻛﺱ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﺛ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬
.‫ﺍﻟﺛﻼﺙ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺗﻪ‬ ‫ﺗﺷﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻟﺯﺍ‬
‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺗﻧﻌﻛﺱ‬
‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺗﺣﻭﻳﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻧﺻﻭﺹ‬
‫ﺷﺗﻰ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﻻﻟﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﻲء‬ ‫ﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺗﻪ‬ ‫ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬
‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﻓﻬﻡ‬ ‫ﺗﻔﺳﻳﺭ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻓ‬‫ﺍﺧﺗﻼ‬ ‫ﻭﺗﻌﻘﻳﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺳﺎﻁﺗﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬
‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻛﺎﺗﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻐﻠﻐﻝ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺗﺣﻭﻳﻝ‬
‫ﻳﺧﺗﻠﻁ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻷﺳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺧﻠﻔﻳﺎﺕ‬
‫ﻻ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻣﺔ‬ ‫ﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﺗﻔﻳﺩ‬ .‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻳﺗﺄﺗﻰ‬ ‫ﻭﻟﻥ‬ .‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﺣﻳﺩ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﺭﻛﺎﻛﺔ‬ ‫ﻳﺷﻭﺑﻬﺎ‬
.‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺑﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬
‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻳﺑﺣﺙ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ،‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬
‫ﻳﻌﺭﻓﻪ‬ ‫ﻓﻣﺎ‬ .‫ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺗﺄﻛ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻬﺎ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﺑﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬
‫ﻻ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ،‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺗﻣﺎﺷ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬
‫ﻳﺟﺩﻩ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‬ ‫ﻣﺧﺯﻭﻧﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﻘﺎﺑ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺟﺩ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻪ‬
.‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻛﺗﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻧﻪ‬ ‫ﻭﻳﺑﺣﺙ‬
‫ﺍﻟﻣﺩﻥ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻣﻭﺳﻭﻋﻲ‬ ‫ﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻣﺱ‬ ‫ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺃﺷﺭﻓﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﺗﺫﻛﺭ‬
‫ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ‬ ‫ﺃﺳﻣﺎء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺭﻫﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺩ‬ ‫ﺗﺗﺻﻭﺭﻭﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻳﺔ‬
‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭﻳﻥ‬ ‫ﺃﻋﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﻛﻧﺕ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﻣﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﻐﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﻟﻡ‬
‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﻘﺩ‬ ،‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﺟﻐﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺿﺣﺎﻟﺔ‬
‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻭﺭﺃﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺏ‬ ‫ﺍﻟﻔﺗﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ًّ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻋﺷﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬
‫ﻭﺃﺳﻭﻕ‬ .‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﺧﻁﺎء‬ ‫ﻭﻟﻁﺎﺋﻑ‬ ‫ﻟﻁﺭﺍﺋﻑ‬ ‫ﻣﻭﺳﻭﻋﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻭﺿﻌﺗﻬﺎ‬ ‫ﺑﻳﺩﻱ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻭﻟﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺏ‬
‫ﺍﻷﻣﺛﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ؛‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺭﺩﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻔﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﻣﺛﻠﺔ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺇﻟﻳﻛﻡ‬
‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﺳﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﺃﻧﺎ‬ ‫ﻋﻳﻧﻲ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﻗﻌﺕ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻭﺃﻁﺭﻓﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺗﻲ‬ "‫"ﺳﻧﺎء‬ ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻥ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺗﻘﻭﻝ‬ ‫ﻋﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﻭﻭﺟﺩﺕ‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬
‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ "‫"ﺳﻧﺎء‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺷﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺩﻫﺷﺔ‬ ‫ﺃﺻﺎﺑﺗﻧﻲ‬ ‫ﻭﻋﻧﺩﻫﺎ‬ .‫ﻭﻛﺫﺍ‬ ‫ﺑﻛﺫﺍ‬ ‫ﺗﺷﺗﻬﺭ‬
"Sanaa"‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻭﺍﻝ‬ ‫ﻧﻔﺱ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﺛﺎﻝ‬ .‫ﺻﻧﻌﺎء‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺻﻣﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﺗﺷﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬
‫ﻟﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﺗﺭﺟﻣﺔ‬ "‫"ﺿﺣﻰ‬Doha‫ﺍﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻭﺿﻭﺡ‬ ‫ﻭﺑﺭﻏﻡ‬ .‫ﻗﻁﺭ‬ ‫ﻋﺎﺻﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺣﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬
‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻊ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺗﻧﻁﻕ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻛﺗﺑﻬﺎ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل
الترجمة والعمل الحر   تأهيل المترجم لسوق العمل

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

MALL
MALL MALL
MALL jgk27
 
Task Based Syllabus Design
Task Based Syllabus DesignTask Based Syllabus Design
Task Based Syllabus Designwilsdom
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
SociolinguisticsAlicia Ruiz
 
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)Mobin Bozorgi
 
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...ola khaza'leh
 
Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)MohammadFaisal157
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teachingMarisa Huaccho
 
Learning strategies
Learning strategiesLearning strategies
Learning strategieshavy1807
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation methodffffunes
 
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansEnglish for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansParth Bhatt
 

Was ist angesagt? (20)

MALL
MALL MALL
MALL
 
Integrated syllabus
Integrated syllabusIntegrated syllabus
Integrated syllabus
 
Task Based Syllabus Design
Task Based Syllabus DesignTask Based Syllabus Design
Task Based Syllabus Design
 
Sociolinguistics
SociolinguisticsSociolinguistics
Sociolinguistics
 
The Post-Method era
The Post-Method eraThe Post-Method era
The Post-Method era
 
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)
Curriculum approaches in language teaching (mobin bozorgi)
 
Types of language assessment
Types of language assessmentTypes of language assessment
Types of language assessment
 
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...
Basic Word Order’ in Formal and Functional Linguistics and the Typological St...
 
Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)Communicative Language Teaching (CLT)
Communicative Language Teaching (CLT)
 
Me1
Me1Me1
Me1
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Learning strategies
Learning strategiesLearning strategies
Learning strategies
 
Richards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgersRichards jack-c.-&-rodgers
Richards jack-c.-&-rodgers
 
Phonetic Form
Phonetic FormPhonetic Form
Phonetic Form
 
The grammar translation method
The grammar translation methodThe grammar translation method
The grammar translation method
 
Communicative language teaching
Communicative language teachingCommunicative language teaching
Communicative language teaching
 
Process oriented syllabus
Process oriented syllabusProcess oriented syllabus
Process oriented syllabus
 
Code switching-reason
Code switching-reasonCode switching-reason
Code switching-reason
 
CLIL
CLILCLIL
CLIL
 
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley EvansEnglish for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
English for Specific Purposes by Tony Dudley Evans
 

Andere mochten auch

Literary translation الترجمة الأدبية
Literary translation الترجمة الأدبيةLiterary translation الترجمة الأدبية
Literary translation الترجمة الأدبيةريم حسام الدين
 
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation  الجامع في الترجمةTextbook of translation  الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمةAST-School
 
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationالكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationريم حسام الدين
 
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوصقواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوصamrnary
 
مقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآليةمقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآليةAST-School
 
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةمشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةNur Jabaruddin
 
Translation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearTranslation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearGalal Hasanin
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation ريم حسام الدين
 
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريبأوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريبAST-School
 
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1ريم حسام الدين
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translationmuaz mustafa
 
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية AST-School
 
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانينظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانيAST-School
 
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعةكيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعةali omara
 
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-Ahmed-Refat Refat
 
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماًSami co
 

Andere mochten auch (20)

Literary translation الترجمة الأدبية
Literary translation الترجمة الأدبيةLiterary translation الترجمة الأدبية
Literary translation الترجمة الأدبية
 
Textbook of translation الجامع في الترجمة
Textbook of translation  الجامع في الترجمةTextbook of translation  الجامع في الترجمة
Textbook of translation الجامع في الترجمة
 
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translationالكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
الكتابة الإبداعية والترجمة التحريرية Creative writing & written translation
 
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوصقواميس و ادوات ترجمة النصوص
قواميس و ادوات ترجمة النصوص
 
مقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآليةمقدمة في الترجمة الآلية
مقدمة في الترجمة الآلية
 
مشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمةمشكلات الدلالة في الترجمة
مشكلات الدلالة في الترجمة
 
Translation passages 3rd year
Translation passages 3rd yearTranslation passages 3rd year
Translation passages 3rd year
 
أصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمةأصول وقواعد صنعة الترجمة
أصول وقواعد صنعة الترجمة
 
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
أخطاء في صنعة الترجمة- Professional Mistakes in Translation
 
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريبأوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
أوضح الأساليب في الترجمة والتعريب
 
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
Diplomatic translation الترجمة الدبلوماسية1
 
Translation rules 4- theories
Translation rules 4- theoriesTranslation rules 4- theories
Translation rules 4- theories
 
Machine translation
Machine translationMachine translation
Machine translation
 
حول اللغة About languages
حول اللغة About languagesحول اللغة About languages
حول اللغة About languages
 
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية
القاموس السياسي ومصطلحات المؤتمرات الدولية
 
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عنانينظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
نظرية الترجمة الحديثة ـ د.محمد عناني
 
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعةكيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة
كيف تستطيع أن تترجم بطريقة رائعة
 
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-
Presentation Phrase-Bank بنك العبارات الانجليزية لمقدمي العروض التقديمية-
 
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً
500 كلمة من أكثر المفردات الإنجليزية شيوعاً واستخداماً
 
Research ar
Research arResearch ar
Research ar
 

Mehr von AST-School

دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-schoolدورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-schoolAST-School
 
How to write a translators CV
How to write a translators CV How to write a translators CV
How to write a translators CV AST-School
 
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيسدلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيسAST-School
 
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءالترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءAST-School
 
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمعطوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمعAST-School
 
David copperfield
David copperfieldDavid copperfield
David copperfieldAST-School
 
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىهجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىAST-School
 
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنزدافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنزAST-School
 
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast schoolبعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast schoolAST-School
 
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد   رواية صورة دوريان غرايأوسكار وايلد   رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غرايAST-School
 
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينتوم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينAST-School
 
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)AST-School
 
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوشمعجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوشAST-School
 
Frank palmer semantics
Frank palmer  semanticsFrank palmer  semantics
Frank palmer semanticsAST-School
 
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryArabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryAST-School
 
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating  bazlikCommon errors comitted in translating  bazlik
Common errors comitted in translating bazlikAST-School
 
النقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحيالنقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحيAST-School
 
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغويةالمعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغويةAST-School
 
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
علم  الدلالة  د أحمد مختار عمرعلم  الدلالة  د أحمد مختار عمر
علم الدلالة د أحمد مختار عمرAST-School
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translationAST-School
 

Mehr von AST-School (20)

دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-schoolدورة  مهارات الترجمة التحريرية   مايو 2015 أون لاين - ast-school
دورة مهارات الترجمة التحريرية مايو 2015 أون لاين - ast-school
 
How to write a translators CV
How to write a translators CV How to write a translators CV
How to write a translators CV
 
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيسدلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
دلالة الألفاظ ابراهيم أنيس
 
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراءالترجمة إلى العربية قضايا و آراء
الترجمة إلى العربية قضايا و آراء
 
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمعطوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
طوني بينيت مفاتيح اصطلاحية جديدة معجم مصطلحات الثقافة والمجتمع
 
David copperfield
David copperfieldDavid copperfield
David copperfield
 
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافىهجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
هجرة النصوص .. دراسات فى الترجمة الادبية و التبادل الثقافى
 
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنزدافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
دافيد كوبرفيلد .. تشارلز ديكنز
 
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast schoolبعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
بعض قواعد الإملاء الهامة Ast school
 
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد   رواية صورة دوريان غرايأوسكار وايلد   رواية صورة دوريان غراي
أوسكار وايلد رواية صورة دوريان غراي
 
توم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توينتوم سوير -_مارك_توين
توم سوير -_مارك_توين
 
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
Intertextuality and-literary-translation-between-arabic-and-english (1)
 
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوشمعجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
معجم المصطلحات الأدبية_المعاصرة_-_سعيد_علوش
 
Frank palmer semantics
Frank palmer  semanticsFrank palmer  semantics
Frank palmer semantics
 
Arabic legal-glossary
Arabic legal-glossaryArabic legal-glossary
Arabic legal-glossary
 
Common errors comitted in translating bazlik
Common errors comitted in translating  bazlikCommon errors comitted in translating  bazlik
Common errors comitted in translating bazlik
 
النقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحيالنقد وترجمة النص المسرحي
النقد وترجمة النص المسرحي
 
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغويةالمعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
المعجم الوجيز-في-الأخطاء-الشائعة-والإجازات-اللغوية
 
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
علم  الدلالة  د أحمد مختار عمرعلم  الدلالة  د أحمد مختار عمر
علم الدلالة د أحمد مختار عمر
 
Peter newmark textbook of translation
Peter newmark   textbook of translationPeter newmark   textbook of translation
Peter newmark textbook of translation
 

الترجمة والعمل الحر تأهيل المترجم لسوق العمل

  • 1. 1 ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬ ‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬ ‫ﺣﻣﻳﺩ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺻﺑﺭﻱ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻧ‬‫ﻣﺟﺎ‬ ‫ﻳﻭﺯﻉ‬ .‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺓ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺩﻗﺔ‬ ‫ﻧﺳﺄﻟﻛﻡ‬‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻔﺎﺗﺣﺔ‬.‫ﻭﺍﻟﻣﻐﻔﺭﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﺭﺣﻣﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﺎء‬
  • 2. 2 ‫ﺇﻫﺩﺍء‬ .‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺓ‬ ‫ﻣﺣﻣﺩ‬ ‫ﷲ‬ ‫ﻋﺑﺩ‬ ‫ﺳﻧﻳﻪ‬ /‫ﺍﻟﺳﻳﺩﺓ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺩﻗﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﻣﻐﻔﺭﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﺭﺣﻣﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﺎء‬ ‫ﻧﺳﺄﻟﻛﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻹﺑﻘﺎء‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻓﻅﺔ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻁﺑﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺦ‬ ‫ﻳﺳﻣﺢ‬ .‫ﺍﻟﺟﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺻﺩﻗﺔ‬ ‫ﻧﺹ‬
  • 3. 3 ‫ﺗﻣﻬﻳﺩ‬ ‫ﺗﻘﻠﻳﺩﻱ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﺎﺻﺭ‬ ‫ﺟﻳﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﻭﻧﻲ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺣﻅﻭﻅ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﺇﻥ‬ ‫ﺃﺩﺭﻱ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻧﺗﺷﺭ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻳﻛﻥ‬ ‫ﻓﻠﻡ‬ ‫ﺍﻟﻳﺩ‬ ‫ﺑﺧﻁ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻗ‬‫ﺷﺎ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﻣ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﻟﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ .‫ﺍﻟﻳﻭﻡ‬ ‫ﻧﺭﺍﻩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﺷﺎﺭ‬ ‫ﺧﻁﻲ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻷﺣﺩ‬ ‫ﻳﻛﻥ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺍﻟﺭﺩﻳﺋﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻭﻁ‬ ‫ﺃﺻﺣﺎﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﻧﻧﻲ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺧﻁﻬﻡ‬ ‫ﻟﻲ‬ ‫ﺃﺻﺩﻗﺎء‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺃﻟﺟﺄ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺗﺻﺩﻕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﺻﺩﻕ‬ ،‫ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﻁﻼﻕ‬ ‫ﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺃﺗﺭﺟﻣﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﻳﻌﻳﺩﻭﺍ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﻘﺭﻭء‬ ‫ﺍﻟﻌﻳﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻭﻋﻼﺝ‬ ‫ﺍﻟﻌﺫﺍﺏ‬ ‫ﻹﻧﻬﺎء‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻓﻛﺭ‬ ‫ﻭﺃﺧﺫﺕ‬ ‫ﻧﻔﺳﻲ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺟﻠﺳﺕ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻲ‬ ‫ﺗﻣﻳﺯﻱ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺳﻠﻳﻡ‬ ‫ﻭﺗﺄﺧﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻳﺭ‬ ‫ﺑﻁء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺗﺳﺑﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﻳﺭ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻁﻭﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬ ‫ﺗﺳﺗﻐﺭﻕ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻣﺳﻭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎء‬ ‫ﺑﺳﺭﻋﺔ‬ ‫ﺃﻛﺗﺏ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﺻﺩﻗﺎﺋﻲ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﻓﻙ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺣﻳﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﻛﻧﺕ‬ .‫ﻋﺟﻳﺑﺔ‬ ‫ﻭﺇﺷﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺭﻣﻭﺯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﻭﻑ‬ ‫ﺗﺣﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁ‬ ‫ﺭﺩﺍءﺓ‬ ‫ﻓﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﻭﻧﺻﻑ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺳﻭﻯ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺧﺭﺟﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻣﺽ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺷﺭﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺛﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺭﺳﺗﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻭﻋﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺭﻭﺗﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺇﻧﻬﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬ ‫ﺳﺗﺔ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻗﺿﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺑﺗﻭﻗﻔﻲ‬ ‫ﺗﻬﺩﺩ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺛﺭﺓ‬ ‫ﻳﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﻟﻠﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻭﻋﺷﻘﺗﻪ‬ ‫ﺃﺣﺑﺑﺗﻪ‬ ‫ﻁﺎﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺑﺔ‬ ‫ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺇﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ،‫ﺍﻷﺻﺩﻗﺎء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﻋﻣﻳﻕ‬ ‫ﺗﻔﻛﻳﺭ‬ ‫ﻭﺑﻌﺩ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻧﺗﻬﻳﺕ‬ .‫ﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻁﻠﻕ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻔﺭﻳﺕ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺧﻭﺍﺹ‬ ‫ﺇﺣﺩﻯ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺃﺳﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬Word‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺃﻻ‬ ‫ﻧﺻﻔﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻛﺗﺷﻔﺕ‬ ‫ﺍﻟﻬﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺇﺣﺩﻯ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﻓﻘﺩ‬ .‫ﻭﺍﻻﺳﺗﺑﺩﺍﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺭﺑﻭ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺧﻁﺋﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺗﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ّ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻟﺯﺍ‬ ‫ﻭﻛﺎﻥ‬ ‫ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫ﻣﺎﺋﺗﻲ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻗﻠﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎﻧﻳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﺗﺗﺧﻳﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺻﻔﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﺣﺩﺙ‬ .‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺿﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ‬ ‫ﺟﻣﻝ‬ ‫ﻭﻛﺗﺎﺑﺔ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﻭﺃﺧﺑﺭﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻷﺳﺗﺎﺫﻱ‬ ‫ﺣﻛﻳﺕ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻧﺗﻬﻲ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻛﺩﺕ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺗﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻋﺷﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﻭﺻﺎﺩﻓﺗﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﻧﺕ‬ ‫ﻟﻭ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﺧﺑﺭﻧﻲ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻹﻣﻛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﺫﻫﻠﺗﻧﻲ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬ .‫ﻳﺫﻛﺭ‬ ‫ﻋﻧﺎء‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻕ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻠﻬﺎ‬ ‫ﻟﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻔﺎﺿﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻐﻳﻳﺭ‬ ‫ﻳﻣﻠﺅﻫﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺗﺳﺎﻋﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺭﺍﺋﻌﺔ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺑﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ ‫ﻓﺑﺿﻐﻁﺔ‬ .‫ﺍﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ‫ﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻭﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻁﻭﺍﻝ‬ ‫ﺩﻗﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺭﻳﺩ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻧﻬﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻟﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﺷﺎء‬ ‫ﻛﻳﻔﻣﺎ‬ ‫ﺑﺂﺧﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺻﻁﻠﺣ‬ ‫ﺃﺑﺩﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﻲ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺭﻳﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺻﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻣﻛﻧﻧﻲ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻣﺗﻧﺎﻫﻳﺔ‬
  • 4. 4 ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺗﻬﺎ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻬﺎ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺗﻣﻛﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﻣﺎﻣﻲ‬ ‫ﻭﺗﻅﻬﺭﻫﺎ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﻭﺍﺣﺩﺓ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺗﺭﻙ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﺓ‬ ‫ﺃﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﻳﺩ‬ ‫ﺳﻭﻑ‬ ‫ﻓﺈﻧﻧﻲ‬ ،‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻷﻫﻡ‬ .‫ﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺅﺭﻗﻧﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻳﺩ‬ ‫ﺧﻁ‬ ‫ﺭﺩﺍءﺓ‬ ‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻟﺗﻔﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻘﺎﻝ‬ ‫ﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ؛‬ ‫ﺍﻟﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﻋﺎﻟﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺭﺣﻠﺗﻲ‬ ‫ﺑﺩﺃﺕ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻋﻳﻭﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﻬﺭﺓ‬ ‫ﻣﺯﺍﻳﺎﻩ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﻋﺻﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻘﻠﻳﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ .‫ﺍﻟﺧﻔﻳﺔ‬ ‫ﺣﻣﻳﺩ‬ ‫ﺟﻣﻳﻝ‬ ‫ﺻﺑﺭﻱ‬ ‫ﺍﻷﺣﺩ‬ ‫ﻳﻭﻡ‬ ‫ﻓﺟﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‬6/7/2008
  • 5. 5 ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ ‫ﺍﻟﺻﻌﺏ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻷﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻣﻌﺎﺕ؛‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﻭﺗﺗﺷﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫ﺗﺗﻌﺩﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺃﻱ‬ - ‫ﺍﻟﻔﺭﻋﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺗﻌﺗﺭﻑ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻷﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﻣﻌﻅﻡ‬ ‫ﻳﺷﻌﺭ‬ -‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺳﺎﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺩﺏ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺭﺝ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻧﻪ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻭﻟﻛﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺷﻲء‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻳﺟﻳﺩ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬ ‫ﻭﺛﺎﻧﻳﻬﻣﺎ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺃﻭﻟﻬﻣﺎ‬ ‫ﺍﻷﺧﺭﻯ؛‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﺻﻌﺏ‬ ‫ﻛﻠﺗﺎﻫﻣﺎ‬ ‫ﺧﻁﻭﺗﺎﻥ‬ ‫ﺃﻣﺎﻣﻪ‬ ‫ﻣﺗﺷﻌﺑﺔ‬ ٍ‫ﻧﻭﺍﺡ‬ ‫ﺫﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻷﻥ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻧﺟﺎﺡ‬ ‫ﻭﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻼﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺗﺄﻫﻳ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺻﻌﻭﺑﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﺍﻵﺧﺭ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﻝ‬ ‫ﻣﺗﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺑﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬ :‫ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺟﻬﺗﻪ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ :‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﻣﻠﻛﺎﺕ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺣﺗﺎﺝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺱ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻓﺎﻟﻌﻣﻝ‬ .‫ﺍﻟﺟﺎﻣﻌﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺗﻪ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺷﻕ‬ ‫ﻭﻳﻘﺗﺻﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻔﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺭﺱ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻠﻬﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻧ‬‫ﺇﺗﻘﺎ‬ ‫ﺇﺗﻘﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺑﻧﺎء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺗﺷﻛﻝ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻳﻘﺎﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﺻﻭﻯ‬ ‫ﻭﺍﻷﻫﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺑﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ‬ .‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﺗﻘﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﺛﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺎﻧﺏ‬ :‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﺑﺎﻟﺟﺎﻣﻌﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺎﺕ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﺷﻔﻬﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻋﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻓﺭﺩﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻣﺛﻝ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ؛‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﺭﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻫﺎ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻓﻌﺎﻝ‬ ‫ﻭﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﺟﺫﺍﺏ‬ ‫ﻭﻣﻅﻬﺭ‬ ‫ﻗﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﺭﻳﺞ‬ ‫ﻧﺟﺎﺡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺳﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻭﻟﻛﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻘﻭﻣﺎﺕ‬ .‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺗﺿﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻳﺯﺓ‬ ‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﺗﺣﻘﻳﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺳﺎﻋ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﺎﻣ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ :‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻟﺙ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺍﺭﺟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻁﻭﻗﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺑﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟﻭﺟﻪ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻬ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻣﺑﺎﺷﺭ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺗﻌﺎﻣ‬ ‫ﻣﻌﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺳﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺗﺳﺗﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ .‫ﺣﺩﻭﺛﻬﺎ‬ ‫ﻟﺣﻅﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻭﺍﺳﺗﻌﺩﺍ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺫﻫﻧ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺣﺿﻭﺭ‬
  • 6. 6 ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺷﻭﺑﻪ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺿﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﺩﻗﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﻌﻳﺏ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺏ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺷﻙ‬ ‫ﺑﻼ‬ ‫ﺗﺅﺛﺭ‬ ‫ﻭﺍﺟﺗﻣﺎﻋﻳﺔ‬ ‫ﺩﻳﻧﻳﺔ‬ ‫ﺗﺣﻔﻅﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺳﻡ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫ﻣﺩﺍﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺳﺗﻣﺭ‬ ‫ﺗﺫﺑﺫﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ .‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ‬ :‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺩﻗﻳﻕ‬ ‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺎﻡ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺭﺗﻛﺯ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﻭﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻑ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﻭﺗﺻﺣﻳﺣﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺇﻧﺗﺎﺟﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﻟﻣﺭﺍﺟﻌﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﺩﻗﻘﻲ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺑﻳﺭﺓ‬ .‫ﺍﻟﻧﺷﺭ‬ ‫ﺩﻭﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻑ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺗﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻣﺟﻬﻭﺩ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺷﺎﻕ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻣﺣﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺫﻫﻧﻳﺔ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ .‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻣﺗﻬﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫)ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻳﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﻓﻙ‬ (‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻳﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫)ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻷﺻﻳﻠﺔ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻣﻌﻪ‬ ‫ﻳﺷﻌﺭ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ (‫ﺇﻟﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ .‫ﻭﻣﻧﻘﻭﻟﺔ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺟﻠ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﻅﻬﺭ‬ ‫ﺭﻛﻳﻛﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻭﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻛﻠﺗﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﻣﻕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﺣﺭ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺗﺯﺩﺍﺩ‬ ‫ﺻﻘﻝ‬ُ‫ﺗ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻓﻁﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﻳﺔ‬ ‫ﺃﺳﺱ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ .‫ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﻭﺍﻻﺣﺗﻛﺎﻙ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺓ‬ ‫ﺍﺯﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺣﺻﻳﻝ‬ ‫ﻭﺍﻻﺟﺗﻬﺎﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻭﻥ‬ ‫ﻳﺧﺷﺎﻩ‬ ‫ﺍﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ .‫ﻛﺑﻳﺭﺓ‬ ‫ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺫﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻻﻧﻐﻼﻕ‬ ‫ﻳﺳﺗﻠﺯﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻟﻠﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬ ‫ﺑﻣﻭﺍﻋﻳﺩ‬ ‫ﻭﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺑﺩء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻭﺿﻊ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺯﻳﺩ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ .‫ﺍﻻﻧﻐﻼﻕ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺗﺄﺛﻳﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺯﻳﺩ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻻﻧﺧﺭﺍﻁ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﻭﺃﻳ‬ ‫ﻭﺗﺳﻠﻣﻪ‬ ‫ﺇﻟﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻧﻅﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻟﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻔﺿﻳﻝ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺃﻳﺿ‬ ‫ﺃﺛﺭﻩ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ - ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭﺿﺣﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ - ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻭﺣﻘﻳﻘﺔ‬ .‫ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻬﻥ‬ ‫ﻣﻘﺎﺭﻧﺔ‬ ‫ﻣﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﺗﻌﺑﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺍﻟﻣﻬﻥ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺄﻫﻳﻝ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻣﺗﺎﻋﺑﻬﺎ‬ ‫ﻣﺷﺎﻛﻠﻬﺎ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻓﺋﺔ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﻭﺗﺣﻭﻳﻝ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺃﻧﻬﺎ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬ ‫ﺑﻳﻧﻬﻣﺎ؛‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻟﺗﺳﻬﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﻓﺋﺔ‬ ‫ﺗﻔﻬﻣﻪ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﺿﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺩﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ‬ ‫ﺗﺳﻬﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺷﻔﺭﺍﺕ‬ ‫ﻧﻅﻡ‬ ‫ﻓﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺛﻼ‬ ‫ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻓﺋﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﻁﻭﻗﺔ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻳﻬﻣﻧﺎ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻋﻠﻰ‬ .‫ﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅﺔ‬ ‫ﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻧﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
  • 7. 7 ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺭﺅﻯ‬ ‫ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻳﻪ‬ ‫ﻳﻭﺻﻝ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺃﺭﺍﺩ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺎﻁﻕ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻻﺳﺗﺟﺎﺑﺔ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﻣﻁﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺍﺳﺗﺟﺎﺑﺔ‬ .‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺧﺎﻁﺑﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺟﻳﺩ‬ ‫ﻓﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﻭﻡ‬ ‫ﺑﺣﺗﺔ‬ ‫ﺗﻭﺍﺻﻠﻳﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻛﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻧﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ﻭﺑﻳﺋﺗﻪ‬ ‫ﺣﺿﺎﺭﺗﻪ‬ ‫ﻧﺗﺎﺝ‬ ‫ﻭﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻳﻔﻬﻣﻬﺎ‬ ‫ﺑﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻋﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻭﻗﺭﺍءﺗﻬﺎ‬ ‫ﺳﻣﺎﻋﻬﺎ‬ ‫ﺍﻋﺗﺎﺩ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻣﺻﺎﻏﺔ‬ ‫ﺑﺛﻘﺎﻓﺗﻪ‬ ‫ﺧﺎﺹ‬ ‫ﻭﺃﺳﻠﻭﺏ‬ .‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺣﺭﻓ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻧﻘ‬ ‫ﻣﻧﻘﻭﻟﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻟﻳﺱ‬ ‫ﺃﺻﻠﻲ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺗﺑﺩﻭ‬ :‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﺭﻭﻉ‬ :‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ - ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻘﺗﺻﺭ‬ ‫ﻭﻻ‬ - ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﺭﻭﻉ‬ ‫ﺗﺿﻡ‬ :‫ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺃ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻟﻐﻭﻱ‬ ‫ﻧﺗﺎﺝ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬‫ﻭﺷﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﺭ‬ ‫ﻭﺟﻭﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﻓﺎﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺯﻭﺍﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻳﻼﺩ‬ ‫ﻭﺷﻬﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺭﺍﺳﻼﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﻁﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻻﺟﺗﻣﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭﻣﺣﺎﺿﺭ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻭﻯ‬ ‫ﻭﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺭﺝ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﺗﻳﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻘﺎﻻﺕ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺟﻼﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻁﺑﻭﻋﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬ ‫ﻭﺗﺷﻛﻝ‬ .‫ﺍﻟﻭﺛﺎﺋﻕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﺧﺗﻼﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﻭﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻭﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺭﻗﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺭﻳﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻭﻳﺩﺧﻝ‬ .‫ﻣﻭﺿﻭﻋﻬﺎ‬ ‫ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ‬ ‫ﺑﺭﺍﻣﺞ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬Word‫ﻣﻭﺍﻗﻊ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ .‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ :‫ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻳﺗﻡ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻓﻭﺭ‬ ‫ﻣﻠﻔﻭﻅ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻛﻼﻡ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺗﺯﺍﻣﻥ‬ ‫ﻓﻭﺭﻱ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺑﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﻳﺎﻡ‬ ‫ﻟﻠﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺳﻣﺎﻉ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻧﺗﻅﺭ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻧﻬﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺗﺗﺎﺑﻌﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﻫﻛﺫﺍ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻳﺳﺗﻛﻣﻝ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺑﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﺍﻟﻧﺎﺱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﻣﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﻟﻧﺹ‬ :‫ﻭﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻭﺕ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ -‫ﺝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻓﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﻣﻠﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻭﺗﻲ‬ ‫ﻣﻠﻑ‬ ‫ﻣﺣﺗﻭﻯ‬ ‫ﻧﻘﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﻳﻁﻠﻕ‬ ‫ﻭﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﺗﻧﺳﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺩﻋﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ‬ ‫ﻟﻸﻓﻼﻡ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻳﺩﻳﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻭﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﻳﺔ‬
  • 8. 8 ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ؟‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺑﻣﻘﺻﻭﺩ‬ ‫ﻣﻘﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻧﺹ‬ ‫ﺛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﻭﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬ ‫ﻭﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺩﻉ‬ ‫ﻟﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺷﻛﻠﺔ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻭﺗﻛﻣﻥ‬ .‫ﻓﻠﻛﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﺭﺿﻬﻡ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﺗﺟﺎﻫﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻭﻣﻭﺍﻗﻔﻬﻡ‬ ‫ﺃﺧﺭﻳﻳﻥ‬ ‫ﺃﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﺑﺄﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺩﺍﺋ‬ ‫ﻳﺭﺗﺑﻁ‬ ‫ﻭﺃﺣﺎﺳﻳﺱ‬ ‫ﻭﻣﺷﺎﻋﺭ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺣﻣﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻟﺗﻭﺻﻳﻠﻪ‬ ‫ﻳﻛﺗﺑﻭﻧﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻳﻧﻁﻘﻭﻧﻪ‬ ‫ﺣﺭﻑ‬ .‫ﺍﻷﺣﻳﺎﻥ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺿﺎﺭﺑﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻭﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﺎﺓ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻧﺗﺻﻭﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﺍﻷﻟﻔﺎﻅ‬ ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻓﻳﺣﺗﺎﺭﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻛﺗﺎﺑﺗﻬﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻟﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﺇﻟﻘﺎﺋﻬﻡ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺩﻋﻳﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺣﺫﻑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺩﺍﺋ‬ ‫ﻭﻳﻣﻛﻧﻬﻡ‬ ‫ﺧﺎﻁﺭﻫﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻋﻣﺎ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﺗﻌﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻻﺻﻁﻼﺣﺎﺕ‬ ‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺎﺏ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﻭﺗﺩﻭﻳﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﻼﻡ‬ ‫ﻭﺗﻧﻭﻳﻊ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻭﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﺗﻌﺩﻳﻝ‬ ‫ﻳﺷﺎءﻭﻥ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﺍﻹﺗﻳﺎﻥ‬ ‫ﻭﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻹﺑﺩﺍﻉ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺩﺍﺋﻡ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻭﻣﻳﻝ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺑﺎﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﺧﻁﺭ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﺗﻣﺎ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻟﺗﻌﻁﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻌﺽ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺩﺍﺋﻡ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻌﺻﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﺻﺑﺢ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﺭﺍﻉ‬ ‫ﻭﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻹﺑﺩﺍﻉ‬ ‫ﺗﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻫﺎﺋ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻛ‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﻳﺟﻠﺏ‬ ‫ﻟﺣﻅﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﻗﻑ‬ ‫ﺍﻷﺣﺩﺍﺙ‬ ‫ﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻧﻅﺭﻧﺎ‬ ‫ﺛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺛﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﺧﺗﺭﺍﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﻣﻳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻭﻅﻬﻭﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﺳﻛﺭﻱ‬ ‫ﻭﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻱ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﺻﻌﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻁﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻁﺭﺃﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﻌﺑﺭ‬ .‫ﻟﺣﻅﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﺗﻁﺭﺃ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻐﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺎﻫﺩ‬ ‫ﻳﺳﻌﻰ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﺿﻊ‬ ‫ﺗﺧﻳﻝ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻧﺎ‬ ،‫ﺍﻷﻣﻭﺭ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﻅﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻟﻬﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻷﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﺳﻳﺳﺗﺧﺩﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻛﺗﻭﺏ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﺩ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻣﻭﻗﻔﻪ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﻫﻭﺍﻩ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺳﻳﺗﻼﻋﺏ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺗﻘﻠﻳﺩ‬ .‫ﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﺩﺍﺋﺭﺓ‬ ‫ﻗﻠﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻓﺎﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ،‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺗﻘﻳﺩ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻷﺻﻌﺏ‬ ‫ﺍﻟﺷﻕ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺗﺷﻛﻳﻝ‬ ‫ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﻭﺗﻌﺩﻳﻝ‬ ‫ﺣﺫﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻣﻳﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺣﺭﻭﻡ‬ ‫ﻟﻛﻧﻪ‬ ‫ﺛﺎﻥ‬ ‫ﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﻔﻌﻝ‬ ‫ﻛﺗﺑﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻗﻳﻠﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ‬ ‫ﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺑﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﻣﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻭﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻣﺗﻁﺎﺑﻕ‬ ‫ﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﺑﻧﺹ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺇﻧﻣﺎ‬ ‫ﺍﻻﺑﺗﻛﺎﺭ‬ .‫ﻭﺍﻟﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺍﻟﺷﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻟﻛﻧﻪ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻋ‬‫ﺇﺑﺩﺍ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺃﺅﻛﺩ‬ ‫ﺃﺑﺭﺯﻫﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺃﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺍﻷﻫﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺿﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﺭﻭﺿﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﻳﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻭﺩ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﺑﺭﻏﻡ‬ ،‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻣﺭﺍﺣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺭ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬ .‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺩﻳﺙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻘ‬‫ﻣﺗﻁﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺣﺩﻳﺛ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺟﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻛﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺧﻠﻔﻳﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﻗﺎﺋﻠﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﻣﺅﻟﻔﻪ‬ ‫ﻭﺍﻹﺣﺳﺎﺱ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻳﺑﻪ‬ ‫ﻭﻓﻙ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻓﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻟﻑ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺙ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩﻩ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﻭﻗﻳﻣﺗﻬﺎ‬ ‫ﺟﻣﻠﺔ‬ ‫ﻭﻛﻝ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬
  • 9. 9 ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﻭﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺑﺩﻉ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺎﻋﺏ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻭﺑﺭﻏﻡ‬ .‫ﺍﻟﺟﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻛﻠﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺎﻧﻲ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﻭﺗﺣﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻷﺻﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻛﺗﺏ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻟﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﻘﺣﺔ‬ ‫ﻣﻬﺫﺑﺔ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻛﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻼﻓﺎﺕ‬ ‫ﻣﺭﺍﻋﺎﺓ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻳﺗﺿﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻷﻓﻛﺎﺭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻳﻥ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺳﻬﻭﻟﺗﻬﺎ‬ ‫ﻭﺳﻼﺳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺟﻣﺎﻟﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﺭﺹ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬ :‫ﻭﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻫﻝ‬ ‫ًﺎ؟‬‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ،‫ﺍﻵﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻁﺭﺡ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺳﺅﺍﻝ‬ ‫ﺑﻳﻧﻬﻣﺎ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻳﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻟﻐﺗﻳﻥ‬ ‫ﻧﺎﺻﻳﺔ‬ ‫ﻳﻣﻠﻙ‬ ‫ﺷﺧﺹ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺩﺭﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﻳﺅﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻠﻛﺔ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺷﺭﻳﻁﺔ‬ ‫ﻧﻭﻉ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻓﻬﻝ‬ ،‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ .‫ﻭﺣﺭﻓﻳﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺃﻗﺳﺎﻡ‬ ‫ﺧﺭﻳﺟﻲ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻳﻔﺿﻝ‬ ‫ﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ؟‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﺭﺑﺎﺏ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻷﻓﺿﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ؟‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻬﻡ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻳﻛﻔﻲ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﻭﺣﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ؟‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻳﺩﺧﻠﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺗﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻹﺣﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻣﺟﺭﺩ‬ ‫ﻭﻫﻝ‬ ‫ﺍ؟‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺇﻟﻳﻬﺎ؟‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺳﺎﺳﺔ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻓﻘﺿﻳﺔ‬ ،‫ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺫﻫﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺗﺗﺑﺎﺩﺭ‬ ‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺃﺳﺋﻠﺔ‬ .‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻹﺟﺎﺑﺔ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ؟‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﺟﺭﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺗﻁﻭﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﻣﻛﻥ‬ ‫ﻫﻝ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻋﺎﺩﻱ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﻬﻭ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ؛‬ ‫ﻧﻌﻡ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺳﺅﺍﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﻥ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﺛ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻛﺛﻑ‬ ‫ﻭﺇﻁﻼﻉ‬ ‫ﻭﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﺿﻣﻧﻪ‬ ‫ﻭﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻐﺔ‬ ‫ﺩﻗﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺑﻪ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﺃﺻﻌﺏ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ﻭﺗﻌﺑﻳﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ﺑﻠﺩﻩ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺑﻝ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻟﻳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﻁﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺻﺎﺕ‬ ‫ﺑﻘﻳﺔ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻗﺱ‬ .‫ﻭﺁﺧﺭ‬ ‫ﺑﻠﺩ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬ .‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻬﻧﺩﺳﻲ‬ ‫ﺍﻷﻭﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ؛‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺳﺧﺗﺎﻥ‬ ‫ﻟﺩﻳﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺍﻋﺗﻘﺎﺩﻱ‬ ‫ﻓﻲ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻳﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﻌﻳﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﻭﻳﺗﻘﻧﻬﺎ‬ ‫ﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻓﻬﻭ‬ ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺳﺧﺔ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬ .‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﺟﻳ‬ ‫ﻭﻳﺩﺭﺳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺣﺭﻓﻳﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﻁﻠﻊ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﻳﺟﺩ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻣﻭﺟﻬﺔ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺻﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻓﻣﻌﻅﻡ‬ ،‫ﻳﺑﺩﻭ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻬﻠﺔ‬ ‫ﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻗﺿﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﻗﺩﺭ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﺷﺧﺎﺹ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺻﻳﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻷﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺃﺩﻕ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺳﺗﺧﺩ‬ ‫ﻣﺧﺎﻁﺑﺗﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﺧﻁﺄ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻣﺔ‬ ‫ﻓﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻕ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﻣﺩﺭﻛﺔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﻳﺧﺎﻁﺏ‬ ‫ﺇﻣﺎ‬
  • 10. 10 ‫ﻣﺛﺎﻟﻳﺔ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻠﻘﻲ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻷﻛﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻁﺎﻣﺔ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻓﻬﻣﻪ‬ ‫ﺃﺳﺎء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﻭﺗﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺗﺭﻳﺩ‬ ‫ﻣﺗﻌﻠﻣﺔ‬ ‫ﻣﺻﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﺑﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻷﻧﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺧﻁﺄ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻋﻧﺩﺋﺫ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ .‫ﺣﻳﺎﺗﻬﻡ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺗﺧﺩﻣﻭﻧﻬﺎ‬ ‫ﺃﺷﻳﺎء‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻳﻁﺑﻕ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺛﻳﺭﻳﻥ‬ ‫ﻭﺣﻳﺎﺓ‬ ‫ﺗﺧﺻﺻﻬﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺃﺑﻘﻭﺍ‬ ‫ﻫﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻭﺳﻁ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻘﻔﻭﻥ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﻭﻑ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﻭﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻌﻭﺍ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻹﺗﻘﺎﻥ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻵﺧﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺃﺗﻘﻧﻭﺍ‬ ‫ﻫﻡ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺃﻧﻔﺳﻬﻡ‬ ‫ﻭﻗﻳﺩﻭﺍ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻓﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ؛‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ‬ ‫ﻟﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﺗﺭﻗﻰ‬ ‫ﺟﻳﺩﺓ‬ ‫ﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻭﺇﺧﺭﺍﺝ‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﻣﻐﺯﺍﻫﺎ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻡ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻭﺃﺟﺯﺍء‬ ‫ﺧﺎﻁﺋﺔ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻔﺭﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﻳﺔ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻳﺷﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺋ‬‫ﻣﻠﻳ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺻ‬‫ﻧ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻟﻧﺎ‬ ‫ﻭﻳﺧﺭﺝ‬ ‫ﻣﻘﺻﻭﺩﻫﺎ‬ .‫ﺫﻫﻧﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻋﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺑﻳﺭ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻣﻝ‬ ‫ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻭﻋﺩﻡ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﺩﺭﺍﻙ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺭﺃﻳﻲ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﻝ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﺈﻥ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ؛‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﻘﻭﺩ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻳﻛﻣﻝ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺑﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺳﺗﻌﻳﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺩﻗﻳﻘﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﻳﺭﺳﻝ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺗﺄﻛﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻳﺭﺍﺟﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﺇﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﻓﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﺃﺻ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ .‫ﻟﻠﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﻭﻣﻼﺋﻣﺗﻬﺎ‬ ‫ﺩﻗﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﻭﻳﺩﻗﻕ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺭﺍﺟﻌﻪ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺗﺧﺻﺹ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﻬﺎء‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ .‫ﺍﻟﻣﻔﻬﻭﻣﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﻳﻌﻳﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬ :‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﻳﺭﻏﺏ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻣﻁ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ؛‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺭﺗﻛﺯ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﻘﻁﺔ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﺟﺯء‬ ‫ﺣﺭ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﺣﺭ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ًﺍ‬‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ :‫ﺍﻷﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻣﻁ‬ ‫ﻟﻛﻝ‬ ‫ﺗﻔﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﻠﻲ‬ ‫ﻭﻓﻳﻣﺎ‬ .‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ۱-:‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺑﺎﺷﺭﺓ‬ ‫ﻋﻼﻗﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺑﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻧﺷﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻛﺗﺏ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﻳﺗﻘﺎﺿﻰ‬ ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺗﻭﻅﻳﻔﻬﻡ‬ ‫ﻭﺗﻘﻭﻡ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﺗﺣﺗﺎﺝ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬ ‫ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﻳﻭﻣ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺛﻣﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻐﺎﻟﺏ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﺣﺩﺩﺓ‬ ‫ﻟﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻅﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺷﻬﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺃﺟﺭ‬ ‫ﻭﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻧﻅﺎﻡ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺍﻷﺳﺑﻭﻉ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻳﺎﻡ‬ ‫ﺧﻣﺳﺔ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻣﻁ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻗﺩ‬ .‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻭﺑﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﺗﺗﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻻﺗﻔﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﻳﺗﻣﺗﻊ‬ ‫ﻟﻣﺎ‬ ‫ﺑﻳﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺍﻧﺗﺷﺎﺭ‬ ‫ﺍﻷﻛﺛﺭ‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ – ‫ﻣﻧﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺑﺗﺩﺋﻳﻥ‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ - ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻷﻛﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺑﺏ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﻣﺭﺗ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻻﺳﺗﻘﺭﺍﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻭﻉ‬ ‫ﺧﻠﻕ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﺛﻳﺭﺓ‬ ‫ﻣﻣﻳﺯﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻪ‬ .‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬ ‫ﻭﺧﺑﺭﺍﺕ‬
  • 11. 11 ۲-:‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺯء‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻳﺗﺭﺍﻭﺡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﺟﺯء‬ ‫ﻟﻛﻥ‬ ‫ﺍﻟﺳﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺗﻔﺻﻳﻼﺕ‬ ‫ﺑﻧﻔﺱ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺃﻭ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻟﻳ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻭﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﻭﺳﺕ‬ ‫ﺳﺎﻋﺗﻳﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﻳﻠﺟﺄ‬ .‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺃﺳﺑﻭﻋ‬ ‫ﺃﻳﺎﻡ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻳﻭﻣﻳﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻭﻗﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻧﻔﺱ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻟﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﻣﻧﻌﻪ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ ‫ﻅﺭﻭﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺓ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻣﺛﻝ‬ ‫ﺗﻔﺿﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺳﺳﺎﺕ‬ ‫ﻭﺑﻌﺽ‬ .‫ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺇﺿﺎﻓ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻋﻣ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺭﻏﺑﺗﻪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﺣﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﺩﻳﻬﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺿﻐﻁ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﻋﻧﺩ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻭﻉ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ۳-:‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺟﺯء‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ .‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻳﺋﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻷﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﺑﻌﻳﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻭﻳﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺷﺎﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﺓ‬ ‫ﺍﻷﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺫﺍﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻭﻅﻳﻑ‬ ً‫ﺎ‬‫ﺃﺣﻳﺎﻧ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﻁﻠﻘﻭﻥ‬ – ‫ﺍﻟﻣﻘﺎﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻬﻣﻧﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ - ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﺣﺩﺛﻧﺎ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ‬ .‫ﺍﻷﺧﺭﻯ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻛﻳﺎﻥ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﻟﺣﺳﺎﺑﻪ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ًﺍ‬‫ء‬‫ﺟﺯ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻓﺎﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ .‫ﺗﻧﻔﻳﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺎﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺯﻭﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﺃﻋﻣﺎﻟﻪ‬ ‫ﻳﺗﻭﻟﻰ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ‬ ‫ﻛﺎﻣﻝ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﺃﻛﺛﺭ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﻣﻁ‬ ‫ﻭﺫﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺭﺳﻣﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺃﻭﻗﺎﺕ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺑﻳﻥ‬ ‫ﺷﻬﺭ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﺛﺎﺑ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣﺑﻠﻐ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺿﻣﻥ‬ ‫ﻣﺳﺗﻘﺭ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻭﺍﺯﻥ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻋ‬‫ﺷﻳﻭ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺧﺻﺻﻬﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﻧﺯﻟﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻲ‬ ‫ﻟﺣﺳﺎﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﻋﻣﺎﻝ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬ .‫ﺩﺧﻠﻪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺩﺓ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺎﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﻣﺑﺎﻟﻎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﺩﺭ‬ ‫ﺑﺣﻳﺙ‬ ٤-:‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﻛﻠ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﻛﻠﻳﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻛﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺻﻐﻳﺭ‬ ‫ﻛﻣﻛﺗﺏ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻳﺟﻬﺯﻫﺎ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺑﻳﺋﺔ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺣﺩﻳﺛﻧﺎ‬ ‫ﻣﺣﻭﺭ‬ ‫ﻭﺳﻳﻛﻭﻥ‬ .‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﺯﻟﻪ‬ ‫ﻭﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﻳﻧﺣﺻﺭ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻣﺅﺳﺳﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻷﻥ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﻛﻠ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻳ‬‫ﺟﺯﺋ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺗ‬‫ﻭﻗ‬ .‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﺳﺎﺑﺎﺕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺟﻠﺏ‬ ‫ﻋﺏء‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻘﻊ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬
  • 12. 12 ‫ﺍﻟﺛﺎﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺗﺣﺩﻳﺩ‬ ‫ﺫﻛﺭﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﺧﻁﻭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻌﺩﺓ‬ ‫ﻣﻌﻳﻧﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﺍﻣﺗﻬﺎﻥ‬ ‫ﻳﺣﺎﻭﻝ‬ ‫ﺷﺧﺹ‬ ‫ﺃﻱ‬ ‫ﻳﻣﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﺍﻛﺗﺷﺎﻑ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺭﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﺃﻓﺿﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﻧﻳﺔ‬ ‫ﻫﻭﻳﺗﻪ‬ ‫ﻳﻭﺍﺟﻬﻬﺎ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺹ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﺭﺹ‬ ‫ﺗﻭﺍﻓﺭ‬ ‫ﻣﺩﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﺷﺧﺻﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﺭ‬ ‫ﻭﻫﻲ‬ ‫ﺧﻁﻭﺓ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬ ‫ﺗﺄﺗﻲ‬ ‫ﺛﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺫﺍﺗﻪ‬ ‫ﻳﺣﻘﻕ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ .‫ﺍﻟﺗﺣﺩﻳﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ‬ ‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻳﺗﺣﺭﻙ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻳﺑﺩﺃ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻛﻧﻭﻟﻭﺟﻳﺎ‬ ‫ﺛﻭﺭﺓ‬ ‫ﻓﺗﺣﺕ‬ ‫ﻟﻘﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﻳﺩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﻭﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻧﺗﺷﺎﺭ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺣﻘﻕ‬ ‫ﺑﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻣﺳﺗﻭﻯ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ً‫ﻻ‬‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻘﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻥ‬ .‫ﺩﻭﻟﻳﻳﻥ‬ ‫ﻋﻣﻼء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻣﺣﻠﻳﻳﻥ‬ ‫ﻋﻣﻼء‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﻓﻼ‬ .‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ‬ ‫ﺍﻟﺳﻭﻕ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻠﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﺗﺅﻫﻠﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺧﺑﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﻭﻟﻳﺳﺕ‬ ‫ﻣﻘﻭﻣﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻳﻣﻠﻙ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻔﻛﺭ‬ ‫ﻓﺎﻟﺩﺧﻭﻝ‬ .‫ﻭﺍﺣﺗﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﺑﺩﻗﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﻪ‬ ‫ﻟﺷﻕ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ﻛﻣﻥ‬ ‫ﺳﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻷﺳﺱ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺍﻻﻫﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻓﻘﻁ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﻌﺗﻣﺩ‬ ‫ﻭﻣﻥ‬ .‫ﻓﻳﻐﺭﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺭ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﻁﺑﻳﻌﺗﻪ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺑﺎﻟﺑﺣﺭ‬ ‫ﻣﻛﺎﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺑﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﻳﻠﻘﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﻡ‬ ‫ﻳﺗﻘﻥ‬ ‫ﻛﻣﻥ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻭﻕ‬ .‫ﺎ‬ً‫ﺿ‬‫ﺃﻳ‬ ‫ﻓﻳﻐﺭﻕ‬ ‫ﺃﺑﻌﺎﺩﻩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻭﺍﻣﻝ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻭﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻳﻧﻅﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ،‫ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﺑﺻﻔﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺍﻹﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ﻳﻁﻭﺭ‬ ‫ﻟﻛﻲ‬ ‫ﺑﻳﺋﺗﻪ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺗﻔﺭﺿﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻭﻳﺣﻠﻝ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻭﺃﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺅﺛﺭﺓ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻟﻳﻁﻭﺭ‬ ‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﻋﺏء‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻘﻊ‬ ‫ﺑﺩﻭﺭﻩ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ .‫ﻣﻌﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺎﻳﺵ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﺣﻭﻟﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻣﺗﻁﻠﺑﺎﺕ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺗﻠﺑﻳﺔ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻛﻲ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻭﻣﻥ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻳﻣﺗﻠﻙ‬ ‫ﺟﻳﺩ‬ ‫ﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﺟﻭﺩ‬ ‫ﺍﻓﺗﺭﺿﻧﺎ‬ ‫ﻭﺇﺫﺍ‬ .‫ﻋﻠﻳﻬﻡ‬ ‫ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻟﻛﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻳﺟﻳﺩ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻓﻧﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻣﻣﺗﺎﺯﺓ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭﻛﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺎﺣﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺣﺩ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻓﺭﺹ‬ ‫ﻳﻘﻠﺹ‬ ‫ﺑﺫﻟﻙ‬ ‫ﻓﻬﻭ‬ ،‫ﻭﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺍﺟﺗﺫﺍﺏ‬ ‫ﻭﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻟﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬
  • 13. 13 :‫ﻫﻲ‬ ‫ﺭﺋﻳﺳﻳﺔ‬ ‫ﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﺗﻣﺛﻝ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺿﻭﻉ‬ :‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺟﻣﻭﻉ‬ ‫ﻫﻲ‬ .‫ﻭﺁﻟﻳﺎﺗﻪ‬ :‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﻳﻁﻳﻥ‬ ‫ﻭﺟﻣﻳﻊ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻭﺗﻌﺭﻳﻑ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻋﺭﺽ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻫﻭ‬ .‫ﺑﺎﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ :‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﺍﺳﺗﻐﻼﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺗﻁﺎﻋﺗﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﺛﺑﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻠﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﻌﺭﺿﻪ‬ ‫ﻗﺎﻡ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺻﺣﺔ‬ ‫ﺇﺛﺑﺎﺕ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻳﻝ‬ ‫ﺃﻫﺩﺍﻑ‬ ‫ﺧﺩﻣﺔ‬ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ .‫ﻟﻠﻌﻣﻳﻝ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﻭﻫﺫﻩ‬ .‫ﺑﺎﻟﺗﻔﺻﻳﻝ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﺭ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﻓﺻﻭﻝ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻧﺗﻧﺎﻭﻝ‬ ‫ﻭﺳﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻓﺗﻁﻭﺭ‬ .‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﻭﺇﻳﺟﺎ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺑ‬‫ﺳﻠ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺑﻌﺿﻬﺎ‬ ‫ﻳﺅﺛﺭ‬ ‫ﻣﺗﻔﺎﻋﻠﺔ‬ ‫ﻣﺗﺩﺍﺧﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺯﻳﺩ‬ ‫ﺟﻠﺏ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺳﺎﻋﺩﻩ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﻭﺗﺳﻭﻳﻘﻪ‬ ‫ﻋﺭﺿﻪ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﺧﺩﻡ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺗﺿﻌﻑ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﻳﺳﻭﻕ‬ ‫ﻳﻌﺭﺽ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻋﺩﻡ‬ ‫ﻭﻛﺫﻟﻙ‬ .‫ﺍﻟﺗﻧﻔﻳﺫ‬ ‫ﻋﻣﻠﻳﺔ‬ ‫ﻭﺗﻛﺛﻳﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﺿﻌﻑ‬ .‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺗﺳﻭﻳﻕ‬ ‫ﺇﻣﻛﺎﻧﺎﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﺿﻌﻑ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻭﻣﺭﺟﻌﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻓﻼ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻼء‬ ‫ﻭﺟﺫﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺑﻳﻥ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻭﺓ‬ ‫ﻳﺧﻠﻕ‬ ‫ﺗﻠﻘﻳﻪ‬ ‫ﻓﺭﺻﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﻳﺿﻌﻑ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﺳﺗﻔﻳﺩ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺗﻪ‬ .‫ﻟﻠﻣﺷﺭﻭﻋﺎﺕ‬
  • 14. 14 :‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ :ً‫ﻻ‬‫ﺃﻭ‬ ‫ﻓﺎﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺍﺕ؛‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺑﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺻﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻧﺗﻧﺎﻭﻝ‬ ‫ﺣﻳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻣﺗﻬﻧﻬﺎ‬ ‫ﻛﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻳﺧﺗﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻣﻣﻥ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺟﻬﻭ‬ ‫ﻳﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺷﺎﻕ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺫﻛﺭﻧﺎ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﻫﻧﺎﻙ‬ ،‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻳﺧﺹ‬ ‫ﻓﻳﻣﺎ‬ .‫ﻋﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻗﺩﺭﺍﺕ‬ ‫ﻭﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺳﻭﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺧﻭﻝ‬ ‫ﻗﺑﻝ‬ ‫ﺗﺎﻣﺔ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻛﺗﺳﺎﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ‫ﺟﻭﺍﻧﺏ‬ ‫ﺍﻟﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﻏﻣﺎﺭ‬ ‫ﺧﻭﺽ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻔﻛﻳﺭ‬‫؛‬:‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻼﺛﺔ‬ ‫ﺍﻟﺟﻭﺍﻧﺏ‬ ‫ﻭﻫﺫﻩ‬ ‌‫ﺃ‬-‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻳﻠﺔ‬ ‫ﻭﺃﺳﺎﺳﻳﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﻬﻧﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺅﺛﺭ‬ ‫ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﻳﻪ‬ ‫ﺷﻙ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻣﺎ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﺹ‬ ‫ﻟﻧﻘﻝ‬ ‫ﻟﺩﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻱ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺧﺯﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﻬﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﻊ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺓ‬ ‫ﻳﺩﺭﺱ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﻋﺑﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺍﻛﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻳﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﻟﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﻣﻣﺎﺭﺳﺗﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻟﺗﺫﻭﻕ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺻﺔ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻭﺗﺗﺎﺡ‬ ‫ﺟﻭﺍﻧﺑﻬﺎ‬ ‫ﻛﺎﻓﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻳﻬﺎ‬ .‫ﻭﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﻭﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﻗﻭﺍﻋﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﻛﻝ‬ ‫ﻭﺍﻹﻟﻣﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺩ‬ ‫ﻓﻼ‬ ،‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺩﻭﺭ‬ ‫ﻳﺄﺗﻲ‬ ‫ﻫﻧﺎ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻣﺭﺱ‬ ‫ﺑﻝ‬ ‫ﻭﺍﻟﺩﻻﻟﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺻﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺣﻭﻳﺔ‬ .‫ﻭﺍﻷﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺑﻬﺩﻑ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ‬ ‫ﻟﻬﺫﻩ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﻺﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻻﺧﺗﻼﻑ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﺭﺱ‬ُ‫ﺩ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻟﻠﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﻓﺎﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺟﺎﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺣﺻﻭﻝ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺃﺟﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻭﻧﺣﻭﻳﺔ‬ ‫ﺻﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﻗﻭﺍﻋﺩ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻧﻌﺭﻓﻪ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻭﺗﻁﺑﻳﻕ‬ ‫ﺍﻟﺩﺭﺍﺳﺔ‬ ‫ﺃﺟﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ،‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻛﺗﺑﺕ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻔﻛﻳﻙ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻠﻳﻝ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻐﺭﺽ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻣﺗﻌﻣﻘﺔ‬ ‫ﻗﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻭﺩﻻﻟﻳﺔ‬ ‫ﺑﻬﺫﺍ‬ ‫ﺟﺎء‬ ‫ﻟﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻷﺳﻠﻭﺏ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻛﺎﺗﺏ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ‬ ‫ﻟﻣﺎﺫﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﺻﻳﻐﺔ‬ ‫ﺑﻬﺫﻩ‬ ‫ﺗﻠﻙ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺃﺧﺭﻯ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﺗﻔﺿﻳﻼﺗﻬﻡ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺃﻫﻝ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻏﻳﺭﻩ‬ ‫ﺩﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﺍﻟﺿﺭﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺷﻛﻝ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻣﻭﺍﺿﻊ‬ ‫ﻁﺭﻳﻕ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﻟﻔﻬﻡ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﺳﺗﺭﺷﺩﻩ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﺳﻳﺑﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ ‫ﻟﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﺳﺗﻘﻭﺩ‬ .‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺍﻟﺗﺣﻠﻳﻝ‬ .‫ﻟﻐﺔ‬ ‫ﻷﻫﻝ‬ ‫ﻣﺄﻟﻭﻓﺔ‬ ‫ﺭﻛﻳﻛﺔ‬ ‫ﻏﻳﺭ‬ ‫ﺳﻠﻳﻣﺔ‬ ‫ﻟﻐﻭﻳﺔ‬ ‫ﻭﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﺃﺳﺎﻟﻳﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻋﺭﻓﻪ‬ ‫ﻁﺎﻟﻌﻪ‬ ‌‫ﺏ‬-‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﺣﻳﺎﺗﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﺑﺭﺍﺕ‬ ‫ﺗﺭﺍﻛﻡ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺻﻐﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺗﺗﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻷﻧﻣﺎﻁ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺋﺎﺕ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺭﻑ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻔﺭﺩ‬ ‫ﻳﻛﺗﺳﺑﻬﺎ‬ ‫ﺃﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ .‫ﻟﻠﻔﺭﺩ‬ ‫ﺗﺗﺄﺗﻰ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﺑﺷﺭ‬ ‫ﺃﻧﻭﺍﻉ‬ ‫ﺷﺗﻰ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ‬ ‫ﺟﻭﺍﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺑﺄﻛﺛﺭ‬ ‫ﻳﻠﻡ‬ ‫ﻭﺃﻥ‬ ‫ﺷﻲء‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﺋ‬‫ﺷﻳ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ،‫ﻟﻠﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺿﺭﻭﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﺗﻅﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺃﻫﻡ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﻭﻳﺟﻌﻝ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺛﻳﺭ‬ ‫ﻳﻘﺭﺃ‬ ‫ﻭﺃﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ .‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻳﻭﺍﻅﺏ‬‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﻁﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﻅﺭﻳﺎﺕ‬ ‫ﺃﺣﺩﺙ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻳﺟﺏ‬
  • 15. 15 .‫ﻭﻏﻳﺭﻫﺎ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺭﻳﺎﺿﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻻﻗﺗﺻﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺣﻳﺎﺓ‬ ‫ﻧﻭﺍﺣﻲ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺗﻁﺭﺃ‬ ‫ﻳﺗﻘﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﺣﺳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻣﺗﻌﺩﺩﺓ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻭﺛﻧﺎﺋﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺗﻛﻭﻥ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻳﺟﺏ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻣ‬‫ﻣﺗﺭﺟ‬ ‫ﻫﻧﺎﻙ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﺭﺿﻧﺎ‬ ‫ﻓﺈﺫﺍ‬ ،‫ﺧﻼﻟﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻳﻣﻛﻧﻪ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ .‫ﻭﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺗﻳﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻧﻔﺳﻪ‬ ‫ﺗﺛﻘﻳﻑ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ،‫ﻭﺍﻟﻌﻛﺱ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﺛ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﺭﻧﺳﻳﺔ‬ ‫ﺍﻹﻧﺟﻠﻳﺯﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻳﻌﻣﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ .‫ﺍﻟﺛﻼﺙ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺛﻘﺎﻓﺗﻪ‬ ‫ﺗﺷﻣﻝ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﺫﻥ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ًﺎ‬‫ﻣ‬‫ﻟﺯﺍ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻗﺩﺭﺗﻪ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﺗﻧﻌﻛﺱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﻭﺗﺣﻭﻳﻠﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺗﻁﻭﻳﻊ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻣﺻﻁﻠﺢ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ ‫ﻁﺭﻳﻘﺔ‬ ‫ﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺷﺗﻰ‬ ‫ﻣﺟﺎﻻﺕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺩﻻﻟﻳﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﻣﻠﻲء‬ ‫ﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺗﻪ‬ ‫ﻭﻛﻳﻔﻳﺔ‬ ‫ﻣﺟﺎﻟﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﻁﻠﺣﺎﺕ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻳﺏ‬ ‫ﻭﻓﻬﻡ‬ ‫ﺗﻔﺳﻳﺭ‬ ‫ﻭﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﻛﺑﻳﺭ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻓ‬‫ﺍﺧﺗﻼ‬ ‫ﻭﺗﻌﻘﻳﺩﻫﺎ‬ ‫ﺑﺳﺎﻁﺗﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻭﻣﻌﺭﻓﺔ‬ ‫ﻛﺎﺗﺑﻪ‬ ‫ﻋﻘﻠﻳﺔ‬ ‫ﺩﺍﺧﻝ‬ ‫ﺍﻟﺗﻐﻠﻐﻝ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺩﺭ‬ ‫ﻟﻐﺗﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺗﺣﻭﻳﻝ‬ ‫ﻳﺧﺗﻠﻁ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺻﺣﻳﺢ‬ ‫ﺑﺷﻛﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻋﻠﻳﻬﺎ‬ ‫ﻗﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻭﺍﻷﺳﺱ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺧﻠﻔﻳﺎﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻔﻬﻭﻣﺔ‬ ‫ﺳﻠﺳﻠﺔ‬ ‫ﺑﻠﻐﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﺧﻠﻔﻳﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻛﺫﻟﻙ‬ ‫ﻭﺗﻔﻳﺩ‬ .‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﺫﻟﻙ‬ ‫ﻛﻝ‬ ‫ﻳﺗﺄﺗﻰ‬ ‫ﻭﻟﻥ‬ .‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺗﺣﻳﺩ‬ ‫ﻭﻻ‬ ‫ﺍﻟﺭﻛﺎﻛﺔ‬ ‫ﻳﺷﻭﺑﻬﺎ‬ .‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ‬ ‫ﻣﺧﺗﻠﻑ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﺗﺑﺣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻧﻪ‬ ‫ﺗﺗﻁﻠﺏ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﻳﺑﺣﺙ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻳﺟﺏ‬ ،‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﺟﺎﻧﺏ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻪ‬ ‫ﻓﻣﺎ‬ .‫ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ‬ ‫ﺗﻣﺎﻡ‬ ‫ﻣﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍ‬ً‫ﺩ‬‫ﻣﺗﺄﻛ‬ ‫ﻳﻛﻭﻥ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻬﺎ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺔ‬ ‫ﻋﻥ‬ ‫ﺍﻟﺑﺣﺙ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﻭﻳﺳﺗﻁﻳﻊ‬ ‫ﻋﻣﻠﻪ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻳﺑﻧﻲ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺳﺎﺱ‬ ‫ﻫﻭ‬ ‫ﻭﺍﻹﻁﻼﻉ‬ ‫ﺍﻟﻘﺭﺍءﺓ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﺃﻣﺎ‬ ،‫ﺍﻟﻬﺩﻑ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﺄﻟﻭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﻑ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫ﺎ‬ً‫ﻳ‬‫ﺗﻣﺎﺷ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻧﺻﻭﺹ‬ ‫ﺻﻳﺎﻏﺔ‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ‬ ‫ﻳﺟﺩﻩ‬ ‫ﻛﻳﻑ‬ ‫ﻳﻌﺭﻑ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻓﻌﻠﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﺛﻘﺎﻓﻲ‬ ‫ﻣﺧﺯﻭﻧﻪ‬ ‫ﻓﻲ‬ ً‫ﻼ‬‫ﻣﻘﺎﺑ‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﻳﺟﺩ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﺟﺯء‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﻳﻌﺭﻓﻪ‬ .‫ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻛﺗﺑﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻛﺗﺏ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺳﻭﺍء‬ ‫ﻟﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺎﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﺻﺎﺩﺭ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻧﻪ‬ ‫ﻭﻳﺑﺣﺙ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻥ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻣﻭﺳﻭﻋﻲ‬ ‫ﻛﺗﺎﺏ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺳﻧﻭﺍﺕ‬ ‫ﺧﻣﺱ‬ ‫ﻟﻣﺩﺓ‬ ‫ﺃﺷﺭﻓﺕ‬ ‫ﺃﻧﻧﻲ‬ ‫ﺃﺗﺫﻛﺭ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ‬ ‫ﺃﺳﻣﺎء‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻟﺭﻫﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺩﺩ‬ ‫ﺗﺗﺻﻭﺭﻭﺍ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﻭﻟﻛﻡ‬ ،‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻡ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻧﺷﺂﺕ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﺣﻳﺔ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭﻳﻥ‬ ‫ﺃﻋﺎﻧﻲ‬ ‫ﻭﻛﻧﺕ‬ .‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﻣﻝ‬ ‫ﺃﺛﻧﺎء‬ ‫ﻋﻠﻳﻧﺎ‬ ‫ﻣﺭﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﺟﻐﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﻣﻌﺎﻟﻡ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻋﻣﻝ‬ ‫ﻓﻘﺩ‬ ،‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻣﻠﻳﻥ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻟﺩﻯ‬ ‫ﺍﻟﺟﻐﺭﺍﻓﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺿﺣﺎﻟﺔ‬ ‫ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺗﺭﺍﺟﻡ‬ ‫ﻭﺭﺃﻳﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺏ‬ ‫ﺍﻟﻔﺗﺭﺓ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ًّ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻣﺭ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻣﻳﻥ‬ ‫ﻋﺷﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ‬ ‫ﻭﺃﺳﻭﻕ‬ .‫ﺍﻟﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﺃﺧﻁﺎء‬ ‫ﻭﻟﻁﺎﺋﻑ‬ ‫ﻟﻁﺭﺍﺋﻑ‬ ‫ﻣﻭﺳﻭﻋﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻟﻭﺿﻌﺗﻬﺎ‬ ‫ﺑﻳﺩﻱ‬ ‫ﺍﻷﻣﺭ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﻭﻟﻭ‬ ‫ﺍﻟﻌﺟﺏ‬ ‫ﺍﻷﻣﺛﻠﺔ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﺃﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻣﺷﺭﻭﻉ؛‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﻭﺭﺩﺕ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺍﻟﻁﺭﻳﻔﺔ‬ ‫ﺍﻷﺧﻁﺎء‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺍﻷﻣﺛﻠﺔ‬ ‫ﺑﻌﺽ‬ ‫ﺇﻟﻳﻛﻡ‬ ‫ﺣﻭﻝ‬ ‫ﻳﺩﻭﺭ‬ ‫ﻛﺎﻥ‬ ‫ﺍﻟﺫﻱ‬ ‫ﺍﻟﻌﺭﺑﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺍﺳﺗﻌﺭﺽ‬ ‫ﻭﺃﻧﺎ‬ ‫ﻋﻳﻧﻲ‬ ‫ﻋﻠﻳﻪ‬ ‫ﻭﻗﻌﺕ‬ ‫ﻣﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻭﺃﻁﺭﻓﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ "‫"ﺳﻧﺎء‬ ‫ﻣﺩﻳﻧﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻣﺩﻥ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺗﻘﻭﻝ‬ ‫ﻋﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﻭﻭﺟﺩﺕ‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻥ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﻣﺎﻛﻥ‬ ‫ﺃﺷﻬﺭ‬ ‫ﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﺗﺭﺟﻣﺔ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﻫﺫﻩ‬ "‫"ﺳﻧﺎء‬ ‫ﻛﺎﻧﺕ‬ ‫ﺣﻳﺙ‬ ‫ﺷﺩﻳﺩﺓ‬ ‫ﺩﻫﺷﺔ‬ ‫ﺃﺻﺎﺑﺗﻧﻲ‬ ‫ﻭﻋﻧﺩﻫﺎ‬ .‫ﻭﻛﺫﺍ‬ ‫ﺑﻛﺫﺍ‬ ‫ﺗﺷﺗﻬﺭ‬ "Sanaa"‫ﻭﻫﻭ‬ ‫ﺍﻟﻣﻧﻭﺍﻝ‬ ‫ﻧﻔﺱ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺁﺧﺭ‬ ‫ﻣﺛﺎﻝ‬ .‫ﺻﻧﻌﺎء‬ ‫ﺍﻟﻳﻣﻧﻳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﺻﻣﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺑﺎﻟﻁﺑﻊ‬ ‫ﺗﺷﻳﺭ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﻟﻛﻠﻣﺔ‬ ‫ﻛﺗﺭﺟﻣﺔ‬ "‫"ﺿﺣﻰ‬Doha‫ﺍﻟﻣﻌﻧﻰ‬ ‫ﻭﺿﻭﺡ‬ ‫ﻭﺑﺭﻏﻡ‬ .‫ﻗﻁﺭ‬ ‫ﻋﺎﺻﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺩﻭﺣﺔ‬ ‫ﻧﻔﺳﻬﺎ‬ ‫ﻫﻲ‬ ‫ﺍﻟﺗﻲ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬ ‫ﻳﺳﺗﻁﻊ‬ ‫ﻭﻟﻡ‬ ‫ﺗﻧﻁﻕ‬ ‫ﻛﻣﺎ‬ ‫ﻛﺗﺑﻬﺎ‬ ‫ﻗﺩ‬ ‫ﺍﻟﻣﺗﺭﺟﻡ‬ ‫ﺃﻥ‬ ‫ﺇﻻ‬ ‫ﺍﻟﺳﻳﺎﻕ‬ ‫ﺧﻼﻝ‬ ‫ﻣﻥ‬ ‫ﺣﺗﻰ‬